序刘湛秋
一
在喜玛拉雅山的另一端,那个叫印度的国家,在我们的心目中,总是
披着神奇、美丽、甚至不可探测的面纱。
真的,印度曾是我们的“西天”,是中国人朝圣取经的所在,是信佛者
和幻想者灵魂超脱的天堂。
可以想象,在这片神奇的土地上,会诞生出多少优秀的人物!
但是,对中国人最熟悉的,恐怕只有两个人:一个是甘地,一个是泰
戈尔。而在这两个伟人中,泰戈尔仿佛对我们更接近,更具体,更有传感性
和独特的魅力。
岁月那样无情地流逝过我。
在我童年稚幻的梦中,泰戈尔的云彩、溪水、野花曾那样驱动过我的
想象力,使我贫穷的童年有了一笔巨大的财富,我曾有的一本蓝封面的、薄
薄的、由郑振铎先生译的《新月集》时常陪伴着我,度过那些快乐和忧伤,
受屈辱和奋发,饥饿和苦读的黎明和黄昏..
现在,当我已越过天命之年很远的时候,泰戈尔的作品依然如此新鲜,
只是更显深邃、幻丽,像高邈的天空,像恒河的波影。
这决不是我一个人的体验。我敢说,几乎所有文学青年都受过泰戈尔
的沐浴。泰戈尔那长满大胡子的、和善的、像圣经一样的肖像永远是我们崇
拜的偶像。
二
我一直在思索,泰戈尔的魅力在什么地方呢?
为什么几乎所有批评家和诗坛巨子都尊称他为大师呢?
大诗人庞德在听另一位大诗人叶芝朗诵泰戈尔诗歌时惊呼:这是为“一
位大诗人,一个比我们中间任何一个都要伟大的人的出现而感到激动不已”
的时刻。
这仅仅是两位大诗人的虚怀苦谷或者一时冲动吗,显然不是,这是他
的真诚流露与实事求是的评价。
那么,泰戈尔为什么能使我们激动不已呢?到底他的魅力何在?
从表面看来,他的作品很少有所谓高深莫测的玄机,也不刻意于宏伟
的构制或摆出所谓巨擘的气势,其语言又如此质朴无华..
真的,我们几乎找不出什么秘密武器来吓唬读者和我们自己。但是我
们不得不承认,一旦进入泰戈尔的世界我们就不得不跟随他前行。
这种魅力来自一种精神的显现和一个灵魂的裸露。
在印度的古哲学中,“梵”是宇宙万物的统一体,是人类和谐的最高象
征。泰戈尔的生命中浸透了这种哲学的意念,但是,泰戈尔不是宗教者,因
此,他把这种意念不是引向来世或虚无飘渺的天庭,他扎根于泥土,培育着
从泥土中生长出来的鲜花,他爱着人——从国王到乞丐的各色人群,因此他
寻求到了那种“梵我合一”“天人合一”的境界。他并不想指点人们什么,
他只想向人们倾诉什么。
在《吉檀迦利》中的“你”是谁?是诸天之王吗?是国王吗?是他爱
恋的女人吗?是他的挚友吗?是陌生的过路者吗?也许是,也许都不是。那
个你就是“你”。谁面对着泰戈尔,谁在读泰戈尔的书,谁就是那个“你”!
那是一种象征,是真善美的象征,是泰戈尔的世界中最高爱情的象征。
如果你净化了自己,你也就是这种象征,你也就达到那种境界了。
泰戈尔在对你说话,在悄悄地、坦露心灵地、极富情感地说话。此刻,
任何的故弄玄虚或娇情作巨著状都是丑陋的,多余的、任何的包装也显得委
琐了。
所以我说,泰戈尔的魅力在于“泰戈尔和你”。你们之间和谐交融,你
慢慢地真正的把这“你”看成了你自己,你倾刻就变了,你和泰戈尔合二为
一。
世间还有什么文学作品比这种魅力更富魅力呢?
三
任何时候,我打开泰戈尔的书,不管翻到哪一页,我都会读下去,而
且瞬间进入那种感觉,泰戈尔的感觉。
那是充满生命力的、洋溢着欢乐的、点燃着光明的、倾心于爱恋的大
千世界。
让一切欢乐的歌调都融和在我的最后的歌中——那
使大地草海欢呼摇动的快乐,那使生和死两个孪生弟兄,在广大的世
界上跳舞的快乐,那和暴风雨一同卷来,用笑声震憾惊醒一切的生命的欢乐,
那含泪默坐在盛开的痛苦的红莲上的快乐,那不知所谓、把一切所有抛掷于
尘埃中的快乐。
接触到这样的文字,我们的心怎么能不升腾起来?我们会有辉煌的感
一
在喜玛拉雅山的另一端,那个叫印度的国家,在我们的心目中,总是
披着神奇、美丽、甚至不可探测的面纱。
真的,印度曾是我们的“西天”,是中国人朝圣取经的所在,是信佛者
和幻想者灵魂超脱的天堂。
可以想象,在这片神奇的土地上,会诞生出多少优秀的人物!
