罗绮生埃吧 关注:16贴子:906
  • 11回复贴,共1


来自iPhone客户端1楼2017-08-31 12:07回复
    地点泰晤士河。


    来自iPhone客户端2楼2017-08-31 12:09
    回复
      凶猛的烈日高悬在碧空中,其实,倒不如说它是一顶炙热的帽,让人七窍出烟。我吃不透伦敦的天气,也想不透平日那些厚重的云此时都躲到哪里去了。我不耐烦地盯着我的负责区域,面色僵硬。银铠之下密不透风,汗水已经让链甲湿透,我能想象到,它们串通一气,正要发酵出令人恶心至极的铁臭味。
      我对整件事的幕后八卦所知有限,只是被告知护送对象是某位大主教的至交好友,来自异国,离别之时更是挪动大批骑士为他开道。行至泰晤士河边——正是我看守的位置,不幸的事发生了,有着急赶路的商甲车辆惊动了这名勋爵的两匹骏马,马匹的呼啸声引起了勋爵的暴怒。
      我自认倒霉,默不作声地上前安抚马匹,却看见尊贵的勋爵阁下没有打算放过那名商人。我厌恶他暴发户式的腔调和圆滚滚的身材,在异常天气的影响下,更想运用我的金属拳头问候一下他白嫩的脸蛋。不过,我还是咬牙压下了这个念头,摘下头盔后退到路边的林荫里,冷眼旁观这场闹剧。


      来自iPhone客户端5楼2017-08-31 13:04
      回复
        如果不是威廉姆斯男爵夫人下午茶的盛情邀请,我绝不会愿意在这样的天气出门。蔚蓝的天空坦荡赤诚毫无遮掩,阳光给每一片翠绿的叶子刷上油润的光泽,又穿进它们间的缝隙,紧跟着在灰白的路上洒在片片金黄的光影。
        蝉鸣如海,热浪不休地翻滚着,马车里闷热难耐。
        但马车突然停下了,连那丝毫的凉风也不留情面地拂袖而去。忍不住解开最顶端的纽扣,试图在这个无人注意礼仪风度的时刻,更多地截获几许不存在的凉风。一息,两息,依旧没有响起车轱辘转动的嘎吱声,倒是灼热的喧哗愈发聒噪。径直下车,我看见沃尔夫无奈地耸耸肩,鞭梢指向路中央堆砌的两摞金银。
        摇摇头,在商言商,出动大批十字骑士的教会大人物绝不在我的干涉范围。至多是像普通的市民一样询问旁边笔挺的骑士,但绝不肯跟他们一样没有风度地用手在脸颊边扇出热风。
        “……这是怎么了?还得多久?”
        我问他,同时望向那两位先生,试图从穿着判断他们的价值。


        IP属地:四川来自Android客户端6楼2017-08-31 21:16
        回复
          没有在短时间内控制好事态,自然会引起行人们的不满。没有几个行人真正知道勋爵的身份,他们抱怨着,围拢成一个松散的圈子,让勋爵有了更多宣扬自己名威的机会。这时有人向我打探情况,似乎是个理智的人,在当下十分难得。
          “那只鹈鹕是佛兰德斯的贵族,凡·巴斯滕先生,另一位身份尚不明确,大概是伦敦本地人。如果你有急事,最好换一条路线。另外,我很抱歉。”
          我把握尺度,没有再把两人争吵的原因说出来。我的心情很差,头发黏在皮肤上是小事,可是要时刻保持对雇主的维护,实在是非常累人。“鹈鹕”是骑士团内给他起的雅号,一种不怎么优雅并且嗓音难听的水鸟。瞧,我的兄弟们是一群在起外号方面极有造诣的人。
          我对一连串的佛兰芒式英语一知半解,因此并不知道目前战局如何了。伦敦商人涨红了脸,也不退让,或许他的货物是要送给传说中的五大权贵的。不知身边这位气度不凡的男人会有何见解。


