西班牙语吧 关注:201,402贴子:608,590
  • 7回复贴,共1

请西班牙语达人帮助我翻译一段中文 por favor :)

只看楼主收藏回复

需要翻译的内容:
大家好,这里是MKTV电视台的晚间新闻。首先来介绍当地新闻(anucios locales)。第一条新闻:今天早上在MONTEREY PARK的啤酒节很成功,很多人捧场。下一条新闻:今天下午,60号高速公路上5辆车连续翻车,造成8人死亡,2人受伤。最后一条当地新闻:因为本周突然降温,很多果树都被冻伤,种植者损失惨重。
下面是世界新闻。
第一条:新加坡与中国关于熊猫进新加坡入住一事已经谈成, 这对熊猫宝宝将于2011年到新加坡。 第二条新闻:亚马逊海盗仍在继续抢夺运输物品,给货品运输造成了很大的困难,各国正在想办法解决此事。 第三条新闻:迪拜因为国家债务问题,股市在8号急剧下跌。预计整理恢复时间会超过6个月。
-----
继续翻译。请大家帮帮忙,因为我才开始学西班牙语 很多语法和单词都不懂
大概意思是这样就行了, 不用字字句句都照着翻。
谢谢各位了
感谢!


1楼2009-12-09 15:31回复
    • 219.225.235.*
    我只是好奇,为什么很多人都需要翻译这种程度的文章到西语?
    如果是初学者,难道老师会布置这样超出你们水平的题目?如果是自学中练习,自己不会翻译,为什么不找更适合自己水平的文章?


    2楼2009-12-09 17:16
    回复
      呵呵,支持2楼的每一句话。


      删除|3楼2009-12-09 17:20
      回复
        唉,又是这个


        IP属地:山东4楼2009-12-09 17:24
        回复
          • 125.71.223.*
          Necesitan ser traducidos contenido: Hola, todo el mundo, aquí está noche MKTV noticias de televisión. En primer lugar, para introducir las noticias locales (locales Anucios). La primera noticia: Esta mañana en la Oktoberfest Monterey Park fue un gran éxito y un montón de gente alegría. Noticia siguiente: Esta tarde, 60 coches en la carretera cinco años consecutivos volcó, matando a ocho personas murieron y dos resultaron heridos. Por último, una noticia local: Debido a que esta semana, un enfriamiento repentino, una gran cantidad de árboles frutales han sido congelados, los agricultores sufrieron enormes pérdidas. Aquí hay noticias del mundo. Artículo Primero: Singapur y China, Singapur, permanecer en el panda en la materia se ha negociado, y esto los pandas bebés en el 2011 a Singapur. La segunda noticia: piratas del Amazonas siguió arrebatar el transporte de mercancías


          5楼2009-12-09 17:50
          回复
            千万不要相信在线翻译   我在线翻的作业连外教都看不懂


            6楼2009-12-10 16:52
            回复
              我们需要自己录影制作一个新闻
              但是我翻译出来语法问题很多 因为都是一个字一个字的查 然后拼起来的
              我在学espanol 3/4 只能写中文 再慢慢拼了


              7楼2009-12-10 17:02
              回复
                没能力....


                8楼2009-12-10 20:34
                回复