冰空的花束吧 关注:96贴子:895
  • 13回复贴,共1

星之海洋字幕组把雪米翻译成了 谢伊米是不是错误

收藏回复

  • 123.113.89.*
星之海洋字幕组把雪米翻译成了  谢伊米是不是错误


1楼2008-12-23 09:32回复
    ZERO翻译成.....C2的!~







    光彩夺目的羽毛★耀眼地飞散远去☆只祈求心能乘风而去 
    伸出冰冷的双手★明知无法触及☆但如今只想要接近你 
    在那怀念的风中★那时的小船☆幻影让我看到了回忆 
    无法忘记,是谁的痛苦呼喊在响彻著★为开始的预感而颤抖 
    祈求「想要遗忘」的我无法理解★我在等待著☆那飘忽的梦啊 
    若远行的人★什麼也不相告☆悲伤便只属於我 
    相反的心情骚动著★明知如此☆胸口如同火一般燃烧著 
    被记忆所流放★无法结为连理★是必须遵守的规定 

    ⊙偶乃「蘑菇圣教」死忠教徒------大蘑菇是也⊙

    私は家の大きいキノコが芽生えるので、むやみに入党します.アニメ?漫画のゲームGALは大いに爱します.电子のスポーツの爱します(さん). 

    欢迎来偶的家:http://tieba.baidu.com/f?ct=&tn=&rn=&pn=&lm=&sc=&kw=%B0%A2%B9%CC%D9%AF&rs2=0&myselectvalue=1&word=%B0%A2%B9%CC%D9%AF&tb=on


    禁言 |2楼2008-12-23 12:12
    回复
      • 58.63.34.*
      问题不大


      4楼2008-12-26 18:15
      回复
        应该不是,因为雪米在珍珠、钻石、白金中叫草刺猬


        IP属地:北京禁言 |5楼2009-01-03 19:32
        回复
          哎呀你直接看口袋8的就是了...
          不过好象是叫雪米吗?


          禁言 |6楼2009-02-01 10:29
          回复
            `` 是叫雪米呀` 口袋8就叫雪米


            IP属地:福建禁言 |7楼2009-03-17 21:41
            回复
              哪个译本的行,还有翻译成雪瑞妮的


              禁言 |8楼2009-03-21 08:12
              回复
                咿呀咿呀~~~~雪米的日语发音是XIEYIMI所以翻译成“谢依米”


                禁言 |9楼2009-04-07 21:32
                回复
                  还有‘洁咪’


                  禁言 |10楼2009-04-24 12:25
                  回复
                    - - 不知道是谢依米还是雪米 但是 不管什么名字 它的名字和它的样子都老可爱老好听了不是么的说````


                    禁言 |11楼2009-05-04 18:13
                    回复
                      反正我觉得还是口袋吧字幕组的翻译最好(等待口袋吧字幕组版的超克的时空,台版的字幕很烂)


                      IP属地:广东禁言 |12楼2010-01-20 23:31
                      回复
                        官译叫“洁咪”吧


                        禁言 |14楼2011-11-17 21:06
                        回复
                          回复14楼:还有人在这!太激动了


                          来自Android客户端禁言 |15楼2011-11-18 22:39
                          回复