criticalops吧 关注:1,711贴子:16,536
  • 22回复贴,共1

critical ops英文术语科普

只看楼主收藏回复

为了让广大吧友能够和老外谈笑风生,不用整天二不兮兮地发:有中国人吗
部分来自csgo


IP属地:广东来自Android客户端1楼2017-11-05 12:21回复
    1.游戏战术类
    CT-警
    T-匪
    Pistol round-手枪局
    plant-安弹
    defuse-拆弹
    Rotate-转点
    Rush-冲锋
    Push-静步架枪慢慢往前摸
    Camp-蹲点
    Force buy-刚枪
    Save-残局保枪
    Drop-发枪
    Fallback-撤退


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2017-11-05 12:23
    收起回复
      2.礼貌用语
      gl - 是goodluck
      hf - 是havefun是客套话
      lol - 是大笑的意思
      lmao——laugh my ass off,真JB好笑
      GJ - Good job
      GG - goodgame的缩写
      nt- nice try 输了说这个,表示不错的尝试
      THX - Thanks
      nc=ns-nice,漂亮
      BG-Bad Game


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2017-11-05 12:25
      收起回复
        3.游戏名词
        lagging-网卡
        loss-丢包
        NEWBIE - 新手,菜鸟
        Noob-菜鸟
        Hax - hacker,作弊的玩家
        Camper-蹲比
        Pro-大佬


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2017-11-05 12:27
        回复
          4.中国特色
          wjc-无节操,很少用
          下蹲起立-对活人表示约炮,对死人表示鄙视或者朋友之间的互嘲


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2017-11-05 12:29
          回复
            5.不礼貌用语
            stfu-shut the **** up,******
            sob——son of a bitch,**养的
            ****
            根据情况个人发挥


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2017-11-05 12:30
            收起回复
              AFK,挂机


              IP属地:日本来自Android客户端8楼2017-11-08 08:21
              收起回复
                Clutch or gay


                IP属地:上海9楼2017-11-09 11:43
                回复
                  求安装包,我在谷歌下不好


                  IP属地:湖北来自Android客户端10楼2017-11-09 22:46
                  收起回复
                    ty thank you


                    来自iPhone客户端11楼2017-11-10 04:00
                    回复
                      wp well played


                      来自iPhone客户端12楼2017-11-10 04:00
                      回复
                        哪里下的


                        IP属地:江苏来自Android客户端13楼2017-11-12 09:53
                        收起回复
                          为什么有时候没有中途离房再开一局却有6秒的准备时间,一般不是2秒吗


                          来自手机贴吧16楼2021-12-08 10:05
                          回复