银河英雄传说吧 关注:25,590贴子:368,375
  • 6回复贴,共1

求《银英》(老版动画)的名称表

只看楼主收藏回复

原来的台配版都是繁体的,我想把台配版字幕都手动换成简体的,所以需要对照一个名称表(人名、地名、船名等)来转换,希望各位能帮帮我。下面一楼发我转化的《银英(外传)》字幕,欢迎大家下载。


IP属地:印尼来自Android客户端1楼2018-06-29 21:23回复

    我在漏勺版字幕上手动将片中用作人名的“封”替换成了“冯”
    链接:https://pan.baidu.com/s/1oJSaDeGJOWcnb8wd_J4WUA 密码:vek9


    IP属地:印尼2楼2018-06-29 21:26
    回复

      我在漏勺版字幕的基础上,将里面所有用作人名的“封”换成了“冯”
      链接:盘点baidu点c om/s/1oJSa DeG JOWc nb 8wd_J4WUA 密码:vek9


      IP属地:印尼3楼2018-06-29 21:30
      回复

        我在漏勺版字幕的基础上,将里面所有用作人名的“封”换成了“冯”
        https://pan.baidu.com/s/1oJSaDeGJOWcnb8wd_J4WUA 密码:vek9


        IP属地:印尼4楼2018-06-29 21:31
        回复

          我将漏勺版字幕里所有用作人名的“封”全部替换成了“冯”
          盘点b a i d u点c o m /s /1 oJ SaD e G J OW cn b8 wd_J4WUA 密码:vek9


          IP属地:印尼5楼2018-06-29 21:34
          回复
            我将漏勺版字幕里所有用作人名的“封”全部替换成了“冯”
            pan.baidu.com/s/1oJSaDeGJOWcnb8wd_J4WUA 密码:vek9


            IP属地:印尼6楼2018-06-29 21:35
            回复
              截图:


              IP属地:印尼7楼2018-06-29 21:36
              回复