埃德加凯西吧 关注:2,838贴子:20,535

凯西解读(灵性方面)翻译不定期更新帖

只看楼主收藏回复



来自iPhone客户端1楼2020-11-19 02:22回复
    不要自欺欺人,因为把自己困在生命现象的各个阶段中的任何一个阶段,都是在回避自我,失去整体的更大的范围;因为在分离各种现象进行研究时,不要忘记在日常生活或日常经验的应用中,把所有的东西都联系起来;记住一个人必须心胸开阔,心胸开阔,宽恕和忘记
    解读原文:
    Do not deceive self in believing that is all, for to pigeon-hole self into any one of the various phases of the phenomena of life is to hedge self in and lose the greater scope of the whole; for in separating the various phenomena for study, do not forget to connect all to-gether in the applications of daily life or daily experience; remembering that one must be open-minded, open-hearted, and forgive and forget
    解读来源:READING 97-2 F 36


    来自iPhone客户端3楼2020-11-19 02:26
    回复
      首先认识自我-因为在认识自我的过程中,我们找到了上帝。保持你的道路笔直。First knowing self - for in knowing self one finds God. Keep thy paths straight. 资料来源:READING 97-2 F 36


      来自iPhone客户端4楼2020-11-19 02:27
      回复
        (Q) 身体最适合什么?(A) 与人见面-这是它最适合的事情。让人们脱离碎片分离的状态——让人们理解黄金法则。解读原文:(Q) What is the body best fitted for? (A) Meeting people - that's the best thing its fitted for. Making MEN out of PIECES - making people UNDERSTAND the GOLDEN Rule. 来源:READING 99-3 M 38 (Merchant)


        来自iPhone客户端5楼2020-11-19 02:27
        回复
          恐惧是人类智慧的最大破坏力。
          解读原文:Fear is the greatest destructive force to man's intelligence.
          解读来源:READING 101-1 F 51 (Osteopath)


          来自iPhone客户端7楼2020-11-19 02:30
          回复
            将自我应用于这样一个方向,即:在应用个人的意志、应用个人的知识、把所创造性的理解应用在个人的能力和生活当中,使个人的创造等同于那创造的能量,这将会带来对自身所经验的事情的满意,当这些法则被运用时,不确定性将不复存在—至于权力、身份、地位、财富,或是自我(or self - or self will NOT suffer这段话不会翻译理解不了。。。),都不会受到影响。
            解读原文:Apply self in that direction in which the most aid to the fellow man, in applying will, in applying knowledge, in applying understanding of Creative Energy's purpose with man, to make man ONE with and equal to that Creative Energy, will bring to self the satisfaction of the experience well spent, and when these are added no uncertainty may come - as to whether power, place, position, wealth, or self - or self will NOT suffer. Ready for questions.
            解读出处:READING 101-1 F 51 (Osteopath)


            来自iPhone客户端8楼2020-11-19 02:32
            回复
              (Q) 也就是说,实体在应用的过程带来了更大实现的体验,因此更大或更广泛的经验会让生命更加的丰富?
              (A) 不是更丰富的生命-而是理解“上帝是灵,并寻求这样的灵来崇拜他”,或是与他合一,认识自我,然后成为自我-但与那灵合一,通过将对上帝的理解应用于生命的经历或生命的条件,会使一切成为可能,并以任何形式呈现。
              解读原文:(Q) That is, the process of application brings greater realization; therefore greater or broader experiences and life in greater abundance?
              (A) Life in greater abundance - but rather the UNDERSTANDING of the real meaning of "God is SPIRIT and seeks such to worship him", or be one WITH Him, knowing self then to be self - yet one with that Spirit, making all things possible through the application of that understanding of Spirit in life's experiences or life's conditions, in whatever form they may be presented.
              解读来源:READING 106-18 F 52


