欧式演绎吧 关注:2,037贴子:13,784

【教程】演绎、剧作和其他的随想

只看楼主收藏回复

坦白说上大学后就陷入了太长不看的怪圈,演绎在生活中其实也已经不是不可或缺的一部分。
也许有点倚老卖老的嫌疑,但是以前三两天都要盯着吧里看的劲头过去,发现年轻人对于演绎越来越多自己的理解和方式,而且贴吧也能自己运转着,感觉还是很欣喜的。
当然事情的起因在于很早以前和@星若无尘 的一场戏,许多人也许有印象,玛丽和伊丽莎白的故事。原本只是无心插柳,在剧情慌时选择了尝试,没想到后来的连锁反应有些出乎意料,以至于到后来玫瑰与蓟成为演绎中的一个经典语码。当然了,连锁反应里也有不少或者成为仿照和借鉴的成分在里面。只是说,在进阶到另一个社交圈子(大学),浅显的人际关系的复杂让我们更加圆滑了,所以也过了非要追究个是非高低的年纪。所以一切可以走正规程序解决的前提下,还是希望事件往好处发展。
所以这里,索性就把一些关于由此引申而来的一些演绎经验希望理论化,也欢迎大家多多讨论。
手机码字,没有认真排版,思路有些琐碎,勿怪。


来自Android客户端1楼2016-02-17 11:28回复
    看了楼上觉得百度药丸😂


    来自Android客户端3楼2016-02-17 11:29
    回复
      前排


      来自iPhone客户端4楼2016-02-17 11:39
      回复
        我本科是学剧作的,虽然只是基础入门,关于剧作和演绎的区别前些日子在HRE中和@____阿冷 认真讨论过。
        我一开始秉持的观点是:剧本应该是最接近演绎的体例,甚过小说和其他的文体。
        很大程度都是由一个故事核心(梗),遵从三一律(时间地点人物)的前提下通过描写与叙述完成的独幕剧(一场戏)。
        当然,演绎比剧作的扩展空间在一定程度上来说是大了不少的。
        戏剧追求的是用戏剧动作来推动事物的发展(悉德.菲尔德),但表现手法可能更局限的是语言的范畴,所有的人物性格、戏剧冲突等元素很大一部分都要隐藏在对白或独白中表现出来。当一个戏剧,需要过多的舞台提示和剧本中的直接解释说明才能实现剧作目的的时候,私以为是不大成功的。


        来自Android客户端5楼2016-02-17 11:47
        收起回复
          吃个饭去


          来自Android客户端6楼2016-02-17 11:47
          回复
            而演绎则不同,几年前的演绎的模样与现在区别不小。现在更多精炼简约的作品出来,与剧本格式甚至更为接近。而以前,传统的演绎范式里,描写是还是占有相当大的成分的。
            文字里可以表现情绪、心理,描摹状态,这些都是描写的功力。一份完整的戏呈现出的其实是整个舞台呈现出来的效果。
            所以我们的结论在于,剧本提供了改造的基础和空间,其实是个本身也可以具有文学价值的,“半成品”。而演绎,很大一定程度上说明的就是结果了。


            来自Android客户端7楼2016-02-17 12:03
            回复
              我们再来说说演绎的过程,因为它在很大程度上已经是结果了,所以演绎的过程就是一篇戏的“中期”,最后成品少量的修改是可以称为“后期”的。


              来自Android客户端12楼2016-02-17 12:41
              回复
                😂是不是有太长不看的嫌疑啊天了噜


                来自Android客户端13楼2016-02-17 13:13
                回复
                  太长不看2333333


                  来自iPhone客户端14楼2016-02-17 13:35
                  收起回复
                    怡然你上了大学之后的教程变得学院理论派风了。


                    来自iPhone客户端16楼2016-02-17 13:36
                    收起回复
                      玫瑰与蓟讲的故事其实是条直线,但是掺杂了很多插叙来解析两个人的心里变化。
                      我和薇罗的演绎方式是锁状,基本上我们在每一段都会抛出一个问题,下一段再接着紧紧咬上。锁链的结构可以整体看起来不那么松散,戏的时候码字体验也很棒。
                      而字里行间也运用了一些典故,这是演绎之前收集的资料里得到的一些语素。欧式演绎区别于我们常规认知的其他演绎,有这明显的资料和语境差异,所以前期的考据准备很重要。
                      玛丽在描绘苏格兰时会提到高地、蓟、斯特灵桥战役这些元素,当你最开始不知道怎么创造出富有苏格兰味道又有新意的作品时,保守起见,一些经典语码的运用是很取巧的。


                      来自Android客户端17楼2016-02-17 13:58
                      回复
                        最后,剧作和演绎嘛入门的门槛都不高。灵感决定上限,但是一个接受过训练的编剧能做到的是在没有灵感的时候能运用经验和理论维持一个不好不算太糟的稳定水平。演绎也是一样,盲目砸出数量只会让打字更快,如果想认真对待一件事的话,多思考,多思考。
                        么!么!哒!
                        我自己也掰不下去了,太!长!不!看!


                        来自Android客户端18楼2016-02-17 14:01
                        回复
                          (눈_눈)


                          来自Android客户端20楼2016-02-17 14:14
                          回复
                            @某凉寂欠拍


                            来自Android客户端22楼2016-02-17 15:33
                            收起回复
                              太长不看


                              来自Android客户端23楼2016-02-17 15:42
                              收起回复