原帖地址:http://steamcommunity.com/games/304730/announcements/detail/956255905053265028
改动列表地址:http://steamcommunity.com/app/304730/discussions/1/616187204058423957/
We are very happy that today the newest build 7554 was released.
终于糊弄完最后一个补丁,可以安心做新游戏骗钱了。
This update introduces three widely requested features and also aims to further enhance the gameplay, usability, as well as performance.
本次更新带来了三个玩家期待已久的新功能,并且进一步优化了游戏体验和性能。
Trams finally get their long awaited catenaries. Players can now upgrade streets with electric tram tracks. Next to presenting a visual eye catcher, catenaries are also an optional new gameplay element.
电车终于拥有了接触网,玩家现在可以将街道升级为有轨电车线路。有轨电车接触网已经成为了一个新的游戏元素。

A very flexible and highly modable asset placement tool opens a wide range of new possibilities to polish and decorate maps with any objects. Because we have observed that the modding community wants to snap assets to tracks, we have also implemented track-aligned assets.
我们提供了一个非常灵活并且高度定制性的物体放置工具,以供玩家添加任何物体来装饰地图。同时我们注意到MOD社区非常希望为轨道添加附属品,所以我们也实现了“沿轨道对齐物体“的添加功能。(PS.就是隔音板防护网之类的,我也不知道怎么形容
)

With the new option to use height maps for generating landscapes, player are now able to create truly realistic and beautiful sceneries. In combination with the possibility to include predefined seeds, this allows for creating various challenging and diverse scenarios.
通过使用新增的”灰度图构建地形地貌“功能,玩家现在可以创造一个真实美丽的场景。结合预设的地图种子还能够方便的创造多种挑战和场景。

In addition to these new features, based on the feedback of players many improvements have been made:
在上述新功能之外,根据玩家提供的反馈,我们还对游戏进行了下列优化:
Trains behave more predictable when changes are made to the track and stations. Industries grow twice as fast than before and decline much slower, making them less sensitive to fluctuations in the transport network. We also optimized city development resulting in an increased performance and reduced lags at the end of months.
改变轨道和站台时,火车的行为变得更加容易判断。(PS.具体看下面)工业成长速度改为原来的二倍,萎缩速度降低,以降低他们因为运输网络频率波动的敏感程度。我们还调整了城市的发展,提高了性能并减少了月结的卡顿。
The modding possibilities have been significantly widened, giving content creators more control over how the game behaves and looks.
游戏中可以制作MOD的地方大大增加,提供给MOD作者更全面的控制。
Our volunteers from the community put much effort into improving the translations and Swedish was added as a completely new language.
玩家社区的志愿者努力完善了瑞典语的翻译。
We put as much effort as possible into this build and we did our best to consider as many wishes and suggestions as possible.
我们已经竭尽全力的考虑了玩家提出的要求和建议来制作了这个补丁。
Let us express a big thank you to all players, modders, testers and fans. Without all the suggestions and testing effort contributed by the community, Train Fever would not be where it is today. We hope you enjoy this final update and we very much look forward to see even more great contributions from the modding scene.
让我们对所有的玩家、MOD作者、测试者和粉丝们道一声谢谢。如果没有你们的建议、测试和对玩家社区的贡献,Train Fever就没有今天。我们希望大家能够享受这最后一次更新,同时我们也热切期盼着更伟大的MOD创作的出现。
At the moment we are working very hard here at Urban Games and we look forward to soon share some very exciting news with you.
现在我们正在Urban Games非常努力的工作,希望很快能够给大家带来振奋人心的消息。
以下是改动列表:
Build 7554 (February 5)
版本 7554 二月5日
Added height map import feature (play height maps instead of random maps)
增加了灰度图导入功能(可以玩自定义地图)
Added terrain asset placement tools (both free placement and track-aligned assets)
增加了地面物体放置工具(自由放置和轨道放置两种工具)
Added tram catenary feature (tram tracks can be electrified)
增加了电车接触网功能(有轨电车可以电气化)
Added “maxTownSize” as a base config parameter to limit maximal town size
增加了”最大城镇面积“的参数,用以限制城镇大小
Added Swedish translation
增加了瑞典语翻译
Improved train behavior (trains no longer reverse when tracks are demolished)
改善了火车的行为(火车不会因为轨道被拆除而原地调头)
Improved train behavior (trains no longer reverse when stations are (un)-grouped)
改善了火车的行为(火车不会因为站台被分组/取消分组而原地调头)
Improved industry grow / decline behavior (faster growth, slower decline)
改善了工业成长/萎缩(成长更快,萎缩更慢)
Improved track, road, and station construction (Shift key disables snapping and enables precise rotation)
改善了轨道、公路和站台的建设(按住Shift可以进行精确旋转)
Improved auto replacement tool (locomotives can also be placed at the end of a train)
改善了自动替换工具(可以在一列车的尾部添加车头了)
Improved bulldozer tool (trees and assets bulldoze support)
改善了拆除工具(可以拆除树木和物体)
Improved Intel Graphics compatibility (note “intelGraphicsMode” in settings.lua)
改善了Intel核显的兼容性(可以在settings.lua查看“intelGraphicsMode”信息)
Improved vehicle “no path” warning (now a hint that electricity may be needed is displayed)
改善了车辆”找不到路径“的提示(现在可以提示可能需要电气化了)
Improved modding support (Lua config scripts get no longer overridden by other mods)
改善了MOD支持(Lua设置不会被其他MOD覆盖了)
Improved modding support (added file filters: “bridge”, “tunnel”, “railroadCrossing”, “trainStation”)
改善了MOD支持(添加了筛选器”桥梁“、”隧道“、”铁路交口“、”火车站“)
Improved modding support (added “scenario” button to advanced game settings, sets filters above plus “model/other”)
改善了MOD支持(在高级设置里添加了”场景“选项,可以设置筛选器)
Improved modding support (scripts of mods/DLCs can now access GUI selection)
改善了MOD支持(MOD/DLC的脚本文件可以获取UI选项)
Improved modding support (DLCs and mods can now overwrite the built-in shaders)
改善了MOD支持(DLC和MOD可以覆盖内置着色器)
Improved modding support (added "1520" to list of known DLCs)
改善了MOD支持(为已知DLC列表添加了”1520“)
Improved late-game performance (less/shorter end-of-month freezes)
改善了游戏后期的性能(更少/更短的月结卡顿)
Improved localization (all translations have been updated)
改善了本地化(所有翻译文件已被更新)
Fixed Museum Line achievement
修复了”博物馆线路“成就
Fixed Donnerbuechse model missing texture
修复了Donnerbuechse模型丢失的贴图
Fixed a bug which caused incorrect town building collisions
修复了一个导致城镇建筑重叠的BUG
Fixed a rare bug that caused save games to not load
修复了一个罕见的导致存档无法读取的BUG
Fixed a rare train movement crash
修复了一个罕见的火车动作崩溃BUG
改动列表地址:http://steamcommunity.com/app/304730/discussions/1/616187204058423957/
We are very happy that today the newest build 7554 was released.
终于糊弄完最后一个补丁,可以安心做新游戏骗钱了。

