傅译约翰克里斯多夫和传记五种是我高中和大学时期最喜欢的书,曾在迷惘的时候给予我力量!无奈上学时生活费有限,看的都是五块十块钱一本的盗版书,但粗糙的印刷,仍然遮不住书中那强大的“力”,以及给我带来的长久的震撼与回味。
现在手上的几版,都是工作以后买的,一直想找一套“满意的”精装本作为收藏,前些年人文社银皮文库版在孔网上还比较容易买到,但是纸张和印刷只能说一般。年前看到上海译文出了四册仿皮面精装本,没怎么犹豫就买了(卓越亚马逊175元),装帧可谓精美,可是翻开内文,发现字号太小、行距太大,阅读体验很不舒服!
过程讲完了,开启照片吐槽模式!
装帧确实不错,照片晚上台灯下拍的,实物很精美,但是却虚有其表!
书脊也美,但空有一副好皮囊
厚度对比,为了撑满四册,上海译文的正文行距很大,但是字号却太小
人文社文库版,一版一印
作者献词,估计只有小五号大小
卷一神曲诗句,小家子气的排版,字大点能死啊!
“濛濛晓雾初开……”,我就发照片不评论,免得想骂人
字号、行距、每行宽度、每页行数,看看吧,这傻逼的排版,行间距大于字高,别告诉我留这么大空是让人写批注的!
上译开本最大,每页25行。人文社26行,几十年如一日的26行啊~~。再看同样四册的安徽版怎么处理的,为了分配好四册的体量,每页24行,同时缩短整行宽度,但是字号和行距与人文社是一样的!实际效果个人觉得很不错!
左边安徽版,铅字一版一印,装帧印刷排版精良!
上人文版、下安徽版
我不懂得书籍排版是怎么操作,不知道用啥软件或工具,但是关于字号、行距、页边距等排版问题,办公软件操作的门槛很低吧,没啥技术难度吧,我认为上译版这种糟糕的排版,还是人的问题。
也不是没有优点,利用台灯的光照,感受一下封面的立体感吧!
灯光从上面照下,不止是看起来立体,实际也是!实物比照片精美!
找来不同时期人民文学、上海译文、上海文艺的一些书(压在底下的是罗念生全集《伊利亚特》蓝皮精装)。大32开的,一般都是每页26行,幻灭和显克维奇选集是非标准的小16开,行数相应增多,但是无论开本是否一样、是铅字排版还是电脑排版,字号和行距几乎都一样,包括左下角上海译文的译文丛刊。
PS.买完上海译文版没几天,就在孔网看到安徽版傅雷译文集中的四册版,九五品,1981年一版一印(买之前唯一担心的是纸张发黄变脆),实物没有让我失望,各方面都很不错!
现在手上的几版,都是工作以后买的,一直想找一套“满意的”精装本作为收藏,前些年人文社银皮文库版在孔网上还比较容易买到,但是纸张和印刷只能说一般。年前看到上海译文出了四册仿皮面精装本,没怎么犹豫就买了(卓越亚马逊175元),装帧可谓精美,可是翻开内文,发现字号太小、行距太大,阅读体验很不舒服!
过程讲完了,开启照片吐槽模式!
装帧确实不错,照片晚上台灯下拍的,实物很精美,但是却虚有其表!
书脊也美,但空有一副好皮囊
厚度对比,为了撑满四册,上海译文的正文行距很大,但是字号却太小
人文社文库版,一版一印
作者献词,估计只有小五号大小
卷一神曲诗句,小家子气的排版,字大点能死啊!
“濛濛晓雾初开……”,我就发照片不评论,免得想骂人
字号、行距、每行宽度、每页行数,看看吧,这傻逼的排版,行间距大于字高,别告诉我留这么大空是让人写批注的!
上译开本最大,每页25行。人文社26行,几十年如一日的26行啊~~。再看同样四册的安徽版怎么处理的,为了分配好四册的体量,每页24行,同时缩短整行宽度,但是字号和行距与人文社是一样的!实际效果个人觉得很不错!
左边安徽版,铅字一版一印,装帧印刷排版精良!
上人文版、下安徽版
我不懂得书籍排版是怎么操作,不知道用啥软件或工具,但是关于字号、行距、页边距等排版问题,办公软件操作的门槛很低吧,没啥技术难度吧,我认为上译版这种糟糕的排版,还是人的问题。
也不是没有优点,利用台灯的光照,感受一下封面的立体感吧!
灯光从上面照下,不止是看起来立体,实际也是!实物比照片精美!
找来不同时期人民文学、上海译文、上海文艺的一些书(压在底下的是罗念生全集《伊利亚特》蓝皮精装)。大32开的,一般都是每页26行,幻灭和显克维奇选集是非标准的小16开,行数相应增多,但是无论开本是否一样、是铅字排版还是电脑排版,字号和行距几乎都一样,包括左下角上海译文的译文丛刊。
PS.买完上海译文版没几天,就在孔网看到安徽版傅雷译文集中的四册版,九五品,1981年一版一印(买之前唯一担心的是纸张发黄变脆),实物没有让我失望,各方面都很不错!