流动的奥里诺科河?
Sail away, sail away, sail away...
Orinoco Flow是我最早听到的恩雅歌曲,可以追溯到我还是5岁左右小孩子的时候。童幼的记忆并不代表认知不足,在那个时候,我就觉得那是一首神奇的歌曲,或至少是神奇的一段音乐。
在童年时代安详舒适的晚上,我经常在妈妈的陪伴下看电视。以我的年纪,大约只能认识简单的人物和风景画面,还没有足够的心智欣赏有剧情的节目。一段时间,我时常看到一个介绍异国风情的旅游节目。在每集节目开场的时候,都会有一个大大的热气球冉冉升起,那是这个节目留给我的最初印象。特别是从各色异国风情的画面,切换到那个大大的热气球升起,节目同步地响起一段背景音乐“Sail away, sail away, sail away...Sail away, sail away, sail away...Sail away, sail away, sail away...”,当然,年幼的我还不知道这是什么歌词,只觉得这段歌声朗朗上口,并散发出一种奇特的异国气息。这段音乐使我对那些异国美景有一种莫名的向往,产生了一种类似于环游世界的畅想,呼唤着我去想象一个在生活中从未接触过的新世界。从小时候起,我对外国文化和风土人情的感性印象,也可以说是从诸如此类的杂散片段中积淀起来的。
现在看来,制作节目的人对这段音乐真是用得绝妙。这段音乐的存在,使得本来陌生的美景变得具有更强的吸引力。每当响起“Sail away, sail away, sail away...”的声音,我就知道是节目来了。看到热气球伴随着音乐冉冉升起,更有一种亲临其境的感觉。
无独有偶,这首歌也真的是充满着异国风情的意象。恩雅的作词人萝玛在这首歌曲里面使用了大量的地名,例如委内瑞拉的奥里诺科河、利比亚的黎波里海岸、西北太平洋上的帕劳、不列颠群岛的阿瓦隆、南太平洋上的斐济、南美洲的秘鲁、菲律宾的宿雾、伊拉克的巴比伦城、印度尼西亚的巴厘岛、澳大利亚的珊瑚海、苏格兰内赫布里底群岛的艾布迪、苏丹的喀土穆、南极洲的罗斯附属地,甚至是月球的云海,歌曲名本身也是“流动的奥里诺科河”。而“Sail away, sail away, sail away...”则是远航、远航、远航。在1988年的一个电视采访(Muchmusic TV Interview)中,恩雅说道:“当萝玛写歌词时,她觉得‘sail away’是那么的积极,以至于可以很好地将整首歌联想到环球航行的人”。
但是,对于这首歌曲的这些知识,都是我后来认识恩雅以后才陆续知道的,自儿时听过“Sail away, sail away, sail away...”这段音乐以后,我对它就再也没有更多的印象了,这首歌曲一直隐藏着它的身份和来历,直到我认识恩雅以后。
热气球升起的日子远去了。我朝着时间延续的方向,继续回忆以后的时光。
十多年以后,我凭着歌曲Only Time找到了恩雅这位音乐创作者。她的艺术形象让我相当的着迷,我怀着欣喜的心情,通过音乐平台探索她的其它歌曲。可以说,每听到一首歌曲,我就惊讶一分,我对恩雅艺术形象的着迷就增加一分。当我听到了她的Orinoco Flow,从大珠小珠落玉盘般的合成器琴音,到叠制式歌声的多声部复合感,让我觉得这首歌散发着一种神奇的气息,还给我带来一种似曾相识的感觉。随着旋律的演进,这种感觉呼之欲出,使我充满疑惑,我不知道自己在哪里听过这种歌曲。当歌声“Sail away, sail away, sail away...”骤然响起的时候,儿时的记忆一下子从脑海深处涌出来,那巨大的热气球冉冉升起……霎时间我感动万分,我终于找回了那种独特神奇的感觉。发现了这首久违的歌曲,我是多么的欣喜若狂。
这种美妙的音乐原来也是出自恩雅之手。
Sail away, sail away, sail away...
