1.桐庐方言志中把说大话,吹牛的人:/p?? p‘i/ 标作“百屁”,正字应为伯嚭(春秋时期吴国宰相,奸臣),另外说法还有伯嚭精、伯嚭鬼。张家港、宁波等地也有词说法。
2.桐庐城区口音“cian shiau teh”的cian,原先我以为是“怎样”的连读,意思为:我怎么知道;天晓得。
对比张家港也有“张晓得”这说法,桐庐的cian因该是“张“,现桐庐口音张为tsan,这词应为南乡口音影响,并且指的就是元末的吴王张士诚。后来得知桐庐北乡这词的发音是“tsan shiau teh”就更能验证无误了。
苏沪嘉地区的“聊天”为讲张,此“天晓得”之意为张晓得,对吴王张士诚的崇拜,喻张为天,能够解释得通。
2.桐庐城区口音“cian shiau teh”的cian,原先我以为是“怎样”的连读,意思为:我怎么知道;天晓得。
对比张家港也有“张晓得”这说法,桐庐的cian因该是“张“,现桐庐口音张为tsan,这词应为南乡口音影响,并且指的就是元末的吴王张士诚。后来得知桐庐北乡这词的发音是“tsan shiau teh”就更能验证无误了。
苏沪嘉地区的“聊天”为讲张,此“天晓得”之意为张晓得,对吴王张士诚的崇拜,喻张为天,能够解释得通。