卡卡吧 关注:315,836贴子:3,158,105

【卡式优雅】《马卡报》关于卡卡最新报道。有图~

只看楼主收藏回复


先上图,文章我先去慢慢翻译~~~。嘿嘿~~~
话说我卡带这帽子还挺适合~~~^^~~~


1楼2010-03-13 11:36回复


    2楼2010-03-13 11:37
    回复


      3楼2010-03-13 11:39
      回复


        4楼2010-03-13 11:40
        回复
          回复4楼 丫丫


          5楼2010-03-13 11:45
          回复
            澜澜~


            7楼2010-03-13 11:48
            回复


              IP属地:北京8楼2010-03-13 11:54
              回复
                标题:
                Kaká: "Estoy trabajando duro para que las cosas salgan bien"
                卡卡:我正在努力的训练让一切变得好起来
                正文如下:
                El jugador del Real Madrid Kaká aseguró que está trabajando duro y realizando sesiones extra
                皇家马德里球员卡卡证实了他正在努力训练并且完成余下的赛季
                "para que se cumplan las expectativas"que todo el mundo esperaba de él y sabe que "en el fútbol las cosas cambian muy rápido" y que en cualquier momento volverá a su mejor nivel.
                “如果去满足期望”就是所有人的预期,他知道“在足球里事情都可以很快的改变”在任何的时候回到他最好的状态
                "Tuve muchos problemas cuando llegué. Tenía molestias de pubis y eso retrasó un poco mi adaptación al club. Afectó un poco a mi confianza a la hora de jugar y de hacer las cosas a las que estaba acostumbrado",
                confesó el astro brasileño en una entrevista al portal brasileño
                巴西球星在接受巴西门户网站采访时承认“在我到来这里的时候有很多的问题。我的耻骨的受伤耽误了我对球队的适应跟磨合 。影响了一点我踢球的时候和做一些以前习惯于的事情的信心”
                En ese sentido el jugador sabe todo el trabajo que está realizando y lo duro que está entrenando: "Sé las cosas que he hecho, cómo he trabajado, cómo me he entrenado y las sesiones extra que he tenido para que las cosas vuelvan a acontecer como a mí me gustaría y para que se cumplan las expectativas que había en torno a mí".
                在这个情况下这个他知道所有正在进行的工作和训练都是艰苦的:“我知道我所做的事情,知道我的工作,知道如何在剩下的赛季去训练使一切回到我们预期的那样,就像我喜欢所有的希望都在我身上。”
                Y es que el centrocampista del Real Madrid es buen conocedor de lo "rápido" que cambian las cosas en el fútbol: "En una semana se juegan tres partidos y después de esos choques puede modificarse todo. Estoy trabajando seriamente para que las cosas salgan como me gustaría".
                并认为皇家马德里的中场球员都有着对“快”在足球中改变事情的认识:“在一周三场的比赛中和这些碰撞中可以改变一切。我正在努力的使事情向我想的方向发展。”
                "Robinho, por ejemplo, ha vuelto a Brasil y está muy bien; es un ejemplo de cómo cambian las cosas de rápido en el mundo del fútbol", observó por último el de Brasilia durante la entrevista.
                最后他说“例如,罗比尼奥,他已经回到了巴西并且他现在非常好,这就是一个在足球世界里事情得到了迅速的改变的例子”
                -------------------------------------------------------------------------
                哎~明显感觉到了。。。他现在比较郁闷。。。并且有点羡慕罗比。。。哎~~~。。。
                


                9楼2010-03-13 12:10
                回复
                  馨好棒


                  10楼2010-03-13 12:12
                  回复
                    回复:10楼
                    哈哈~看到了就翻译过来了。。。翻得不好其实。。。经常


                    11楼2010-03-13 12:14
                    回复
                      对于我来说很棒了~
                      馨儿辛苦了


                      12楼2010-03-13 12:17
                      回复
                        葡萄牙语帝??


                        13楼2010-03-13 12:20
                        回复
                          回复:12楼
                          哈哈哈。我正好练西语了。。。


                          14楼2010-03-13 12:21
                          回复
                            回复:13楼
                            NO NO NO,这是西班牙语。。。


                            15楼2010-03-13 12:21
                            回复
                              越来越膜拜馨了


                              16楼2010-03-13 12:34
                              回复