火焰之纹章吧 关注:287,087贴子:4,609,247

论日语的博大精深

只看楼主收藏回复

作为一个拆尼斯人,给跪了


IP属地:广东来自iPhone客户端1楼2019-10-13 12:07回复
    又是这种片假名外来语
    这东西就是毒药


    IP属地:江苏2楼2019-10-13 12:18
    收起回复
      中文要翻不同,同音字那么多随便选不就有这效果了,片假名这种表音文字才有局限


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2019-10-13 12:19
      收起回复
        饵太直,你看本西方小说难道从来没头疼过名字吗


        IP属地:浙江来自Android客户端4楼2019-10-13 12:29
        回复
          翻译一下:
          马伊库鲁
          马库伊鲁
          马伊科鲁


          IP属地:美国5楼2019-10-13 12:41
          收起回复
            名字有多又拗口,真的记不住顺序,脑壳疼


            IP属地:辽宁来自Android客户端7楼2019-10-13 13:08
            回复
              明明是出过苦经


              IP属地:上海来自iPhone客户端8楼2019-10-13 13:22
              回复
                孙行者,者行孙,行者孙


                IP属地:北京来自Android客户端9楼2019-10-13 13:47
                收起回复
                  灞波儿奔,奔波儿灞


                  IP属地:上海来自Android客户端10楼2019-10-13 14:10
                  收起回复
                    。。。日语,博大精深?


                    IP属地:四川来自Android客户端11楼2019-10-13 14:26
                    回复
                      其实中文不一样胆疼吗,中文写俄国人那一堆司机不和这一样吗


                      IP属地:江苏来自Android客户端12楼2019-10-13 14:28
                      回复


                        IP属地:浙江来自Android客户端13楼2019-10-13 14:33
                        收起回复
                          想知道卡路里那里日文原版是啥选项


                          IP属地:陕西来自Android客户端14楼2019-10-13 14:41
                          回复
                            看楼上评论真是对博大精深四个字在意的不得了阿 好的吧任君解读


                            IP属地:广东来自iPhone客户端15楼2019-10-13 14:48
                            回复