天后的歌
曲:武林仙葩 词:红颜的使命
这是一首天后写的歌
唱尽人们爱而不得的曲折
尖叫声交错 舞池中穿梭
台下有多少人懂我
那一年夏末 你离开了我
留下高居不寒的歌颂
还有一脸温柔固执的珍重
如果懂得何以不颤抖 我不想做个歌手
一路有你的牵挂那么多 我却说不出口
如果每颗眼泪都有感动
一定就像那位天后
她的心有独钟那么痛 她说:
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu
Rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
这是一首天后写的歌
唱尽人们爱而不得的曲折
尖叫声交错 舞池中穿梭
台下有多少人懂我
这一年冬天 情书断了线
秀场一眼尽头的空缺
那是见或不见最后的告别
如果懂得何以不颤抖 我不想做个歌手
舍不得你的理由那么多 我都开不了口
可是爱情故事有始无终
心碎就像那位天后
她的离别纠缠那么痛 她说:
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu
Rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu
Rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
那些情路顺畅的人
如何诠释一往情深
如果我把心事唱进这首歌
是否你能听懂我的欲言又止
根据Céline Dion《S'il suffisait d'aimer》改编
曲:武林仙葩 词:红颜的使命
这是一首天后写的歌
唱尽人们爱而不得的曲折
尖叫声交错 舞池中穿梭
台下有多少人懂我
那一年夏末 你离开了我
留下高居不寒的歌颂
还有一脸温柔固执的珍重
如果懂得何以不颤抖 我不想做个歌手
一路有你的牵挂那么多 我却说不出口
如果每颗眼泪都有感动
一定就像那位天后
她的心有独钟那么痛 她说:
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu
Rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
这是一首天后写的歌
唱尽人们爱而不得的曲折
尖叫声交错 舞池中穿梭
台下有多少人懂我
这一年冬天 情书断了线
秀场一眼尽头的空缺
那是见或不见最后的告别
如果懂得何以不颤抖 我不想做个歌手
舍不得你的理由那么多 我都开不了口
可是爱情故事有始无终
心碎就像那位天后
她的离别纠缠那么痛 她说:
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu
Rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu
Rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
那些情路顺畅的人
如何诠释一往情深
如果我把心事唱进这首歌
是否你能听懂我的欲言又止
根据Céline Dion《S'il suffisait d'aimer》改编