“Delicate"
薄如蝉翼
This ain't for the best
大厦将倾的颓势
My reputation's never been worse, so
我在声名的战场失却了赌注
You must like me for me…
你必是因纯粹的我而狂热
We can't make
我无能承受虚妄的承诺
Any promises now, can we, babe?
需要的是赤诚的冷寂
But you can make me a drink…
但至少你可以请我喝一杯
Dive bar on the east side, where you at?
微醺于廉价酒馆的鸡尾,你又置身何处
Phone lights up my nightstand in the black
手机屏幕的光亮无力地洗涤夜幕的角落
Come here, you can meet me in the back
你来,用未曾预告的唇触觉醒我的后颈
Dark jeans and your Nikes, look at you
深色牛仔搭配熟悉的鞋,你急切的模样
Oh damn, never seen that color blue
蓝眸闪烁的你是造物者最荒唐的艺术品
Just think of the fun things we could do
尽情着手你构画好的神秘猥琐事端罢
'Cause I like you
但这是我脱离不了的深渊
This ain't for the best
并非是开启宝藏的最佳时机
My reputation's never been worse, so
外界对我的风评你也应有所耳闻
You must like me for me…
希望你的心能同你情话般动人
Yeah, I want you
嗯,我现在想要你
We can't make
我们不能再苟延馋喘
Any promises now, can we, babe?
我体内的那口枯井即将干涸
But you can make me a drink…
只有你是降泽的布道者
Is it cool that I said all that?
我刻意的攀谈是否略显尴尬
Is it chill that you're in my head?
告诉你我已然着迷是否有点扫兴
'Cause I know that it's delicate (delicate)
只因我深知这一切都易于破碎
Is it cool that I said all that
我笨拙的措辞会不会让你反感
Is it too soon to do this yet?
现在物化欲望的锁链会不会太仓促
'Cause I know that it's delicate
只因我明白这关系难以为继
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
你是否有过分毫的认真
Isn't it?
是我的绮梦罢
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
告诉我,否定我
Isn't it?
你是不是
Delicate
也这么认为
Third floor on the west side, me and you
三楼西侧的拐角,你用臂膀营造安全港
Handsome, your mansion with a view
英俊的脸庞,脚下的风景迷人得不真实
Do the girls back home touch you like I do?
另一些女孩是否也曾收获过这般的亲昵
Long night, with your hands up in my hair
长夜漫漫,我的发丝游走在你指缝之间
Echoes of your footsteps on the stairs
台阶上你步履随意的践踏回响在空气中
Stay here, honey, I don't wanna share
别离开我,此刻我不想要任何人来分享
'Cause I like you
因为我可能无可救药了
This ain't for the best
我们的相遇或许不是很恰当
My reputation's never been worse, so
乱石和流言让我显得不那么光鲜
You must like me for me
我仍在疑惑你选择我的动机
Yeah, I want you
而我只是爱上你了
We can't make
我知道承诺于你是负累
Any promises now, can we, babe?
权当对我的安抚可以吗
But you can make me a drink
但你为我调酒助塑了缄默
Is it cool that I said all that?
我刻意的攀谈是否略显尴尬
Is it chill that you're in my head?
告诉你我已然着迷是否有点扫兴
'Cause I know that it's delicate (delicate)
只因我深知这一切都易于破碎
Is it cool that I said all that
我笨拙的措辞会不会让你反感
Is it too soon to do this yet?
现在物化欲望的锁链会不会太仓促
'Cause I know that it's delicate
只因我明白这关系难以为继
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
你是否有过分毫的认真
Isn't it?
是我的绮梦罢
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
告诉我,否定我
Isn't it?
你是不是
Delicate
也这么认为
Sometimes I wonder when you sleep
在你酣然入梦时,我却全然清醒、辗转反侧
Are you ever dreaming of me?
在你光怪陆离的梦中我是扮演了怎样的角色
Sometimes when I look into your eyes
时常我试图在你眼眸中找寻残破荒芜的自己
I pretend you're mine, all the damn time
我绝望地将你据为己有,在永恒的恐惧之中
'Cause I like you
我快疯了
Is it cool that I said all that?
我说的一切都很好笑吗
Is it chill that you're in my head?
真心对你而言真的一文不值吗
'Cause I know that it's delicate (delicate)
我明白,从一开始,都是我臆造的幻象
Yeah, I want you
但我不能自已
Is it cool that I said all that
我要如何才能让自己不那么卑微
Is it too soon to do this yet?
现在执着于未来是不是太过敏感
'Cause I know that it's delicate (delicate)
只是我的每个细胞都在告诉我
'Cause I like you
剥夺他的自由
Is it cool that I said all that?
我刻意的攀谈是否略显尴尬
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
Is it chill that you're in my head?
告诉你我依然着迷是否有点扫兴
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
'Cause I know that it's delicate (delicate)
我深知这一切都易于破碎
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
Is it cool that I said all that
我笨拙的措辞会不会让你反感
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
Is it too soon to do this yet?
