我吧 关注:20,388贴子:226,801

我们熬过了七年之痒就结婚💐

只看楼主收藏回复

我给你七年时间 七年等你变的优秀
也给我自己七年
变的更好
我们熬过了七年之痒就结婚
2024年的今天
我等你来提亲


来自iPhone客户端1楼2017-01-02 01:25回复
    今天我就知道为什么敢说出这话
    七年离我们还太远
    可是我得让你有变好的时间和空间
    七年虽说有些久
    可是不怕
    七年是我们需要努力奋斗的时间
    虽然七年后我都29岁了


    来自iPhone客户端2楼2017-01-02 01:28
    回复
      我现在已经可以坦然的面对你说你要当兵去了
      虽然我还是不敢那么肯定地说
      我会等你回来
      我只是怕我说了违心的话
      歉疚一辈子
      你加油 等你当兵回来
      肯定会更好 更优秀
      陌上花开 可缓缓归矣


      来自iPhone客户端3楼2017-01-02 01:32
      回复
        李鉴洲 我最不喜欢和你吵架了
        李鉴洲 我真的是爱上你了
        李鉴洲 我每次说的话都是反话
        李鉴洲 我好想你
        李鉴洲 那么你呢?


        来自iPhone客户端4楼2017-01-02 01:33
        回复
          真的感谢你那么疼我爱我宠我
          宠的我都受不了我自己
          可是你不嫌弃你


          来自iPhone客户端5楼2017-01-02 01:34
          回复
            第一次给你盖楼
            咱们在一起马上十个月了


            来自iPhone客户端6楼2017-01-02 01:34
            回复
              虽然你还是个小孩子
              可是七年的时间
              足够你变成一个有担当的男人
              可是守护我的男人
              咱们熬过了七年之痒就结婚


              来自iPhone客户端7楼2017-01-02 01:36
              回复
                晚安😴也许你真的当兵之后
                我在这里慢慢记录诉说我爱上你的那些故事


                来自iPhone客户端8楼2017-01-02 01:39
                回复
                  本来说好今天是我们在一起十个月的日子 要回来陪我
                  可是你现在又不回来了 我是该体谅你 还是该埋冤你


                  来自iPhone客户端9楼2017-01-04 14:32
                  回复
                    十个月快乐


                    来自iPhone客户端10楼2017-01-04 14:33
                    回复
                      很伟大的决定,加油哦


                      来自Android客户端11楼2017-01-05 00:58
                      收起回复
                        早安 一会儿我们就见面了#(玫瑰 很想你)


                        来自iPhone客户端12楼2017-01-06 11:29
                        回复
                          看你睡的那么香 哎


                          来自iPhone客户端13楼2017-01-06 23:09
                          回复
                            辛苦你了 亲爱的


                            来自iPhone客户端14楼2017-01-06 23:09
                            回复
                              翻身就能抱着你的感觉真好


                              来自iPhone客户端15楼2017-01-07 01:51
                              回复