“再也没有比孤独的无依无靠的呼喊声更让人战栗了,在雨中空旷的夜里。”
有没有大手子来从语法角度分析一下这个句式?总感觉写的很好,但我实在搞不清楚,这句话是在强调哪个词——呼喊还是战栗还是孤独还是雨中空旷的夜?
给我一种英语特殊句式的感觉,但绝不是那种清晰的感觉。我模糊的想将它把握,手掌恨抓,松开一看,只是徒劳。
快来盖世英雄!!!
——救我————
有没有大手子来从语法角度分析一下这个句式?总感觉写的很好,但我实在搞不清楚,这句话是在强调哪个词——呼喊还是战栗还是孤独还是雨中空旷的夜?
给我一种英语特殊句式的感觉,但绝不是那种清晰的感觉。我模糊的想将它把握,手掌恨抓,松开一看,只是徒劳。
快来盖世英雄!!!
——救我————