巴雷特(1876-1910)、西班牙青年作家、记者、文人,遭流放后定居巴拉圭。一生致力于创作、其作品多以讽刺手法、悲观主义体现人文思想。从他的大量作品中反映出人道不公现象等。(1876-1910) Rafael Barrett,
自译文段《老师》原文来源《El maestro》【该作注重侧面描写,好话反说,请辨证阅读,认识作家笔下的旧社会的“尊师重教”】
为了每月三十币比索,方老师五点起劳作,从他的那一间历经七十载风雨的破屋子里开始又一天的煎熬。首先唤醒一帮低年级的孩子们,监督他们早餐,送他们进入教室,给他们上三个小时的算术和语法课,把他们带入食堂,午餐端上桌子,一面小心维持着纪律,一面再免费给他们补习三小时额外的算数和语法课,批改作业备课,伺候孩子们晚餐,领着他们进入寝室,守卫着候到十点整,有时就挨着孩子们睡着醒来便已是同样的第二天。方老师做的这一切值每月三十比索币。
生活在卑微中,坚持着。方老师的一生的全部都在低年一级的孩子们和一群苍蝇中度过。随时随地都会被扎一下子又或者挨上一拳,仅因为方老师对那些无聊的孩子们笑话或者那些大人们的坏话笑话格格不入,结果都已在意料当中。唉!受伤难免。私聘的先生均是无名籍也无权和无处出气,不公待遇逆来顺受,那些粗暴、伤害、虐待、谋杀。方老师整日生活提心吊胆挨了一口唾沫担心着下一口唾沫的苦楚里。他的心底里除了恨和恐惧再无其他。他自卑,他是一所学校的老师。
不值一提的身材和神采,削廋,苍白,颤抖,总是在那一件褪色且毫无款式的老夹克衫下瑟缩着,这些都是学生中无人不知的谈笑话柄。方老师的面相红润得不协调,远看像一块色斑伤疤。脸上数不清的皱纹,那么深,还会动。凑近了使人不禁看了又想的是那忽闪忽闪的毒蛇似的二只眼睛。每时每刻晃动着双肩,就像那一件破烂夹克衫硬如铁石,无需理由的使他的弱小的肢体不停颤抖。
方老师的妻子很早已离去,给他留下了五个年龄不大的儿女。他不去看望孩子因为没有闲暇。每个星期只有那么二个小时功夫。有一次在街边,方老师老泪伤怀,哽咽着。上哪去?去探望儿女们?他们都已被不同的家庭收养,分布在布宜诺斯艾利斯城市的各个角落,冷漠的大城市遥远的距离抽打着方老师。“能去探望一家的。去哪一家?我们走着去吗?那车票路费我来算……我们搭乘轻铁吧?还有会让我心疼的三毛钱一杯的热茶……可怜啊”,方老师在十字街角滑倒了,蜷缩在那一角落里,就在微润的茶杯前,品味和享受着四周的温暖,和那一份孤独。身边的行人匆匆,谁也没有留意到他。他不疼。什么也不去考虑。仅是二个小时的梦境,一本方老师的诗集。
那天的一晚,啃食用完那点可怜的食物,方老师到床上睡下。他一反常态,昏昏地沉睡!
那十二个还是十五个低一年纪小鬼头也躺下了,隐带有一分诡异的乖巧。已经十点、十一点……
远处传来钟声的背后是深夜的寂静。寝室里,一盏微暗的灯光透过黑暗显露出的白影像是医院里用担架绷床。光照的尽头,与门框齐平可辨的是方老师的影子,还有泛光微白伤感的秃顶斑块。
几只小鸟的吱吱声,耳语声,掩嘴哑笑声,蹑手蹑脚动作声……毛发竖立抖擞,一个个伸着脖子窥望,暗影里注目着门口和方老师不动的身体。
教舍的入口出现了蓝色的魅影。粉嫩的小腿,金黄长发包裹着的天使面颊,一双大甜圆的蓝眼睛,笑起来一口纯白牙像一朵花儿,学生中最出色的那一位悄悄走向他的老师。
确信不留痕迹的手法,确定绑牢血淋淋的死老鼠尾巴,小心翼翼地把该死的老鼠放在枕头边,距离方老师的八字胡二指。
黎明后寝室沸腾了。从天明的蒙蒙亮光可以看间那一只血老鼠还在老师失色的容颜傍。但是老师还在睡觉。五点钟了,五点一刻了,方老师没有醒来。小鬼头们喧闹了,摔着椅子,把课本从一间屋子扔到另一间。而方老师睡着了。小鬼头们用纸弹弓射他,丝毫不起作用。方老师休息了。方老师,已死。
【全文完】Por treinta pesos mensuales el señor Cuadrado, a las cinco de la mañana, incorporaba sobre el sucio lecho sus sesenta años de miseria, y empezaba a sufrir. Levantar a los niños de primer grado, vigilar su desayuno, meterles en clase, darles tres horas de aritmética y de gramática, llevarles a almorzar, presenciar su almuerzo, cuidar el recreo, propinarles otras tres horas de gramática y de aritmética, conservar orden en el estudio, servirles la cena, conducirles al dormitorio, estar alerta hasta las 10 de la noche, dormirse entre ellos para volver a comenzar al día siguiente… todo eso hacía el señor Cuadrado por treinta pesos al mes.......【原文部分】