This update introduces three widely requested features and also aims to further enhance the gameplay, usability, as well as performance.
本次更新带来了三个玩家期待已久的新功能,并且进一步优化了游戏体验和性能。
Trams finally get their long awaited catenaries. Players can now upgrade streets with electric tram tracks. Next to presenting a visual eye catcher, catenaries are also an optional new gameplay element.
电车终于拥有了接触网,玩家现在可以将街道升级为有轨电车线路。有轨电车接触网已经成为了一个新的游戏元素。

A very flexible and highly modable asset placement tool opens a wide range of new possibilities to polish and decorate maps with any objects. Because we have observed that the modding community wants to snap assets to tracks, we have also implemented track-aligned assets.
我们提供了一个非常灵活并且高度定制性的物体放置工具,以供玩家添加任何物体来装饰地图。同时我们注意到MOD社区非常希望为轨道添加附属品,所以我们也实现了“沿轨道对齐物体“的添加功能。(PS.就是隔音板防护网之类的,我也不知道怎么形容


With the new option to use height maps for generating landscapes, player are now able to create truly realistic and beautiful sceneries. In combination with the possibility to include predefined seeds, this allows for creating various challenging and diverse scenarios.
通过使用新增的”灰度图构建地形地貌“功能,玩家现在可以创造一个真实美丽的场景。结合预设的地图种子还能够方便的创造多种挑战和场景。

