Den Raumverändernd schließ' ich meine Augen.
闭上双眼,空间流转
Ich reise, dochich bewege mich nicht.
我既已启程,亦岿然
Auf der Suchenach Dir, der Du es verstehst,
你知道,我追寻的答案
Wie man sichmeinem Bewußtsein erfolgreich entzieht.
——人能否让意识脱离
Das Ziel meinerReise, der sollst Du sein,
也是我旅途的终点
Diesseitsformloser Grenzen, die niemand kennt.
是无人涉足的死生边界
Traurigstes allerUniversen,
如你所知,悲恸之源
In dem nur ichexistiere, doch vom Leben getrennt.
我既非生者,亦生焉
Eine"Erkenntnis", die mich zwingt,
它吸引着我,像个“知识”
Dich als illusionanzuseh'n,
像个幻觉,让我情不自禁
Da sie, ersteinmal angenommen, bedingt,
难以捉摸,虚无缥缈
Diesen Pfadkonsequent auch weiter zugeh'n.
道阻且长,漫漫修远
Nein, liebererhebe ich Dich zur Wahrheit hin,
不,我想让你知晓真理所向
Indem ich Dich zueinem Teil meiner Selbst ernenn'
我来告诉你,亲自告诉你
Undmöglicherweise auf diesem Weg
也许只有这样
WichtigesTeilstück der Wahrheit erkenn'.
才能让你认识那真理
Ich bin das Zielmeiner Reise durch einen Raum,
我来指引旅程的目的
Den ich - selbstreglos verharrend - krumm'.
我来指引你,亲自指引你
Mit geschlossenAugen, doch stets gewährt,
但是一定要闭上双眼
Erkenn' ich dasErwachen eines neuen Sinns.
迎接新的感官
Von Dunkelheit zuDunkelheit, ja, ich weiß,
从黑暗到黑暗,对,就是这样
Und es tut mirleid.
我很抱歉
Schmerzgesangohne Geschlechtlichkeit,
这悲恸之歌
Ein notwendigerAbschnitt in der Zeit.
不绝于耳,回荡其间
安娜的词永远都倍儿氮疼,这首氮格外疼,杂家不是故意使文言跟半文半白的,因为杂家也不知道该怎么在这首里用大白话做到既能糊弄出原意又能押韵,万一什么时候忽然想出了个更好的办法再改改