凋叶棕吧 关注:4,240贴子:14,301
  • 2回复贴,共1

【新人求问】胎儿之梦歌词求解

只看楼主收藏回复

萌新自学日语,想要自翻一些网易云上翻译得不是太好的凋叶棕的曲子,在翻胎儿之梦这首的时候碰到如下的歌词:ここのつこがねの今際まで,根据网易云给的翻译,意思是“一直到九个硬币的临终之前”,但是我找不到跟这句话/典故的来源,这是《脑髓地狱》这本书的neta吗?还是我不知道的日本神话故事?因为实在想不到所以只能拜托吧里的大佬了


IP属地:广东来自Android客户端1楼2017-09-14 15:52回复
    看看这个帖子吧
    https://tieba.baidu.com/p/4305949959?red_tag=2739662189


    IP属地:上海4楼2018-03-04 19:45
    回复
      想挖下坟,按照我个人的理解,ここのつ(九)可能是指第九代御阿礼之子,即阿求,这句可能译的有点问题
      很高兴有人能问这个问题,因为我之前也为这句歌词而纠结过
      后来偶然听了《随》这张碟的《遺された名前 -とおりかぞえうた-》这首,其中有一句歌词是:
      “ここのつ この名を抱いたなら”(九 一旦以此为名)这句中用ここのつ来指代阿求,我偶然联想到了《胎儿之梦》的这句歌词。。
      但是整句话的意思还是理解不了,求dalao讲解吧(こがね我查下来是黄金的意思。。)


      IP属地:上海5楼2018-04-29 23:28
      回复