In addition to these new features, based on the feedback of players many improvements have been made:
在上述新功能之外,根据玩家提供的反馈,我们还对游戏进行了下列优化:
Trains behave more predictable when changes are made to the track and stations. Industries grow twice as fast than before and decline much slower, making them less sensitive to fluctuations in the transport network. We also optimized city development resulting in an increased performance and reduced lags at the end of months.
改变轨道和站台时,火车的行为变得更加容易判断。(PS.具体看下面)工业成长速度改为原来的二倍,萎缩速度降低,以降低他们因为运输网络频率波动的敏感程度。我们还调整了城市的发展,提高了性能并减少了月结的卡顿。
The modding possibilities have been significantly widened, giving content creators more control over how the game behaves and looks.
游戏中可以制作MOD的地方大大增加,提供给MOD作者更全面的控制。
Our volunteers from the community put much effort into improving the translations and Swedish was added as a completely new language.
玩家社区的志愿者努力完善了瑞典语的翻译。
We put as much effort as possible into this build and we did our best to consider as many wishes and suggestions as possible.
我们已经竭尽全力的考虑了玩家提出的要求和建议来制作了这个补丁。
Let us express a big thank you to all players, modders, testers and fans. Without all the suggestions and testing effort contributed by the community, Train Fever would not be where it is today. We hope you enjoy this final update and we very much look forward to see even more great contributions from the modding scene.
让我们对所有的玩家、MOD作者、测试者和粉丝们道一声谢谢。如果没有你们的建议、测试和对玩家社区的贡献,Train Fever就没有今天。我们希望大家能够享受这最后一次更新,同时我们也热切期盼着更伟大的MOD创作的出现。
At the moment we are working very hard here at Urban Games and we look forward to soon share some very exciting news with you.
现在我们正在Urban Games非常努力的工作,希望很快能够给大家带来振奋人心的消息。
以下是改动列表:
Build 7554 (February 5)
版本 7554 二月5日
Added height map import feature (play height maps instead of random maps)
增加了灰度图导入功能(可以玩自定义地图)
Added terrain asset placement tools (both free placement and track-aligned assets)
增加了地面物体放置工具(自由放置和轨道放置两种工具)
Added tram catenary feature (tram tracks can be electrified)
增加了电车接触网功能(有轨电车可以电气化)
Added “maxTownSize” as a base config parameter to limit maximal town size
增加了”最大城镇面积“的参数,用以限制城镇大小
Added Swedish translation
增加了瑞典语翻译
Improved train behavior (trains no longer reverse when tracks are demolished)
改善了火车的行为(火车不会因为轨道被拆除而原地调头)
Improved train behavior (trains no longer reverse when stations are (un)-grouped)
改善了火车的行为(火车不会因为站台被分组/取消分组而原地调头)
Improved industry grow / decline behavior (faster growth, slower decline)
改善了工业成长/萎缩(成长更快,萎缩更慢)
Improved track, road, and station construction (Shift key disables snapping and enables precise rotation)
改善了轨道、公路和站台的建设(按住Shift可以进行精确旋转)
Improved auto replacement tool (locomotives can also be placed at the end of a train)
改善了自动替换工具(可以在一列车的尾部添加车头了)
Improved bulldozer tool (trees and assets bulldoze support)
改善了拆除工具(可以拆除树木和物体)
Improved Intel Graphics compatibility (note “intelGraphicsMode” in settings.lua)
改善了Intel核显的兼容性(可以在settings.lua查看“intelGraphicsMode”信息)
Improved vehicle “no path” warning (now a hint that electricity may be needed is displayed)
改善了车辆”找不到路径“的提示(现在可以提示可能需要电气化了)
Improved modding support (Lua config scripts get no longer overridden by other mods)
改善了MOD支持(Lua设置不会被其他MOD覆盖了)
Improved modding support (added file filters: “bridge”, “tunnel”, “railroadCrossing”, “trainStation”)
改善了MOD支持(添加了筛选器”桥梁“、”隧道“、”铁路交口“、”火车站“)
Improved modding support (added “scenario” button to advanced game settings, sets filters above plus “model/other”)
改善了MOD支持(在高级设置里添加了”场景“选项,可以设置筛选器)
Improved modding support (scripts of mods/DLCs can now access GUI selection)
改善了MOD支持(MOD/DLC的脚本文件可以获取UI选项)
Improved modding support (DLCs and mods can now overwrite the built-in shaders)
改善了MOD支持(DLC和MOD可以覆盖内置着色器)
Improved modding support (added "1520" to list of known DLCs)
改善了MOD支持(为已知DLC列表添加了”1520“)
Improved late-game performance (less/shorter end-of-month freezes)
改善了游戏后期的性能(更少/更短的月结卡顿)
Improved localization (all translations have been updated)
改善了本地化(所有翻译文件已被更新)
Fixed Museum Line achievement
修复了”博物馆线路“成就
Fixed Donnerbuechse model missing texture
修复了Donnerbuechse模型丢失的贴图
Fixed a bug which caused incorrect town building collisions
修复了一个导致城镇建筑重叠的BUG
Fixed a rare bug that caused save games to not load
修复了一个罕见的导致存档无法读取的BUG
Fixed a rare train movement crash
修复了一个罕见的火车动作崩溃BUG