          来自iPhone客户端9楼2017-08-31 22:43
          回复
            后退一步,我明智地避开裤腿上有着灰白汗渍的那位先生,以免被他激动的唾沫波及。
            不用多说,我就轻而易举地认出了那位“鹈鹕”。这绝不是什么尊贵的拗口名字,恰恰相反,“鹈鹕”巴斯滕先生价格不菲的衣料在腰腹的位置艰难地绷紧,与他蹩脚的口音相互照应,很好地体现了回话的这位骑士的幽默感。
            这时那位本地人满脸通红,提高了嗓门大嚷着他的货物是多么要紧。从他口中听来,就像是维特斯维克当天采摘的新鲜蔬菜,它们一刻也耽搁不得。
            我接着听下去,事实证明金氏远渡重洋送来的珍贵瓷器也是同等重要的,它们价值昂贵,禁不得丝毫粗暴的对待。而弗兰德斯鹈鹕此时露出的凶狠眼神此时也掺杂上名为贪婪的意味。那双藏在层层赘肉里的灰色小眼珠扫向那辆不堪重负的马车,似乎是在评估它的价钱。
            一切不言自明,置身事外的我忍不住对这位辛劳站岗的骑士表示同情。
            “我倒是没什么事,不过这位鹈——巴斯滕先生,一定给你添了许多麻烦。”
            周边人的窃窃私语印证了我的猜想,大概今晚酒吧的热门话题和明早八卦小报的新闻头条都有了着落。


            IP属地:四川来自Android客户端12楼2017-09-02 22:25
            回复
              观众们保持着良好的默契,没有围拥上前,也没有抛掷提篮中的食物。对他们来说,这可能是件有趣的、难得一见的事。但正如陌生人所说,这对我来说可能意味着麻烦上身,再次去团长那里汇报整个事件的因果。
              ”为什么麻烦总找上你?”我已经听见迈克尔沉雄的音色,像一群秃鹫在我的脑袋顶上飞旋,时不时发出一声恐吓似的怪吼。我也不知道如何作答——或许麻烦喜欢居高而栖,我具备解决问题的实力。我如此安慰自己。
              “我认为这是在训练场以外的另外一道试炼,”我揩去攀在额头上的汗珠,继续站得笔直,“一场宴会上,总得有几位客人在你的地盘上捣乱,不然宴会总会失去乐趣,不是么?“
              鹈鹕先生似乎咬到了一只大鱼,死活不愿松手。而鱼也有一定资历,不愿乖乖就范,小小的体格迸发出惊人的能量。我真担心他们下一秒会动起手,把一切搞得天翻地覆。
              “先生,恕我冒昧。我想以你的能力,应该能在他们中间插上话。”
              我看见了他质量优秀的西装和皮鞋,大方的举止和风度,对他的身份已有猜测。在这种紧要关头,我不会耻于主动求援。


              来自iPhone客户端13楼2017-09-03 21:56
              回复
                说实话,我并不肯插手这场战争。金氏作为漂洋过海而来的异族,与艾尔维斯说不上有多深的交情;他们也绝不会为妥协和低头感到骄傲。而与一位能调动十字团骑士的贵族协商,要求他放弃唾手可得的金银,可是一件费力不讨好的事。即便这位骑士谦和有礼、劳苦功高,也绝不值得我为此劳心费力。置身热闹之中、周旋两方之间,远在我的乐意效劳之外。
                所以我顺着他的话口说下去,字句和缓,语气耐心,就像一杯温吞的白水。
                “的确,宴会的主人总是最操心的一个。”
                但从旁边那位肩膀上搭着一条湿透的汗巾的先生连连的怒骂来看,并不是所有人都有欣赏戏剧的心情和品味——尤其是他灰褐色的眼顺着骑士的话瞪了过来。
                于是漫不经心地,我加上一句。
                “不过他们还是得学会礼貌,打扰别人是会挨教训的。”
                至于这些火冒三丈、汗流浃背的先生是怎样聚在一起选出他们的代表人,这位代表又是怎样气昂昂地走过去,那也与我无关,总之都是我乐于见到的结果。


                IP属地:四川来自Android客户端15楼2017-09-04 13:31
                回复
                  事件马上有了新的进展,显然,并不是我所期望的。而身侧的这位先生不那么愿意帮忙,我从他转开话题时便得知了这一点。他无疑是明智的。留给我的时间不多了,我必须在十分钟内迅速解决事故,否则,我不确定刚才那位身材雄壮的“群众代表”会不会替我挥出拳头。
                  这时我看见有几名嘻嘻哈哈的平民少年也正在外围看热闹,年纪十五岁上下,身型还不像真正的男人那样挺拔。但是不难从那些紧绷的上臂肌肉看出,他们拥有无限的可能性——足以促成我的方案。
                  我冲着身侧这位衣着考究的男性轻轻地笑了笑,不掩饰内心的自信,“很遗憾,你失去了让骑士欠人情的机会。”
                  我拿出钱袋,迅速向那几名少年走去,上帝见证,我此举并不算是贿赂。我只需要他们其中最勇敢、最健壮的一人悄悄溜到勋爵的马车一侧,对马的屁股精准地来一掌,让这场闹剧不得不立刻结束。我早就想这么做了,只是自己的装扮太过显眼,容易令人察觉。很快,一名出身牧场的少年爽快地答应了我的要求。我提醒他看准时机,在事成之后立刻远离马车,免得被再次受惊的马匹踢伤。
                  万事具备,我静静地走回原来的阴凉地,等待真正的好戏开始,以及结束。