              来自iPhone客户端9楼2020-11-19 02:33
              回复
                一般来说,它会改变晶状体的形状,并对整个视觉系统产生色调上的影响。在治疗这个病人时,首先要通过思想或通过感官系统,通过暗示来对待他,因为心灵的感觉系统控制着感官。这是第一步。把炎症控制住,因为我们已经产生了炎症。我们会让炎症的器官恢复到原来的状态。如果继续现在这样,他就要瞎了。只有当你能完全控制他的潜意识思想,并且按照正确的方向进行治疗,他才能被治愈。换句话说,首先要治愈这个人的潜意识。他的感觉系统可以由外部的思想进行控制;正如当我们(指灵)控制大脑时,我们就可以对目前炎症的情况产生必要的治愈炎症的条件。
                如果你们不将当前的情况清理掉,他会瞎的。如果我们不通过他的思想来治愈它,那么并不能治愈炎症,因为如果他保持现在的样子(思想),他就会失明。
                解读原文:
                in general, to the whole visual tract. In treating this patient first treat him through the mind or through the sensory system, by suggestion, as the sensory system of the objective mind has control of the senses. This is the first step. Keep down the inflammation as we have produced it. We will have inflammation come back just the same as it went out. He is going blind if it stays like it is at present. He can be cured only if you can get complete control over his mind and the treatment is applied in the proper direction. In other words, treat the subconscious man first. His sense system can be controlled from the outside by another normal mind; as we control the mind we can then produce inflammatory conditions requisite to reduce the inflammation or to combine the present existing condition. He will go blind if you do not get that away. If we do not treat it through his mind you cannot remove it, as he is going blind if he remains as he is at present.
                解读来源:READING 110-2 M ADULT


                来自iPhone客户端10楼2020-11-19 02:34
                回复
                  至于目前地球层面上的能力,正如我们将要看到的那样——是很多的,特别在于那些研究和应用自我的道路上,去提升那些淹没在自然细节中的重要事务,要避免以赊账的方式来过生活——或者对生活不恰当的理解。这些在与护理,医学,照顾身体,照顾他人,以及人们彼此之间的关系,这些能力,首先要确保的是自身的意愿与原创能量所给予的相同“学习成为那个在生活中为他人带来祝福与礼物的人,并让自己在这个世界上保持纯净”。
                  解读原文:
                  As to the abilities in the present earth's plane, those - as will be seen - are many, but lie especially in those lines of study and application of self towards the details for the uplifting of those that occupy positions that are of a submerged nature, on account of living - or of improper understanding OF living. These, then, relate to nursing, medicine, teaching of the care of the body, of the care of person, and the relations one with another - but first make self secure in the desires of the heart being made One with that creative force that gives, "Study to show self approved unto Him, the Giver of all good and perfect gifts," and keep SELF unspotted from the world.
                  解读来源:READING 114-1 F 42 (Registered Nurse)


                  来自iPhone客户端11楼2020-11-19 02:34
                  回复
                    我们会发现家庭的建造越大,所必要的(需要的)元素也就越多,同样的性质应用在个人的能力上,能力越强,就越能获得对自我的理解,将同样的能力运用在建设上,以此给予众人。
                    解读原文:we would find the building of the home the larger, the larger elements necessary for the development of the body, and the ability in same, with the acquiring of the understanding of self, to build same on a firm foundation, bringing and giving then through this builded a light unto many peoples.
                    解读来源:READING 136-1 F 20


