本周英语作业特别多,听到守侯的时候竟然把它翻译了一下...
(自己译的应该有语法错误)
Can I wait for you?In that light moonlight,missing you silently.
Can I wait for you?In that acquainted place,calling you gently.
Your breath comes in the wind.Your smile imprimts in the cloud.Birds all together in the forest,I am lonely.
I am waiting for you ,opening the window,relying on to me.
I am waiting for you,bringing the sincere charisma,just like a kid.
My clothing is full of your memory.My dream is so clear at night.Cold dawn only left sighing,how to forget you?
Blumed night,rhythms flaunt without limit.The sound in the ear never stop.Whether or not,the rain replaces me to find you.Even though it’s a dream,I’d rather loneliness than freedom,how can I catch you by the hand.Throughout the year,your promise,I will watch for.
(自己译的应该有语法错误)
Can I wait for you?In that light moonlight,missing you silently.
Can I wait for you?In that acquainted place,calling you gently.
Your breath comes in the wind.Your smile imprimts in the cloud.Birds all together in the forest,I am lonely.
I am waiting for you ,opening the window,relying on to me.
I am waiting for you,bringing the sincere charisma,just like a kid.
My clothing is full of your memory.My dream is so clear at night.Cold dawn only left sighing,how to forget you?
Blumed night,rhythms flaunt without limit.The sound in the ear never stop.Whether or not,the rain replaces me to find you.Even though it’s a dream,I’d rather loneliness than freedom,how can I catch you by the hand.Throughout the year,your promise,I will watch for.