寒烟若兰吧 关注:40贴子:2,039
  • 7回复贴,共1

王若琳《vincent》

只看楼主收藏回复

Starry starry night //星光 星光闪耀的夜晚 
paint your palette blue and grey //让调色板描绘出你深深地忧郁和晦暗 
look out on a summer's day //让那双洞察我灵魂深处的眼睛 
with eyes that know the darkness in my soul //面朝着夏日的白昼 
Shadows on the hills //在这如雪般的画布上 
sketch the trees and the daffodils //勾勒出丘陵的投影 
catch the breeze and the winter chills //描绘那树丛和水仙花 
in colors on the snowy linen land //捕捉微风和冬季的寒意 
And now I understand //而此刻我才懂得 
what you tried to say to me //你想对我诉说的那些故事 
and how you suffered for your sanity //你因深深的思索而承受着苦闷 
and how you tried to set them free //你因赋予思想自由而所做的一切 
They would not listen //可是,那些人不会听到 
they did not know how // 因为他们无法体会 
perhaps they'll listen now //又或许 他们现在才知道 
Starry starry night //星光 星光闪耀的夜晚 
flaming flowers that brightly blaze //那些如烈焰般绽放的花儿 
swirling clouds in violet haze //那些在紫罗兰的薄雾中旋转的云朵 
reflect in Vincent's eyes of China blue //都在文森特瓷器一样湛蓝的眸子里 
Colors changing hue //变幻着色彩 
morning fields of amber grain //清晨琥珀色的原野 
weathered faces lined in pain //风化了的脸孔镌刻着的痛楚 
are smoothed beneath the artist's loving hand.//画家用深情手去抚慰那些忧伤 
And now I understand //而此刻我才懂得 
what you tried to say to me //你想对我诉说的那些故事 
and how you suffered for your sanity //你因深深的思索而承受着苦闷 
and how you tried to set them free //你因赋予思想自由而所做的一切 
They would not listen //可是,那些人不会听到 
they did not know how // 因为他们无法体会 
perhaps they'll listen now //又或许 他们现在才知道 
For they could not love you //尽管他们并不爱你 
but still your love was true //可你的爱却是如此真实 
and when no hope was left in sight on that //在那个只有绝望的星夜 
starry starry night. //你带走了自己的生命 
You took your life as lovers often do //就像殉情的爱人一样 
But I could have told you Vincent //然而 我必须告诉你真相 文森特 
this world was never meant for one //这世界上不会再有什么 
as beautiful as you//如你一般的美好 
Starry starry night //星光,星光闪耀的夜 
portraits hung in empty halls //那些肖像悬挂在空寂的大厅里 
frameless heads //一幅幅没有画框的头像 
on nameless walls //在一面面不知名的墙壁上 
with eyes that watch the world //用他们那令人难忘的眼睛 
and can't forget//注视着这个世界 
Like the stranger that you've met //就像你曾遭遇到的陌生人 
the ragged men in ragged clothes //邋遢男人们穿着褴褛的衣衫 
the silver thorn of bloddy rose //就像是躺在圣洁的雪地里的 
lie crushed and broken on the virgin snow.// 血红的玫瑰中银白的荆刺 
And now I think I know //而此刻我才懂得 
what you tried to say to me //你想对我诉说的那些故事 
and how you suffered for your sanity //你因深深的思索而承受着苦闷 
and how you tried to set them free. //你因赋予思想自由而所做的一切 
They would not listen //可是,那些人不会听到 
they're not listening still //他们依旧不会听到 
perhaps they never will//又或许 他们永远不会知道


IP属地:上海1楼2009-07-19 15:47回复
    王若琳长的一般,但声音太赞了
    vincent是人名吧?


    2楼2009-07-19 19:12
    回复


      IP属地:上海3楼2009-07-19 19:28
      回复
        • 124.200.38.*
        不会是王若琳的男朋友吧?


        4楼2009-07-19 21:29
        回复
          囧……
          鞋带啊,你知道这首歌原唱是谁吗?知道是什么时候的歌吗?


          IP属地:上海5楼2009-07-19 21:43
          回复
            • 124.200.33.*
            我听的歌不多...


            6楼2009-07-19 22:59
            回复
              Vincent(文森特)
                美国民谣音乐中的经典
                演唱者是著名民谣歌手唐·麦克莱恩(Don Mclean),他用这首感人的歌献给这位“疯子”凡高,在感动其本人的同时,也感动了全世界热爱生活, 心存希望的人们...在荷兰阿姆斯特丹的凡高纪念馆前,人们总能听到这首歌,她一遍一遍的放着,永远让人感动,让人怀念。


              IP属地:上海7楼2009-07-19 23:00
              回复
                哦,文森特梵高啊
                原来如此


                8楼2009-07-19 23:03
                回复