                    12楼2020-11-20 11:57
                    回复


                      来自Android客户端14楼2020-11-20 22:13
                      回复
                        (Q 人物提问) 1925年11月2日,星期一,在家里。”我和[137](137是指编号中的一个人物)讨论过。我只记得其中的一部分。回忆、和解释给我听,这样我的大脑就可以理解它的意义,我也可以更好地理解所要学的课程。我想起来了,我对他说:“现在,你看,死亡并不像很多人认为的那样是坟墓,而是另一种现象化的生命形式。”
                        (A 解读回答) 在这一点上,我们发现潜意识的力量影响了意识,在这个典型的对话中,意识可以在精神的影响下获得心理上的课程,明白吗?我们所看到的部分带到实体的意识中,作为在对话中看到的思想的关键。这就像是我们现在所讨论的:个体在生命或生命的突发事件中,探讨那些设计个人的特殊环境,这些环境包含激动人心的,或是在战争中,随着讨论中心智的发展,我们发现实体在这个暗示中看到了同样的东西,在关于死后生命的讨论中。实体通过潜意识的力量看到,死亡只是地球平面上另一种现象化力量的开始,而第三维度的思维可能无法从第三维度的分析中理解死亡,但是必须从第四维度的力量中才可以看到,一个实体通过一个实体的心理过程在物质层面上的发展,心灵与潜意识和精神力量相关联,这些力量将同样的力量放大为一个实体的意识力量,就像所说的实体获得这种现象化条件和概念一样,明白吗?
                        我们在物质世界里看到了各种生命形式的状况。正如这里所说的:我们在一粒玉米或小麦中发现,这种胚芽,通过与地球母亲和其他元素的自然作用,产生了各种各样的玉米,明白吗?自然界的精神的胚芽,谷壳是与物质界也是同样的,明白吗?当玉米死亡时,这个过程就像生长在表达给实体的过程中所看到的一样,而表达相同的本质,看-死亡,正如通常所见,不是死亡,或者成为一个非实体,而是一个物理世界中的现象化状态,可以借助这样的一个例子来理解(就是玉米的例子),从第四维度的观点来看是这样的,明白了吗?
                        解读原文:
                        (Q) Monday, November 2, 1925, at home. "I was in discussion with [137]. I remember only a portion of this. Recall and interpret and explain to me so that my mind may grasp the significance and I may better understand the lesson intended. That I recall is as follows: Talking to [137], I said: 'Now, [137], you see, death is not the grave as many people think, - It is another phenomenized form of life.'"
                        (A) In this, we find the subconscious forces giving to the conscious mind, in this emblematical conversation, those experiences in which the conscious mind may gain the lessons pertaining to the psychology of mental forces, see? The portions as we see given and brought to the consciousness of the entity then, being the crux of that thought as was seen in conversation. This as the conversation, as we gain here: The discussion regarding that seen by the life in an individual and the taking of same by any sudden action, see? and the discussion went into the particular conditions regarding individuals' lives that were taken in heat of passion, or in war, and as the mental developed in discussion, we find the entity sees then in same something of that suggestion as was placed by one, Ballentine (?), in the discussion of life after death. And the entity then sees, through the subconscious forces, that death is as but the beginning of another form of phenomenized force in the earth's plane, and may not be understood by the third dimension mind from third dimension analysis, but must be seen from that fourth-dimension force as may be experienced by an entity gaining the access to same, by development in the physical plane through the mental processes of an entity. The mind is being correlated with subconscious and spiritual forces that magnify same to the conscious force of an entity in such a manner as said entity gains the insight and concept of such phenomenized conditions, see?
                        We see in the physical world the condition in every form of life. As is taken here: We find in a grain of corn or wheat that germ that, set in motion through its natural process with Mother Earth and the elements about same, brings forth corn AFTER ITS KIND, see? the kind and the germ being of a spiritual nature, the husk or corn, and the nature or physical condition, being physical forces, see? Then, as the corn dies, the process is as the growth is seen in that as expressed to the entity, and the entity expressing same, see - that death, as commonly viewed, is not that of the passing away, or becoming a non-entity, but the phenomenized condition in a physical world that may be understood with such an illustration, viewed from the fourth-dimension viewpoint or standpoint, see?
                        解读来源:READING 136-18 F 21 (Housewife)


                        15楼2020-11-25 00:10
                        回复
                          (Q) 告诉我这是什么意思,以及我怎样才能更好地改变我的态度和行动来带来更大的家庭和睦?
                          (A) 正如实体所说的那样,这确实是一个麻烦“不是要什么升到天上的人下降来到地上作用于人的身上或在人前做出行为而将这种力量更加完美,同样不是谁应该下到深处去采取一些行动,为现存的状况去创造一个正确的条件!而是在于你自己!你自身!正如所给出的那样:“将你的意识与思想调谐至与你的上主的律法和智慧相一致”
                          解读原文:
                          (Q) Tell me just what this refers to and how I may better change my attitude and actions to bring greater family harmony?
                          (A) As given in the words sought by the entity, for this has been given as the trouble: It is not that who shall ascend into the heavens to bring down that force that would make more perfect the actions in and before men, or who should descend into the depths to bring up some action that would set aright conditions for lo! the condition is at hand - in self. Then, as has been given: "Consider thy ways and be wise in the laws of the Lord, thy God."
                          解读来源:READING 136-18 F 21 (Housewife)


                          16楼2020-11-25 00:21
                          回复
                            (Q) 11月7日星期六上午,在家里。”母亲到我们家吃晚饭,晚上晚些时候把她带回家,把我一个人留在公寓里。我听到神秘的声音和敲门声,吓得跑下楼去告诉门卫。”请帮助我阐明这对我的启示是什么?
                            (A) 这是以一种给自己带来恐惧的方式展示自我的投射。完美的爱能驱除恐惧。恐惧进入的地方,罪恶就躺在门口。
                            解读原文:
                            (Q) Saturday morning, November 7, at home. "Mother was over to our house for dinner and later in the evening [900] took her home, leaving me in the apartment alone. I heard mysterious sounds and taps upon the door and very frightened I ran down stairs and told the door man."
                            (A) The same presentation to self of self's projection in such a manner as to bring fear. Perfect love casteth out fear. Where fear enters, there sin lieth at the door.
                            解读来源:READING 136-18 F 21 (Housewife)


                            17楼2020-11-25 00:21
                            回复
                              又有吧友翻译解读原文了,赞一个。


                              IP属地:新疆18楼2020-12-21 21:03
                              回复