神圣十月吧 关注:720贴子:7,916
  • 15回复贴,共1

关于三loli的咒语,日语高手请进

收藏回复

  • 121.12.245.*
想要三LOLI变身时那段台词的日文,哪位高手能全部听出来的话请赐教,感激不尽


1楼2009-01-04 23:00回复
    • 218.66.63.*
    黑:深渊に眠りし根源の光よ、罪を偿う圣なる力よ、背徳という名の锁を解き放ち、今こそ我を导きたまえ。
    白:永久の纯白の光よ、光临の胎内に眠りし慈爱の力よ、银の锁の道を辿りて、今こそ我を导きたまえ。
    红:地平に升る生命の光よ、诸人に宿りし戦いの力よ、悪しき芽を踏み断ち、今こそ我を导きたまえ。


    2楼2009-03-10 22:09
    回复
      LS强


      禁言 |3楼2009-03-11 12:45
      回复
        哇塞喵。。。


        禁言 |4楼2009-04-19 12:01
        回复
          • 122.225.19.*
          日与够请的,佩服!


          5楼2009-06-08 14:37
          回复
            别被日本文化迷惑,记得自己是中国人,打日文没趣,建议你们以后别打,百害无一利


            禁言 |6楼2009-06-11 04:25
            回复
              • 121.8.18.*
              又一个所谓的“愤青”


              7楼2009-06-11 18:53
              回复
                别以为中日友好就可以乱来,这样根本不是中国人所为


                禁言 |8楼2009-06-12 01:39
                收起回复
                  • 222.85.254.*
                  汗颜~~LS的也太~~~额~~~太有爱国情怀了,你让我又想起了一段对话:
                  A:我要学日语。
                  B:学什么日语,日本侵略过我们国家,你要学会爱憎分明!
                  A:英国还侵略过我们国家嘞,为什么我们还要学英语嘞?


                  9楼2009-07-23 10:09
                  回复
                    叶山小十乃黑萝莉:深渊中沉睡的金色光芒啊,净化罪恶之力量啊,从背德的枷锁中释放出来,现在开始为我指引道路.撒格利特,黑萝莉,参上.
                         白藤菜月白萝莉:永久之束缚的光芒啊,降临于体内的慈爱的力量啊,搜索灭之锁链的道路,现在开始为我指引道路.撒格利特,白萝莉,参上.
                         圣三咲红萝莉:浮上地面的生命之光啊,蕴藏于万物之中的战斗神力啊,驱除一切万恶之物,现在开始为我指引道路.撒格利特,红萝莉,参上.
                    


                    禁言 |10楼2009-08-30 20:41
                    收起回复
                      回复:8楼
                      那我又要问了 你那么粪
                      怎么跑到日本动画贴吧来了?


                      IP属地:上海禁言 |11楼2009-11-23 21:14
                      回复
                        这吧到底什么时候会有人来呢?


                        禁言 |12楼2010-01-02 16:11
                        回复
                          楼大有没有罗马文!念起来好好用的!(*/ω\*)


                          来自Android客户端禁言 |13楼2015-01-16 00:33
                          回复
                            楼大有没有罗马文!念起来好好用的!(*/ω\*)


                            来自Android客户端禁言 |14楼2015-01-16 00:33
                            回复