但是,对中国人最熟悉的,恐怕只有两个人:一个是甘地,一个是泰
戈尔。而在这两个伟人中,泰戈尔仿佛对我们更接近,更具体,更有传感性
和独特的魅力。
岁月那样无情地流逝过我。
在我童年稚幻的梦中,泰戈尔的云彩、溪水、野花曾那样驱动过我的
想象力,使我贫穷的童年有了一笔巨大的财富,我曾有的一本蓝封面的、薄
薄的、由郑振铎先生译的《新月集》时常陪伴着我,度过那些快乐和忧伤,
受屈辱和奋发,饥饿和苦读的黎明和黄昏..
现在,当我已越过天命之年很远的时候,泰戈尔的作品依然如此新鲜,
只是更显深邃、幻丽,像高邈的天空,像恒河的波影。
这决不是我一个人的体验。我敢说,几乎所有文学青年都受过泰戈尔
的沐浴。泰戈尔那长满大胡子的、和善的、像圣经一样的肖像永远是我们崇
拜的偶像。
二
我一直在思索,泰戈尔的魅力在什么地方呢?
为什么几乎所有批评家和诗坛巨子都尊称他为大师呢?
大诗人庞德在听另一位大诗人叶芝朗诵泰戈尔诗歌时惊呼:这是为“一
位大诗人,一个比我们中间任何一个都要伟大的人的出现而感到激动不已”
的时刻。
这仅仅是两位大诗人的虚怀苦谷或者一时冲动吗,显然不是,这是他
的真诚流露与实事求是的评价。
那么,泰戈尔为什么能使我们激动不已呢?到底他的魅力何在?
从表面看来,他的作品很少有所谓高深莫测的玄机,也不刻意于宏伟
的构制或摆出所谓巨擘的气势,其语言又如此质朴无华..
真的,我们几乎找不出什么秘密武器来吓唬读者和我们自己。但是我
们不得不承认,一旦进入泰戈尔的世界我们就不得不跟随他前行。
这种魅力来自一种精神的显现和一个灵魂的裸露。
在印度的古哲学中,“梵”是宇宙万物的统一体,是人类和谐的最高象
征。泰戈尔的生命中浸透了这种哲学的意念,但是,泰戈尔不是宗教者,因
此,他把这种意念不是引向来世或虚无飘渺的天庭,他扎根于泥土,培育着
从泥土中生长出来的鲜花,他爱着人——从国王到乞丐的各色人群,因此他
寻求到了那种“梵我合一”“天人合一”的境界。他并不想指点人们什么,
他只想向人们倾诉什么。
在《吉檀迦利》中的“你”是谁?是诸天之王吗?是国王吗?是他爱
恋的女人吗?是他的挚友吗?是陌生的过路者吗?也许是,也许都不是。那
个你就是“你”。谁面对着泰戈尔,谁在读泰戈尔的书,谁就是那个“你”!
那是一种象征,是真善美的象征,是泰戈尔的世界中最高爱情的象征。
如果你净化了自己,你也就是这种象征,你也就达到那种境界了。
泰戈尔在对你说话,在悄悄地、坦露心灵地、极富情感地说话。此刻,
任何的故弄玄虚或娇情作巨著状都是丑陋的,多余的、任何的包装也显得委
琐了。
所以我说,泰戈尔的魅力在于“泰戈尔和你”。你们之间和谐交融,你
慢慢地真正的把这“你”看成了你自己,你倾刻就变了,你和泰戈尔合二为
一。
世间还有什么文学作品比这种魅力更富魅力呢?
三
任何时候,我打开泰戈尔的书,不管翻到哪一页,我都会读下去,而
且瞬间进入那种感觉,泰戈尔的感觉。
那是充满生命力的、洋溢着欢乐的、点燃着光明的、倾心于爱恋的大
千世界。
让一切欢乐的歌调都融和在我的最后的歌中——那
使大地草海欢呼摇动的快乐,那使生和死两个孪生弟兄,在广大的世
界上跳舞的快乐,那和暴风雨一同卷来,用笑声震憾惊醒一切的生命的欢乐,
那含泪默坐在盛开的痛苦的红莲上的快乐,那不知所谓、把一切所有抛掷于
尘埃中的快乐。
接触到这样的文字,我们的心怎么能不升腾起来?我们会有辉煌的感