塞萨 颁金谣 歌词
Banjin i ucun
作词:Yasuka 作曲:saisa 演唱:saisa
Sehehuri xanggiyan alin a, bayan ba na de ilihabi.
Serguwen beikuwen sahaliyan ula, niowanggiyan weji i dalba de eyeme bi.
Fafuri hatan daicing baturu a, suduri i holdon tuwa de samsihabi.
Furu kangsanggi enduri xongkoro, da an i abka de deyeme bi.
Saman i tungken a , jilgan urahade, muse uthai manju i da gaxan be kidume gvnime oho.
Banjin inenggi a , isinjihade, muse uthai fayangga i uceleme maksiki seme oho.
Fakcame susure manjusa , hetu ala be ejeme bi no?
Mergen katun manju enen, mafari i ulabun be onggoho no?
Dacun langkiyan manju age, juxen i hatan senggi akv oho ?
Nemeyen uhuken manju gege, eme i bebu mudan bahanambi no?
Sehehuri xanggiyan alin a, bayan ba na de ilihabi.
Serguwen beikuwen sahaliyan ula, niowanggiyan weji i dalba de eyeme bi.
Fafuri hatan daicing baturu a, suduri i holdon tuwa de samsihabi.
Furu kangsanggi enduri xongkoro, da an i abka de deyeme bi a.
Saman i tungken a , jilgan urahade, muse uthai manju i da gaxan be kidume gvnime oho.
Banjin inenggi a , isinjihade, muse uthai fayangga i uceleme maksiki seme oho.
Fakcame susure manjusa , mukden hoton be ejeme bi no?
Mergen katun manju enen, mafari i derengge be onggoho no?
Dacun langkiyan manju age, aba i mangga beri niyame oho ?
Nemeyen uhuken manju gege, eme i niyaman gisun bahanambi no?
Saman i tungken a , jilgan urahade, muse uthai manju i da gaxan be kidume gvnime oho.
Banjin inenggi a , isinjihade, muse uthai fayangga i uculeme maksiki seme oho.
《颁金之歌》/《颁金谣》
作词:雅苏喀 作曲:塞萨 演唱:塞萨
巍峨的长白山 依然矗立在富饶的土地上
波光凛冽的黑龙江 依然奔流在深绿色的窝集旁
骁勇善战的巴图鲁 已经消失在历史的烽烟里
桀骜不驯的海东青 依然高飞在满洲的蓝天上
每当萨满鼓声响起的时候 我们无法不思念我们的故乡
每当颁金节来临的时候 我们无法停止用灵魂去欢唱
漂泊四散的满洲人们 你是否铭记赫图阿拉的模样
勇敢善良的满洲儿女 你是否遗忘了祖先的高昂
刚毅果敢的满洲阿哥 你是否流干了女真剽悍的血液
温柔贤惠的满洲格格 你是否记得额么摇篮前的吟唱
巍峨的长白山 依然矗立在富饶的土地上
波光凛冽的黑龙江 依然奔流在深绿色的窝集旁
骁勇善战的巴图鲁 已经消失在历史的烽烟里
桀骜不驯的海东青 依然高飞在满洲的蓝天上
每当萨满鼓声响起的时候 我们无法不思念我们的故乡
每当颁金节来临的时候 我们无法停止用灵魂去欢唱
漂泊四散的满洲人们 你是否铭记赫图阿拉的模样
勇敢善良的满洲儿女 你是否遗忘了祖先的高昂
刚毅果敢的满洲阿哥 你是否流干了女真剽悍的血液
温柔贤惠的满洲格格 你是否记得额么摇篮前的吟唱
每当萨满鼓声响起的时候 我们无法不思念我们的故乡
每当颁金节来临的时候 我们无法停止用灵魂去欢唱
Banjin i ucun
作词:Yasuka 作曲:saisa 演唱:saisa
Sehehuri xanggiyan alin a, bayan ba na de ilihabi.
Serguwen beikuwen sahaliyan ula, niowanggiyan weji i dalba de eyeme bi.
Fafuri hatan daicing baturu a, suduri i holdon tuwa de samsihabi.
Furu kangsanggi enduri xongkoro, da an i abka de deyeme bi.
Saman i tungken a , jilgan urahade, muse uthai manju i da gaxan be kidume gvnime oho.
Banjin inenggi a , isinjihade, muse uthai fayangga i uceleme maksiki seme oho.
Fakcame susure manjusa , hetu ala be ejeme bi no?
Mergen katun manju enen, mafari i ulabun be onggoho no?
Dacun langkiyan manju age, juxen i hatan senggi akv oho ?
Nemeyen uhuken manju gege, eme i bebu mudan bahanambi no?
Sehehuri xanggiyan alin a, bayan ba na de ilihabi.
Serguwen beikuwen sahaliyan ula, niowanggiyan weji i dalba de eyeme bi.
Fafuri hatan daicing baturu a, suduri i holdon tuwa de samsihabi.
Furu kangsanggi enduri xongkoro, da an i abka de deyeme bi a.
Saman i tungken a , jilgan urahade, muse uthai manju i da gaxan be kidume gvnime oho.
Banjin inenggi a , isinjihade, muse uthai fayangga i uceleme maksiki seme oho.
Fakcame susure manjusa , mukden hoton be ejeme bi no?
Mergen katun manju enen, mafari i derengge be onggoho no?
Dacun langkiyan manju age, aba i mangga beri niyame oho ?
Nemeyen uhuken manju gege, eme i niyaman gisun bahanambi no?
Saman i tungken a , jilgan urahade, muse uthai manju i da gaxan be kidume gvnime oho.
Banjin inenggi a , isinjihade, muse uthai fayangga i uculeme maksiki seme oho.
《颁金之歌》/《颁金谣》
作词:雅苏喀 作曲:塞萨 演唱:塞萨
巍峨的长白山 依然矗立在富饶的土地上
波光凛冽的黑龙江 依然奔流在深绿色的窝集旁
骁勇善战的巴图鲁 已经消失在历史的烽烟里
桀骜不驯的海东青 依然高飞在满洲的蓝天上
每当萨满鼓声响起的时候 我们无法不思念我们的故乡
每当颁金节来临的时候 我们无法停止用灵魂去欢唱
漂泊四散的满洲人们 你是否铭记赫图阿拉的模样
勇敢善良的满洲儿女 你是否遗忘了祖先的高昂
刚毅果敢的满洲阿哥 你是否流干了女真剽悍的血液
温柔贤惠的满洲格格 你是否记得额么摇篮前的吟唱
巍峨的长白山 依然矗立在富饶的土地上
波光凛冽的黑龙江 依然奔流在深绿色的窝集旁
骁勇善战的巴图鲁 已经消失在历史的烽烟里
桀骜不驯的海东青 依然高飞在满洲的蓝天上
每当萨满鼓声响起的时候 我们无法不思念我们的故乡
每当颁金节来临的时候 我们无法停止用灵魂去欢唱
漂泊四散的满洲人们 你是否铭记赫图阿拉的模样
勇敢善良的满洲儿女 你是否遗忘了祖先的高昂
刚毅果敢的满洲阿哥 你是否流干了女真剽悍的血液
温柔贤惠的满洲格格 你是否记得额么摇篮前的吟唱
每当萨满鼓声响起的时候 我们无法不思念我们的故乡
每当颁金节来临的时候 我们无法停止用灵魂去欢唱