本章语言风格、用词,都与作者过往有很大不同,甚至是和前一天的内容都有很大的不同,完全就是两个人写的东西。
显然是作者给了代笔一句话大纲:师春打不过李红酒,逃往湖心岛与真儿见面。
之后代笔填充了这么一章内容。
比如:
1.曾观风起于青蘋之末
本书作者绝不会把“大风起于青萍之末”打错字。
2.抬指一点风,急大可搬山
这写的是什么鬼?已经混乱到无从猜测的程度。
3.更兼新之感悟
本书作者一般不会为了拽文而拽文,到处用虚词、助词,这完全不是作者的写作风格。
4.在周身广布其玄妙奥义;便被他施布支出的奥义所化解。
本书作者很少用“奥义”这个词,我印象中是从来没用过。奥义奥义的,以为是日本漫画吗?
5.玄之又玄,妙之又妙
本书作者在引用借用古文的时候一般不会瞎改。
本章还有很多此类让我质疑的地方,不想再花费时间都写出来了。
显然是作者给了代笔一句话大纲:师春打不过李红酒,逃往湖心岛与真儿见面。
之后代笔填充了这么一章内容。
比如:
1.曾观风起于青蘋之末
本书作者绝不会把“大风起于青萍之末”打错字。
2.抬指一点风,急大可搬山
这写的是什么鬼?已经混乱到无从猜测的程度。
3.更兼新之感悟
本书作者一般不会为了拽文而拽文,到处用虚词、助词,这完全不是作者的写作风格。
4.在周身广布其玄妙奥义;便被他施布支出的奥义所化解。
本书作者很少用“奥义”这个词,我印象中是从来没用过。奥义奥义的,以为是日本漫画吗?
5.玄之又玄,妙之又妙
本书作者在引用借用古文的时候一般不会瞎改。
本章还有很多此类让我质疑的地方,不想再花费时间都写出来了。