其实这只是一场文字游戏,并无任何特定意义。乾隆《仙游县志》在描述“置县”和“地舆”篇章中就多次出现大蜚山与大飞山混用的例子,说明了宋代以后先人们已经认可了这一事实,或许是堪舆学家们担心仙游“肥水外流”,而把作为动词的“飞”通假为名词的“蜚”,以静制动,藏风聚气。当然这只是揣测而已,至于古人否还有其他用意,我们尚不得而知。
这里还需要说明一下,在古汉字中“飞”同“蜚”字义相近,《廣韻》注解:“飞”古通作“蜚”。又《史記·秦紀》:“蜚廉”善走,古或叚“蜚”为“飞”。“飞”的繁体字是“飛”(fēi),泛指飞翔; “蜚”(fēi),指草螽、蜚蠊以及远古傳說中的一种怪獸,它的另一字义就是通“飛”。