日语吧 关注:1,018,678贴子:19,221,284
  • 1回复贴,共1

1の目が出る该怎么翻译?

只看楼主收藏回复

词典里是这么解释的
《賽(さい)のよい目が出る意から》幸運が巡ってくる。芽が出る。「努力しているのに—◦出ない」
例句:
私は1の目が出るようにと思いながらさいころを投げた
元気を出せ! いい目が出る日もあるさ.
所以应该视语境翻译成“好运会降临”之类的意思?


IP属地:中国香港1楼2024-06-25 14:51回复
    差不多 这个等于说是骰子投到1就会赢 多投几次总会有投到1的时候的意思 所以这句话就引申为运气不好 希望打起精神 静待好运降临的意思


    IP属地:吉林2楼2024-06-25 15:51
    回复