天气之子吧 关注:31,709贴子:441,568
  • 11回复贴,共1

大🔥们怎么看?

只看楼主收藏回复

大🔥们怎么看?


IP属地:广东来自iPhone客户端1楼2020-04-14 22:04回复
    不知道从什么时候开始,只要跟天气之子有点关联的东西下面就有人刷这个,点赞的也不少。难得只有我感觉翻译成这样就失去神韵了,反而一股国产电视剧的感觉扑面而来


    IP属地:广东来自iPhone客户端2楼2020-04-14 22:05
    回复
      还有这种评论,几乎每一个新海诚导演的电影的配乐,评论里就会有人刷这个。现在看到都想吐了


      IP属地:广东来自iPhone客户端3楼2020-04-14 22:09
      回复
        个人感觉新海诚电影是走委婉路线的,评论里这种直白的表达让我感觉非常不适应


        IP属地:广东来自iPhone客户端4楼2020-04-14 22:12
        回复
          求同存异吧,反正大家都是吹新海诚的,别太过分就行了


          IP属地:吉林来自Android客户端5楼2020-04-15 02:12
          回复
            相比之下,我还是喜欢原版的译名。简洁明快,辨识度高,后来的那个明显平庸。而且为什么要根据英文再翻译成中文?这种明明误差更大呀


            来自Android客户端6楼2020-04-18 20:13
            收起回复
              在?为什么不用日语翻译


              来自Android客户端7楼2020-04-18 21:21
              回复
                日文译成英文再译成中文太秀了


                IP属地:浙江来自Android客户端10楼2020-04-19 07:30
                回复