自译文段《老师》原文来源《El maestro》【该作注重侧面描写,好话反说,请辨证阅读,认识作家笔下的旧社会的“尊师重教”】
为了每月三十币比索,方老师五点起劳作,从他的那一间历经七十载风雨的破屋子里开始又一天的煎熬。首先唤醒一帮低年级的孩子们,监督他们早餐,送他们进入教室,给他们上三个小时的算术和语法课,把他们带入食堂,午餐端上桌子,一面小心维持着纪律,一面再免费给他们补习三小时额外的算数和语法课,批改作业备课,伺候孩子们晚餐,领着他们进入寝室,守卫着候到十点整,有时就挨着孩子们睡着醒来便已是同样的第二天。方老师做的这一切值每月三十比索币。
生活在卑微中,坚持着。方老师的一生的全部都在低年一级的孩子们和一群苍蝇中度过。随时随地都会被扎一下子又或者挨上一拳,仅因为方老师对那些无聊的孩子们笑话或者那些大人们的坏话笑话格格不入,结果都已在意料当中。唉!受伤难免。私聘的先生均是无名籍也无权和无处出气,不公待遇逆来顺受,那些粗暴、伤害、虐待、谋杀。方老师整日生活提心吊胆挨了一口唾沫担心着下一口唾沫的苦楚里。他的心底里除了恨和恐惧再无其他。他自卑,他是一所学校的老师。
不值一提的身材和神采,削廋,苍白,颤抖,总是在那一件褪色且毫无款式的老夹克衫下瑟缩着,这些都是学生中无人不知的谈笑话柄。方老师的面相红润得不协调,远看像一块色斑伤疤。脸上数不清的皱纹,那么深,还会动。凑近了使人不禁看了又想的是那忽闪忽闪的毒蛇似的二只眼睛。每时每刻晃动着双肩,就像那一件破烂夹克衫硬如铁石,无需理由的使他的弱小的肢体不停颤抖。
方老师的妻子很早已离去,给他留下了五个年龄不大的儿女。他不去看望孩子因为没有闲暇。每个星期只有那么二个小时功夫。有一次在街边,方老师老泪伤怀,哽咽着。上哪去?去探望儿女们?他们都已被不同的家庭收养,分布在布宜诺斯艾利斯城市的各个角落,冷漠的大城市遥远的距离抽打着方老师。“能去探望一家的。去哪一家?我们走着去吗?那车票路费我来算……我们搭乘轻铁吧?还有会让我心疼的三毛钱一杯的热茶……可怜啊”,方老师在十字街角滑倒了,蜷缩在那一角落里,就在微润的茶杯前,品味和享受着四周的温暖,和那一份孤独。身边的行人匆匆,谁也没有留意到他。他不疼。什么也不去考虑。仅是二个小时的梦境,一本方老师的诗集。
那天的一晚,啃食用完那点可怜的食物,方老师到床上睡下。他一反常态,昏昏地沉睡!
那十二个还是十五个低一年纪小鬼头也躺下了,隐带有一分诡异的乖巧。已经十点、十一点……
远处传来钟声的背后是深夜的寂静。寝室里,一盏微暗的灯光透过黑暗显露出的白影像是医院里用担架绷床。光照的尽头,与门框齐平可辨的是方老师的影子,还有泛光微白伤感的秃顶斑块。
几只小鸟的吱吱声,耳语声,掩嘴哑笑声,蹑手蹑脚动作声……毛发竖立抖擞,一个个伸着脖子窥望,暗影里注目着门口和方老师不动的身体。
教舍的入口出现了蓝色的魅影。粉嫩的小腿,金黄长发包裹着的天使面颊,一双大甜圆的蓝眼睛,笑起来一口纯白牙像一朵花儿,学生中最出色的那一位悄悄走向他的老师。
确信不留痕迹的手法,确定绑牢血淋淋的死老鼠尾巴,小心翼翼地把该死的老鼠放在枕头边,距离方老师的八字胡二指。
黎明后寝室沸腾了。从天明的蒙蒙亮光可以看间那一只血老鼠还在老师失色的容颜傍。但是老师还在睡觉。五点钟了,五点一刻了,方老师没有醒来。小鬼头们喧闹了,摔着椅子,把课本从一间屋子扔到另一间。而方老师睡着了。小鬼头们用纸弹弓射他,丝毫不起作用。方老师休息了。方老师,已死。
【全文完】Por treinta pesos mensuales el señor Cuadrado, a las cinco de la mañana, incorporaba sobre el sucio lecho sus sesenta años de miseria, y empezaba a sufrir. Levantar a los niños de primer grado, vigilar su desayuno, meterles en clase, darles tres horas de aritmética y de gramática, llevarles a almorzar, presenciar su almuerzo, cuidar el recreo, propinarles otras tres horas de gramática y de aritmética, conservar orden en el estudio, servirles la cena, conducirles al dormitorio, estar alerta hasta las 10 de la noche, dormirse entre ellos para volver a comenzar al día siguiente… todo eso hacía el señor Cuadrado por treinta pesos al mes.......【原文部分】