卡卡布吧 关注:603贴子:8,804
  • 9回复贴,共1

三部曲翻译质量是不是3代YLT重译版最好?

只看楼主收藏回复

卡卡布三部曲真是玩了十几年了,从初中玩3到现在已为人父还在通关5中。话说初中第一次玩白因为盗版的缘故(记得当时好友觉得:画面好简陋人物q版一直走走走,认为是小游戏,我却彻底坠入其坑…),玩到巡礼过程中的动画时就自动跳出了,成了当时的遗憾。一直到很多年后,电子城买到目前3重译版才了却遗憾,同时也顺利通关了红,这个也是跨越好几年才通关…总是挑非常惬意的时候舍得全身心来品味这个游戏。以上都是玩的pc版,都入了正版(后期还入了空轨2部的正版,成了俸俸伲购美病患者),但其实为了方便玩的还是学习版。回归主题,现在玩5感觉机翻味道好重,有的句子都不成话,难以理解。话说还有质量好一点的翻译版本么?


IP属地:河北来自Android客户端1楼2021-10-07 18:58回复
    忘了,卡卡布三部曲有娱乐通版本么?


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2021-10-14 03:07
    回复
      娱乐通只在2000年后代理了win版的3,win版的4和5都是90年代其他公司代理的,没有更好的汉化翻译了


      IP属地:加拿大来自iPhone客户端3楼2021-10-28 21:06
      收起回复
        个人认为是天堂鸟的dos版最好~


        IP属地:江苏4楼2022-02-08 10:49
        收起回复
          我怎么感觉旧三代是机翻最多的。四代五代感觉还好


          IP属地:上海来自Android客户端5楼2023-03-27 10:20
          收起回复
            5 win版的翻译得我觉得很好呀~


            IP属地:美国来自iPhone客户端6楼2024-03-09 23:57
            收起回复