雪梦字幕组招募 (日语)
出发点:之为了兴趣,喜欢动漫,锻炼自己,成长起来。热烈欢迎大学萌新, 工薪族也可以
1、翻译员:要求N2以上水平,可以独自在没有字幕的情况下看懂一部动漫,或 准确率90%以上
2、校对:要求日语水平高于翻译,但翻译水平本身就很高的话,校对可以跳过
3、打轴:会使用aegisub或者popsub这两个软件,会其中之一。虽然两个软件 学习(自学)起来很简单,最好有做过字幕组经验的。不要求会日语,但需要 有一定的语感(动漫看多自然会有)
4、后期:要求电脑配置不能太差(能流畅玩游戏的一般没什么问题),网速要 求上载速度在100KB以上。日语水平不作要求。
5、海报:要求会使用PS,(美图秀秀也许。。。)
6、另外招一名字幕组的代理组长,或者是一个很有责任心的骨干,可以和组长 一起管理字幕组。要求最上面4项至少会其中之一,可以安排组员工作,跟进做 番进度
出发点:之为了兴趣,喜欢动漫,锻炼自己,成长起来。热烈欢迎大学萌新, 工薪族也可以
1、翻译员:要求N2以上水平,可以独自在没有字幕的情况下看懂一部动漫,或 准确率90%以上
2、校对:要求日语水平高于翻译,但翻译水平本身就很高的话,校对可以跳过
3、打轴:会使用aegisub或者popsub这两个软件,会其中之一。虽然两个软件 学习(自学)起来很简单,最好有做过字幕组经验的。不要求会日语,但需要 有一定的语感(动漫看多自然会有)
4、后期:要求电脑配置不能太差(能流畅玩游戏的一般没什么问题),网速要 求上载速度在100KB以上。日语水平不作要求。
5、海报:要求会使用PS,(美图秀秀也许。。。)
6、另外招一名字幕组的代理组长,或者是一个很有责任心的骨干,可以和组长 一起管理字幕组。要求最上面4项至少会其中之一,可以安排组员工作,跟进做 番进度