象棋吧 关注:277,993贴子:6,091,854

象棋英文版初稿,大家给点意见

只看楼主收藏回复

以前发过一个帖子,想翻译一下中国象棋。楼主英语水平一般,大家给点建议,另外,考虑到外国选手看不懂中国式的记谱方法,本人用坐标法加以改进,中国象棋的象棋术语:顺手炮,我做了一个比喻翻译,就好像我走什么,别人也走什么,就像对面是一面镜子,翻译为MIRROR PAO,(暂且这样翻译,如果吧友有好的建议,欢迎@我,直车对横车: che versus:vertical and horizontal ,其他的大家看看,给点建议,不喜勿喷。


IP属地:江西1楼2016-03-20 11:58回复
    车 FIVE advance ONE (车五进一)。


    IP属地:湖北3楼2016-03-20 12:10
    回复
      车 FIFTH advance ONE (车五进一)。


      IP属地:湖北4楼2016-03-20 12:11
      收起回复
        车 5 Advance 1 ,可以简写成 车 5 A 1 。


        IP属地:湖北5楼2016-03-20 12:35
        收起回复
          楼主有心了


          IP属地:湖北来自Android客户端6楼2016-03-20 12:42
          回复
            为什么要用MA、ZU ,翻译成英文不是更好理解一点吗?或者就用国际象棋的


            IP属地:安徽来自iPhone客户端7楼2016-03-20 12:45
            收起回复
              棋子的名称:
              2 Rooks (R) (or chariots) 车
              2 Knights (N) (or horses) 马
              2 Elephants (M) (or bishops or ministers) 象
              2 Mandarins (G) (or advisors or assistants or guards) 士
              1 King (K) (or generals) 将
              2 Cannons (C) 炮
              5 Pawns (P) (or soldiers) 卒
              这里有一些各种棋子的走动规则:
              Rooks
              The Rook moves as an orthodox Rook.
              Knights
              The Knight moves one point orthogonally followed by one point outward-diagonally. It may not leap over occupied points.
              Elephants
              The Elephant moves exactly two points diagonally. It may not leap over occupied points. Also, Elephants are confined to their home side of the river. Due to these limitations, the Elephant can see only seven points of the board.
              Mandarins
              The Mandarin (or Guard) moves one point diagonally. It may never leave the palace.
              King or General
              The King moves as an orthodox King, but cannot move diagonally. It may never leave the palace. (See King for more information.) [The symbols on red and black Kings differ, but their moves are the same.]
              The two Kings cannot face each other on an open file. For example, a red King on e1 and a black King on e9, with no piece on the e-file between them, is an illegal position. If either King sits exposed on an open file, the other King may not move to occupy that file.
              Cannons (Pao)
              The Cannon moves differently when it moves to capture than when it moves passively.
              The Cannon moves passively as an orthodox Rook
              The Cannon moves to capture as an orthodox Rook which is required to hop over a single screen.
              In other words, Cannons capture by hoping over a second piece in order to capture a third piece. For example, a Cannon on a1 can take a piece on f1 when exactly one of the points b1, c1, d1, or e1 is occupied by a piece of either color. Cannons only capture when hoping and only hop when capturing. They may never hop over more than one piece in a given move.
              Pawns
              Unlike orthodox Pawns, the Xiangqi Pawn's passive move and capture move are always the same. A starting Pawn moves one point straight-forward. A Pawn crossing the river promotes, keeping its old move and gaining a new move -- a one-point step to either horizontal. Pawns do not promote on the last rank, where they can move only left or right.


              IP属地:安徽来自iPhone客户端8楼2016-03-20 12:56
              收起回复
                铁滑车,敢死炮怎么翻译
                 ✎﹏﹏
                恶灵的猫kk带您背单词:
                [六级]metallic/mi’tælik/a.金属的n.金属粒子


                来自Android客户端9楼2016-03-20 13:00
                收起回复
                  中国象棋的棋子上写的是汉字,所以打谱时,谱里棋子的名字就应该写汉字,其它可以写英语。


                  IP属地:湖北10楼2016-03-20 13:00
                  收起回复
                    http://www.afreeca.com/
                    楼主要是在这里直播中国象棋的话,韩国人很快就会学会了。


                    IP属地:湖北11楼2016-03-20 13:03
                    收起回复
                      这个帖子楼主居然不召唤英语大婶@科尔苏缺德


                      IP属地:河北14楼2016-03-20 14:13
                      回复
                        车应该是Ju,不是Che、、、


                        IP属地:山东15楼2016-03-20 14:58
                        收起回复
                          中炮过河车对屏风马左马盘河(红左横车,黑右象变例),如何翻译
                          966路车,开往火车站方向,请您排队上车
                             --来自助手版贴吧客户端


                          IP属地:河南来自Android客户端16楼2016-03-20 17:07
                          收起回复
                            中文版的将棋书有几本是日本人翻译的?中文版的国际象棋书,有几本是欧美人翻译的?
                            我们学外国人的东西,我们来翻译。
                            外国人学我们的东西,还是我们来翻译……
                            我不知道是不是应该赞扬国人的勤奋,反正总有一点不是很舒服的怪怪感觉……


                            IP属地:蒙古来自Android客户端18楼2016-03-20 18:47
                            收起回复