亲爱的观众朋友大家好,今天是2016年3月7日,星期一,欢迎大家收听今天的财经早餐。
Hello, ladies and gentlemen! Today isMonday March 7th, 2016. Welcome to today's Femorning.
1、发改委主任徐绍史称,中国经济绝对不会硬着陆,硬着陆的预言要落空。中国经济不会拖累全球经济,去年进口总量排全球第二,进口金额下降主要是大宗商品价格下降,投资仍然增长,中国仍是世界经济增长的主要拉动力;全球股市波动跟中国毫无关系。
National Development and ReformCommission Xu Shaoshi said, China's economy will not have a hard landing, theprediction of it happening will not occur. China's economy will not drag on theglobal economy. The total volume of imports ranked second in the world lastyear. The decreasing of imports is mainly due to the lowering of commodityprices. The investment is still growing. China is still the main pulling powerof world economic growth; The global stock market volatility has nothing to dowith China .
2、发改委主任徐绍史回应穆迪评级公司下调中国经济的展望相关问题时指出,看中国的经济,不能再用传统的、以往的视角看。首先应该用经济进入新常态这个视角来看待中国的经济。如果从这个角度看,2015年中国经济的表现是非常亮丽的。
National Development and ReformCommission Xu Shaoshi responded to related issues of lowering the outlook ofChinese economy by Moody's rating agency pointing out, China's economy can nolonger be viewed from a traditional or conventional perspective. Firstly,China's economy should be viewed from the perspective of an economy steppinginto a new norm. If being viewed from this perspective, China's economicperformance in 2015 is outstanding
3、发改委主任徐绍史称,中国房地产库存现在是7.19亿平方米,要积极化解房地产库存,加快农民工市民化进度;深化住房制度改革,建立“租购并举”的住房制度;要因地制宜进行调控。同时,房产投资领域也要狠狠打击违法违规投资需求。
National Development and ReformCommission Xu Shaoshi said, China's real estate inventory is 719 million squaremeters at present. It needs to actively resolve the real estate inventory,speed up the progress of citizenization of migrant workers; deepen the reformof the housing system, establish a "simultaneous hire purchase"housing system; to regulate according to local conditions. Meanwhile, illegalinvestment demand should be severely cracked down upon in the real estateinvestment field.
4、发改委主任徐绍史称,5年之内,钢铁产能要去掉1-1.5亿吨,3到5年内,煤炭产能要退出5亿吨,还要减量重组5亿吨。中央已经拿出一大笔资金作为奖补资金,重点帮助国有
Hello, ladies and gentlemen! Today isMonday March 7th, 2016. Welcome to today's Femorning.
1、发改委主任徐绍史称,中国经济绝对不会硬着陆,硬着陆的预言要落空。中国经济不会拖累全球经济,去年进口总量排全球第二,进口金额下降主要是大宗商品价格下降,投资仍然增长,中国仍是世界经济增长的主要拉动力;全球股市波动跟中国毫无关系。
National Development and ReformCommission Xu Shaoshi said, China's economy will not have a hard landing, theprediction of it happening will not occur. China's economy will not drag on theglobal economy. The total volume of imports ranked second in the world lastyear. The decreasing of imports is mainly due to the lowering of commodityprices. The investment is still growing. China is still the main pulling powerof world economic growth; The global stock market volatility has nothing to dowith China .
2、发改委主任徐绍史回应穆迪评级公司下调中国经济的展望相关问题时指出,看中国的经济,不能再用传统的、以往的视角看。首先应该用经济进入新常态这个视角来看待中国的经济。如果从这个角度看,2015年中国经济的表现是非常亮丽的。
National Development and ReformCommission Xu Shaoshi responded to related issues of lowering the outlook ofChinese economy by Moody's rating agency pointing out, China's economy can nolonger be viewed from a traditional or conventional perspective. Firstly,China's economy should be viewed from the perspective of an economy steppinginto a new norm. If being viewed from this perspective, China's economicperformance in 2015 is outstanding
3、发改委主任徐绍史称,中国房地产库存现在是7.19亿平方米,要积极化解房地产库存,加快农民工市民化进度;深化住房制度改革,建立“租购并举”的住房制度;要因地制宜进行调控。同时,房产投资领域也要狠狠打击违法违规投资需求。
National Development and ReformCommission Xu Shaoshi said, China's real estate inventory is 719 million squaremeters at present. It needs to actively resolve the real estate inventory,speed up the progress of citizenization of migrant workers; deepen the reformof the housing system, establish a "simultaneous hire purchase"housing system; to regulate according to local conditions. Meanwhile, illegalinvestment demand should be severely cracked down upon in the real estateinvestment field.
4、发改委主任徐绍史称,5年之内,钢铁产能要去掉1-1.5亿吨,3到5年内,煤炭产能要退出5亿吨,还要减量重组5亿吨。中央已经拿出一大笔资金作为奖补资金,重点帮助国有