j样学英语吧 关注:258贴子:1,416
  • 0回复贴,共1

work-shy是什么意思?羞于工作吗?

只看楼主收藏回复

work是“工作”,shy是“害羞的;腼腆的”,那么这两个词组合在一起,应该怎样理解呢?羞于工作?工作腼腆?这些直译似乎都不太靠谱。
这就得先弄清楚shy这个词的内涵了,在这里并不是“害羞的;腼腆的”这个意思,而是“讨厌……的;躲避(或不喜欢)……的”。所以,work-shy的真正含义是“厌恶工作的;不愿干活的;懒惰的;偷懒的”,尤指某人不喜欢自己的工作、逃避干活。
例句1:He's always been work-shy.
他总是逃避干活。
例句2:Most of the unemployed are not work-shy and genuinely do want jods.
大多数的失业者并不懒,他们真的很想要工作。


IP属地:广东来自Android客户端1楼2024-09-18 09:54回复