龙王的工作吧 关注:42,072贴子:266,093

心累,水两帖

只看楼主收藏回复

其实读的时候就挺郁闷的。写手文章力真心二流,语言表现笨拙得要死,可能就跟他喜欢的飛鳥和桂香的棋风一样,翻译起来更是深刻受害,不少句子甚至先要在日语上润色了才能翻译。比如这个。消してしまうのが罠、じゃねえよお前日本語可笑しいだろ。
说实话非常痛恨当时被第三卷感动哭的自己,这种二流的文章居然...虽然不想否定感动本身。如果汉语读者对译文没有产生触动那应该也是我的锅,虽然已经很努力在还原原文的感觉了,可能都不是还原,因为原文的文章实在是....太稚拙了,直译真心不能看,不少地方只能重新造句


来自Android客户端1楼2017-01-14 18:35回复
    楼主辛苦了


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2017-01-14 19:02
    回复
      不是经常有人说日轻的文笔太差么,然而就我们这些啃不动生肉的人来说,译者所下的苦工却往往是被我们忽略的


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2017-01-14 19:09
      回复
        大佬辛苦了,向大佬鞠躬,非常感谢大佬的无私翻译!


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2017-01-14 19:29
        回复
          有時這種笨拙的文章配上故事中那不願屈服放棄的傻勁,雖然笨,但卻能深刻的感受到作者和人物的熱情及決心
          真是....熾熱似火!


          IP属地:中国澳门5楼2017-01-14 19:57
          收起回复
            大佬辛苦,我们能够读到小说都是大佬在后面辛苦的付出


            来自iPhone客户端6楼2017-01-14 20:26
            回复
              。原来作者的文风还有这种问题。。身为一个读者确实不知道译者的辛苦。


              来自Android客户端7楼2017-01-14 20:40
              回复
                没你们别误会,这个作者的文章在轻小说里还算好的。轻小说一大堆中小学生作文


                来自手机贴吧8楼2017-01-14 20:42
                收起回复
                  所以当看完一部翻译后的书请记得说声翻译dalao辛苦了


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2017-01-14 20:42
                  回复
                    感动是很正常的,每个人内心深处都有不同的事物。有时候不知为什么眼泪自己从眼眶溢出。就如秒五最后男主那一笑(好像离题了...)自我感觉想看的不是什么爽文,而是“心”文。作者把自己最想表达出来的东西让我们看到就行。青涩也好,笨拙也罢,我就是忘不了那些让我感动的剧情、画面.


                    来自手机贴吧10楼2017-01-15 01:25
                    回复
                      是介于,低至:哇,这景色真美 高至:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 这样中间或者中下的水平么。看不懂日语不是非常明白,只有那种感觉。


                      IP属地:广东来自Android客户端11楼2017-01-15 08:47
                      回复
                        譯得很好啊


                        来自iPhone客户端12楼2017-01-15 22:25
                        回复
                          白鸟之前读过他的苍海的少女,故事本身也是觉得很不错的
                          楼主的抱怨可以看出...翻译大佬果然不可或缺
                          还有...阿库娅虽然是智障,但是剧情需要的话还是能燃一把感动读者的(真的有吗?)平时怎么损阿库娅=智障都好,我们始终不会忘记当年感动的瞬间的(有的话),不然早就不看美好世界了!


                          IP属地:广东13楼2017-01-16 08:41
                          回复
                            原来如此 但是读完第三卷才感觉到译本的质量真是相当优秀 感谢辛苦无偿的汉化工作 请继续加油


                            IP属地:山东来自Android客户端14楼2017-02-16 17:40
                            回复
                              我去,这小说文笔绝对不差啊,读起来特别舒服


                              IP属地:日本16楼2017-02-16 21:59
                              回复