纸上的魔法使吧 关注:6,099贴子:63,176
  • 10回复贴,共1

夸夸汉化组

只看楼主收藏回复

今天推完纸魔,点开文件夹里汉化组的工作日志。
这汉化组nb啊,句句斟酌字字推敲,看到了一些例子:一句话好几句翻译版本,比对下选了一句,当真是让我们感受到了活字的魅力,没有汉化组纸魔不会是那么广为赞颂的作品。
活字同好会我的超人!


IP属地:黑龙江来自Android客户端1楼2023-07-23 19:30回复
    信达雅


    IP属地:黑龙江来自Android客户端2楼2023-07-23 19:31
    回复
      真的是,一字一句都看得很舒服


      IP属地:广东来自iPhone客户端3楼2023-07-23 19:56
      回复
        同意,汉化太舒服了


        IP属地:江苏来自Android客户端4楼2023-07-23 20:36
        回复
          纸魔汉化过度润色(或者说自嗨润色)很严重,所有人说话都给翻成书面文语气了,违和感爆棚
          而且错译不少,加戏严重,质量真不高


          我随手一截就是瞎润色的成果,不觉得说话很别扭吗,看上去就是机翻……


          IP属地:辽宁7楼2023-07-24 13:56
          收起回复
            我记得这个翻译组翻译质量参差不齐,有些地方明显能看出来是日语高考水平的人搞的机翻润色(因为我就是这个水平),有的地方文绉绉的不像人话,大部分地方都还算比较靠谱


            IP属地:山东来自Android客户端8楼2023-07-24 23:59
            回复
              要是我就翻成:既然对岸着火了,那没人会想着渡河吧


              IP属地:日本来自Android客户端9楼2023-07-25 08:52
              回复
                HCG好像没有翻译


                IP属地:广西来自Android客户端10楼2023-07-25 10:57
                回复
                  汉化组自身水平不算高,但这种认真的态度值得赞许


                  IP属地:广东来自Android客户端11楼2023-07-26 12:25
                  回复
                    这是打开哪个文件夹的呀,话说是不是只有一版翻译呀


                    IP属地:广东12楼2023-09-10 11:27
                    回复