现在物化欲望的锁链会不会太仓促
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
'Cause I know that it's delicate
我明白这关系难以为继
Delicate
薄如蝉翼
薄如蝉翼
This ain't for the best
大厦将倾的颓势
My reputation's never been worse, so
我在声名的战场失却了赌注
You must like me for me…
你必是因纯粹的我而狂热
We can't make
我无能承受虚妄的承诺
Any promises now, can we, babe?
需要的是赤诚的冷寂
But you can make me a drink…
但至少你可以请我喝一杯
Dive bar on the east side, where you at?
微醺于廉价酒馆的鸡尾,你又置身何处
Phone lights up my nightstand in the black
手机屏幕的光亮无力地洗涤夜幕的角落
Come here, you can meet me in the back
你来,用未曾预告的唇触觉醒我的后颈
Dark jeans and your Nikes, look at you
深色牛仔搭配熟悉的鞋,你急切的模样
Oh damn, never seen that color blue
蓝眸闪烁的你是造物者最荒唐的艺术品
Just think of the fun things we could do
尽情着手你构画好的神秘猥琐事端罢
'Cause I like you
但这是我脱离不了的深渊
This ain't for the best
并非是开启宝藏的最佳时机
My reputation's never been worse, so
外界对我的风评你也应有所耳闻
You must like me for me…
希望你的心能同你情话般动人
Yeah, I want you
嗯,我现在想要你
We can't make
我们不能再苟延馋喘
Any promises now, can we, babe?
我体内的那口枯井即将干涸
But you can make me a drink…
只有你是降泽的布道者
Is it cool that I said all that?
我刻意的攀谈是否略显尴尬
Is it chill that you're in my head?
告诉你我已然着迷是否有点扫兴
'Cause I know that it's delicate (delicate)
只因我深知这一切都易于破碎
Is it cool that I said all that
我笨拙的措辞会不会让你反感
Is it too soon to do this yet?
现在物化欲望的锁链会不会太仓促
'Cause I know that it's delicate
只因我明白这关系难以为继
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
你是否有过分毫的认真
Isn't it?
是我的绮梦罢
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
告诉我,否定我
Isn't it?
你是不是
Delicate
也这么认为
Third floor on the west side, me and you
三楼西侧的拐角,你用臂膀营造安全港
Handsome, your mansion with a view
英俊的脸庞,脚下的风景迷人得不真实
Do the girls back home touch you like I do?
另一些女孩是否也曾收获过这般的亲昵
Long night, with your hands up in my hair
长夜漫漫,我的发丝游走在你指缝之间
Echoes of your footsteps on the stairs
台阶上你步履随意的践踏回响在空气中
Stay here, honey, I don't wanna share
别离开我,此刻我不想要任何人来分享
'Cause I like you
因为我可能无可救药了
This ain't for the best
我们的相遇或许不是很恰当
My reputation's never been worse, so
乱石和流言让我显得不那么光鲜
You must like me for me
我仍在疑惑你选择我的动机
Yeah, I want you
而我只是爱上你了
We can't make
我知道承诺于你是负累
Any promises now, can we, babe?
权当对我的安抚可以吗
But you can make me a drink
但你为我调酒助塑了缄默
Is it cool that I said all that?
我刻意的攀谈是否略显尴尬
Is it chill that you're in my head?
告诉你我已然着迷是否有点扫兴
'Cause I know that it's delicate (delicate)
只因我深知这一切都易于破碎
Is it cool that I said all that
我笨拙的措辞会不会让你反感
Is it too soon to do this yet?
现在物化欲望的锁链会不会太仓促
'Cause I know that it's delicate
只因我明白这关系难以为继
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
你是否有过分毫的认真
Isn't it?
是我的绮梦罢
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
告诉我,否定我
Isn't it?
你是不是
Delicate
也这么认为
Sometimes I wonder when you sleep
在你酣然入梦时,我却全然清醒、辗转反侧
Are you ever dreaming of me?
在你光怪陆离的梦中我是扮演了怎样的角色
Sometimes when I look into your eyes
时常我试图在你眼眸中找寻残破荒芜的自己
I pretend you're mine, all the damn time
我绝望地将你据为己有,在永恒的恐惧之中
'Cause I like you
我快疯了
Is it cool that I said all that?
我说的一切都很好笑吗
Is it chill that you're in my head?
真心对你而言真的一文不值吗
'Cause I know that it's delicate (delicate)
我明白,从一开始,都是我臆造的幻象
Yeah, I want you
但我不能自已
Is it cool that I said all that
我要如何才能让自己不那么卑微
Is it too soon to do this yet?
现在执着于未来是不是太过敏感
'Cause I know that it's delicate (delicate)
只是我的每个细胞都在告诉我
'Cause I like you
剥夺他的自由
Is it cool that I said all that?
我刻意的攀谈是否略显尴尬
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
Is it chill that you're in my head?
告诉你我依然着迷是否有点扫兴
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
'Cause I know that it's delicate (delicate)
我深知这一切都易于破碎
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
Is it cool that I said all that
我笨拙的措辞会不会让你反感
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
Is it too soon to do this yet?
现在物化欲望的锁链会不会太仓促
(Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?)
'Cause I know that it's delicate
我明白这关系难以为继
Delicate
薄如蝉翼