我个人翻译:


老北的风景画,
一贯以来,主题不管牵涉到季节变换还是各种自然现象,
一以贯之地犹如本画那样,
有着细腻敏锐的感性眼光,
还有基于敏锐观察力的东西,
我们总是这样认为。


我就是不理解,
最后为啥用否定句型?如果用肯定,我觉得这个句子大致意思我还是理解,
用否定,我实在理解不了



一贯以来,主题不管牵涉到季节变换还是各种自然现象,
一以贯之地犹如本画那样,
有着细腻敏锐的感性眼光,
还有基于敏锐观察力的东西,
我们总是这样认为。



最后为啥用否定句型?如果用肯定,我觉得这个句子大致意思我还是理解,
用否定,我实在理解不了