纽卡斯尔吧 关注:57,205贴子:1,307,420

翻译:“因果报应”-纽卡斯尔球迷对桑德兰降级的反应

只看楼主收藏回复

原文标题:'Karma' - Newcastle United fans revel in Sunderland's relegation to the Championship
They say a lot can change in 12 months and fans of both Newcastle United and Sunderland can certainly testify to that. Last season Sunderland’s 3-0 win at Everton sealed their Premier League survival but also condemned bitter rivals Newcastle to relegation to the Championship. Understandably, Sunderland fans revelled in Newcastle’s misfortune and the song ‘Sunderland’s staying up and the Mags are going down’ was born.
喜鹊和黑猫的球迷都见证了这12个月的变化有多大。上个赛季桑德兰3-0战胜埃弗顿使得他们留在英超,并宣告了死敌纽卡降入英冠。桑德兰球迷喜闻乐见纽卡的歹势,并创作了“桑德兰在上,喜鹊往下”这首歌。
Fast forward 12 months and in the same week Newcastle’s return to the Premier League was confirmed, Sunderland’s relegation to the Championship was also sealed. The Black Cats’ 1-0 defeat at home to Bournemouth this afternoon means that 17th placed Hull City are no longer within reach and the Wearsiders’ 10 year stay in the Premier League is over.
12个月转瞬即逝,在这一周,纽卡确保了升超席位,而桑德兰也确定降入英冠。今天下午,黑猫主场0-1输给到访的伯恩茅斯意味着黑猫已经不可能赶上降级区外的赫尔城,威尔河畔连续十年留在英超的历史就此终结。
Unsurprisingly, Newcastle fans have been quick to laugh at their rivals on social media, with many feeling that karma has been served.
Matthew Robson made reference to the Sunderland chant, tweeting: “They’re going down.. we’re going up!”
Paul Wilson added: “What a difference 12 months make. I hope you enjoyed your moment, now we are enjoying ours!”
这回轮到纽卡球迷普大喜奔,社交媒体上出现许多“因果报应”的字眼。Matthew Robson 转发桑德兰去年的推特嘲讽他们,Paul Wilson火上浇油:这12个月改变太多,希望你们曾经享受你们的好时光,现在轮到我们了。
Black Cats keeper Jordan Pickford infamously tweeted the chant with the hashtag ‘Get the Rave on’.
This prompted Twitter user ‘True NUFC’ to tweet him with the following message: “Is the rave still on @JPickford1?”
Graham Sutton tweeted: “We’ll meet again don’t know where don’t know when..”
黑猫门将皮克福德曾经转发这条现在看起来臭名昭著的推特,并带上标签——让我们燥起来,纽卡球迷现在反问他,你丫继续燥啊!
Graham Sutton说,让我们后会无期~


IP属地:安徽1楼2017-04-30 11:38回复
    我比较期待纽卡的横幅


    IP属地:广东2楼2017-04-30 12:13
    回复
      最后一句其实是战后英国著名歌唱家薇拉·琳恩的歌曲We will meet again里面的经典歌词,著名美剧《灵书妙探》里面曾经有过这首歌的桥段,歌声配合剧情实在是极其邪恶,极其邪恶,用在这里送给桑德兰最合适不过了


      IP属地:新疆4楼2017-04-30 12:54
      收起回复
        黑猫 再见不送


        IP属地:澳大利亚来自iPhone客户端6楼2017-04-30 14:06
        回复
          直升机和横幅应该准备好了


          IP属地:广东7楼2017-04-30 14:25
          收起回复
            侯亮平说:桑德兰,我来接你回家了。


            来自Android客户端8楼2017-04-30 14:58
            回复
              去了就别回来了


              IP属地:广东来自手机贴吧9楼2017-04-30 15:16
              回复
                祝黑猫扎根英冠,一去永不回。


                来自Android客户端12楼2017-04-30 19:16
                收起回复
                  我反正挺喜欢黑猫的
                  但降级了也就降级了,跟我们降级时一样,都是自作孽,没什么好同情的


                  IP属地:上海13楼2017-04-30 20:49
                  回复
                    看到这篇新闻,想起了去年我们降级说各路媒体转载的关于科尔贝克的故事,所以就想翻译一下发到贴吧上,告诉所有人,科尔贝克没有跟错队伍。


                    IP属地:安徽14楼2017-04-30 21:01
                    回复
                      我希望能看到93年,94年,95年,96年的那只在英超所向披靡的纽卡,桑德兰什么的谁在乎。


                      IP属地:天津来自Android客户端15楼2017-04-30 22:17
                      收起回复
                        猫猫如果没有资金注入,很快就会去英甲报到的


                        IP属地:福建来自手机贴吧16楼2017-05-01 02:39
                        回复
                          猫猫已经完了


                          IP属地:安徽来自Android客户端17楼2017-05-01 09:20
                          回复