怪物猎人吧 关注:822,218贴子:25,270,168
  • 8回复贴,共1

16-03-28【讨论】发现一个很神奇的问题,关于怪物的名字

只看楼主收藏回复

以前打怪的时候从来没注意过。。
直到我需要刷雷娘碧玉的时候在搜索里填上雷娘的名字
这特么拼出来难道不是英文的George吗谁来告诉我是不是真的
为什么一直怪会有这种人名,为什么为什么
这样看的话那泡狐叫什么,Tamami Tsune,玉见..啥玩意?
更可怕的是老山龙,Lao Shan Long


1楼2016-03-28 04:03回复
    老山龙的确实就是中文拼音的老山龙,美版的翻译一直很奇怪不用在意,就连外国人看着都觉得奇怪。讲道理我一直觉得这游戏在不看剧情的前提下日文版>汉化版>美版>其他语种


    IP属地:福建来自Android客户端3楼2016-03-28 04:12
    收起回复
      ジンオウガ是怎么变george的……タマミツネ 泡+光+狐


      来自iPhone客户端4楼2016-03-28 04:14
      回复
        斩龙是还是大刀菊花呢


        来自iPhone客户端5楼2016-03-28 06:35
        回复
          雷狼金奥加,泡狐玉见津弥,老山龙就叫老山龙,这些都是学名。
          权者不为,必有尻市。
                   ----来自『猎人保护协会』
           


          IP属地:辽宁来自Android客户端6楼2016-03-28 07:41
          回复

            —————————————————————
            狩猎什么的,已经无所谓了,因为再也没有什么怪物……是我打得过的了【手动哭着跑】
            ——by 菜鸡の好湿酱


            IP属地:山西来自Android客户端7楼2016-03-28 07:45
            回复
              雷娘不是zingore么,泡狐generation怎么翻译的我还没看,老山龙音译


              IP属地:河南来自Android客户端9楼2016-03-28 08:05
              收起回复