                  IP属地:法国来自iPhone客户端16楼2017-09-16 08:16
                  回复
                    所谓人情,通常是一种无形的馈赠。它们通常在对等或者不对等的频繁往来中发挥显著的效用,但——
                    微微地笑了一下,从他目前的装扮和暗中揣测的地位,我其实不太认为这位骑士的人情值得我为之欠下双份的。
                    不过他的确是个有趣的人。向闹哄哄的方向一望,那位一腔热血的代表先生尚未用他高贵的步伐走到万众瞩目的中心,但身手矫捷的少年们已经得手。一声长鸣激起更多的嘶鸣,踢踏的马蹄叫许多慌乱的步子跟着一起动作。至于两位身份贵重的大人,他们纷纷躲在了护卫的拥趸中,从密不透风的保护中抛出更多的、更肮脏刻薄的词句去叫这混乱不堪的场面更加沸腾。
                    而我呢,只需要庆幸这片树荫的确够浓,而马车上繁复精致的花纹也有足够的震慑力,叫我能有一个视角不错、空气良好的观众席。
                    这时候突然有一阵微风,在喧嚣散尽之后吹开纷纷的扬尘,得以叫我们清楚地看见:两位肥胖的先生彼此大眼瞪小眼,而他们的马车——无论那是贵重的瓷器还是教廷的脸面,都跑出了不远的距离。
                    甚至还传来马儿轻快的嘶鸣和响鼻。
                    在一个低调隐蔽的视角,我向这位睿智的骑士轻声鼓掌。
                    “是吗,不过你倒是给了我很好的印象。”
                    莱昂凑近低语提醒我上马车,要是让他们提出征用马车的请求,那可叫人头痛。


                    IP属地:四川17楼2017-09-16 21:54
                    回复
                      勋爵的马车被迫离开,整个道路又再次开阔起来。我攥起手指吹响口哨,人群开始流动,纷纷小跑回自己该去的地方。赤着手臂的那位勇敢的男孩,我向他投以欣赏的微笑,将先前说好的定金抛给他。上帝保佑勋爵,希望他不要在掉回马车厢里时咬掉自己的舌头。
                      我的注意力再次回到身边这位男人的身上,有人前来请他,那似乎是他的佣人。寻着这位佣人一路走来的轨迹,我发现那是一辆奢华程度不亚于勋爵的马车,装饰着雅致的家族徽章。即使是对于我,一位初入伦敦的新人,也对这枚徽章不感到陌生——艾尔维斯家族,对得住我的直觉,他也是一名贵族,地道的伦敦贵族。我许久之前就思考过,值得希格丽德侍奉的伦敦贵族,究竟是一群怎样的人。
                      耳边车轮转动的声音一轮盖过一轮,一股清风也从身后徐徐吹来。抱着轻松的心情,我向他点头致礼。
                      “谢谢,您也比我想象中有趣。那么祝您渡过愉快的一天,艾尔维斯先生。”


                      IP属地:法国来自iPhone客户端18楼2017-09-25 09:59
                      回复
                        这真是让人惊讶。于是在抬起脚步回到马车前,我向他友好地告别。
                        “也愿你有愉快的一天,骑士。”
                        看来他是一位观察力敏锐、机智敏捷,能够随机应变的骑士,这叫他能够称得上骑士应有的美德,成为一位有担当的骑士。在这骑士团逐渐腐朽堕落不辨能庸的今天,这是难得的。
                        在他还没同他的伙伴们会集之前,我正有机会向他提出一个随意的邀请。
                        “空闲的时候,欢迎来寒舍享受一段凉爽的好时光。”
                        沙沙的微风掀起婆娑的绿叶,马车轮在斑驳的光影里转动着,毫不留情地把这段无关于己的纷争抛诸身后。


                        IP属地:四川19楼2017-09-25 23:34
                        回复