Orinoco Flow是我最早听到的恩雅歌曲,可以追溯到我还是5岁左右小孩子的时候。童幼的记忆并不代表认知不足,在那个时候,我就觉得那是一首神奇的歌曲,或至少是神奇的一段音乐。
在童年时代安详舒适的晚上,我经常在妈妈的陪伴下看电视。以我的年纪,大约只能认识简单的人物和风景画面,还没有足够的心智欣赏有剧情的节目。一段时间,我时常看到一个介绍异国风情的旅游节目。在每集节目开场的时候,都会有一个大大的热气球冉冉升起,那是这个节目留给我的最初印象。特别是从各色异国风情的画面,切换到那个大大的热气球升起,节目同步地响起一段背景音乐“Sail away, sail away, sail away...Sail away, sail away, sail away...Sail away, sail away, sail away...”,当然,年幼的我还不知道这是什么歌词,只觉得这段歌声朗朗上口,并散发出一种奇特的异国气息。这段音乐使我对那些异国美景有一种莫名的向往,产生了一种类似于环游世界的畅想,呼唤着我去想象一个在生活中从未接触过的新世界。从小时候起,我对外国文化和风土人情的感性印象,也可以说是从诸如此类的杂散片段中积淀起来的。
现在看来,制作节目的人对这段音乐真是用得绝妙。这段音乐的存在,使得本来陌生的美景变得具有更强的吸引力。每当响起“Sail away, sail away, sail away...”的声音,我就知道是节目来了。看到热气球伴随着音乐冉冉升起,更有一种亲临其境的感觉。
无独有偶,这首歌也真的是充满着异国风情的意象。恩雅的作词人萝玛在这首歌曲里面使用了大量的地名,例如委内瑞拉的奥里诺科河、利比亚的黎波里海岸、西北太平洋上的帕劳、不列颠群岛的阿瓦隆、南太平洋上的斐济、南美洲的秘鲁、菲律宾的宿雾、伊拉克的巴比伦城、印度尼西亚的巴厘岛、澳大利亚的珊瑚海、苏格兰内赫布里底群岛的艾布迪、苏丹的喀土穆、南极洲的罗斯附属地,甚至是月球的云海,歌曲名本身也是“流动的奥里诺科河”。而“Sail away, sail away, sail away...”则是远航、远航、远航。在1988年的一个电视采访(Muchmusic TV Interview)中,恩雅说道:“当萝玛写歌词时,她觉得‘sail away’是那么的积极,以至于可以很好地将整首歌联想到环球航行的人”。
但是,对于这首歌曲的这些知识,都是我后来认识恩雅以后才陆续知道的,自儿时听过“Sail away, sail away, sail away...”这段音乐以后,我对它就再也没有更多的印象了,这首歌曲一直隐藏着它的身份和来历,直到我认识恩雅以后。
热气球升起的日子远去了。我朝着时间延续的方向,继续回忆以后的时光。
十多年以后,我凭着歌曲Only Time找到了恩雅这位音乐创作者。她的艺术形象让我相当的着迷,我怀着欣喜的心情,通过音乐平台探索她的其它歌曲。可以说,每听到一首歌曲,我就惊讶一分,我对恩雅艺术形象的着迷就增加一分。当我听到了她的Orinoco Flow,从大珠小珠落玉盘般的合成器琴音,到叠制式歌声的多声部复合感,让我觉得这首歌散发着一种神奇的气息,还给我带来一种似曾相识的感觉。随着旋律的演进,这种感觉呼之欲出,使我充满疑惑,我不知道自己在哪里听过这种歌曲。当歌声“Sail away, sail away, sail away...”骤然响起的时候,儿时的记忆一下子从脑海深处涌出来,那巨大的热气球冉冉升起……霎时间我感动万分,我终于找回了那种独特神奇的感觉。发现了这首久违的歌曲,我是多么的欣喜若狂。
这种美妙的音乐原来也是出自恩雅之手。