作为村上推崇的小说家,我也只是从村上的作品出发,来发掘钱德勒小说中所运用的特殊技巧。
在阅读之前,我没有想要居然有如此之多的描写,只要变换场景,新的人物出场,钱德勒就要重新施以工笔。
这种细致的描绘可以作为小说的节奏之缓冲,尤其当故事呈现双面,即一方等待另一方时,等待的一方对于周围物事的描写则可以带出缓慢的时间感以平衡。
比如:一只红颈蜂鸟飞进门旁一簇红色灌木丛里,摇撼了几下灌木上的长柄花,又扑棱一下飞得无影无踪。
这就是马洛在一次等待中的观察,细致却其实没有发生任何变化,然而,一种小说结构上的罅隙已经被填补。
有趣的是,村上在《没有色彩的多岐作和他的巡礼之年》中有几乎同样的语言描写:
“天空微阴,不见蓝天,但又没有要下雨的感觉。也没有风。满是绿叶的柳树枝条低垂,浮掠地面,像陷入沉思般一动不动。不时有小鸟飞来,摇摇晃晃落在枝头上,很快又飞走了。柳条像被搅乱了心,微微摇曳,不久又平静下来。”
这一段也是为了填补多岐作与友人的空白而写,村上的描写更加细致,但是笔法可以说是照抄。
在阅读之前,我没有想要居然有如此之多的描写,只要变换场景,新的人物出场,钱德勒就要重新施以工笔。
这种细致的描绘可以作为小说的节奏之缓冲,尤其当故事呈现双面,即一方等待另一方时,等待的一方对于周围物事的描写则可以带出缓慢的时间感以平衡。
比如:一只红颈蜂鸟飞进门旁一簇红色灌木丛里,摇撼了几下灌木上的长柄花,又扑棱一下飞得无影无踪。
这就是马洛在一次等待中的观察,细致却其实没有发生任何变化,然而,一种小说结构上的罅隙已经被填补。
有趣的是,村上在《没有色彩的多岐作和他的巡礼之年》中有几乎同样的语言描写:
“天空微阴,不见蓝天,但又没有要下雨的感觉。也没有风。满是绿叶的柳树枝条低垂,浮掠地面,像陷入沉思般一动不动。不时有小鸟飞来,摇摇晃晃落在枝头上,很快又飞走了。柳条像被搅乱了心,微微摇曳,不久又平静下来。”
这一段也是为了填补多岐作与友人的空白而写,村上的描写更加细致,但是笔法可以说是照抄。