CHARACTERS - Day Nine: Cassandra角色——第九天:卡珊德拉
Head and shoulders shot of Cassandra, as she appeared in Dragon Age Inquisition. The character artists did such an amazing job translating her into the new engine.卡珊德拉在审判中的半身照。角色艺术师们太棒了,将她成功地移植到了新引擎中。This is the last of the (major) characters I wrote during my time on Dragon Age. I could go into others, and considered moving onto Stray Gods... but I feel like fewer would be interested, and I honestly can't keep up the pace. So let's make this the last, for now.
她是我在《龙腾世纪》期间创作的最后一位主要角色了。我本可以继续写其他次要角色,并考虑继续写《迷失神祇》的角色……但我感觉感兴趣的人会更少,而老实说我也保持不了这样一天一篇的节奏了。所以,这暂时就作为最后一篇吧。
So, yeah. Cassandra. We knew early on that Cassandra would come into DAI as a companion, along with Varric, that this was part of what DA2 set up for the sequel. Now, I'd written Cassandra's short scenes in DA2, yes, but I wasn't her writer for DAI. Initially, she was Jennifer Hepler's character.
所以,对,回到卡珊德拉。我们很早就知道,她和瓦里克会作为队友出现在DAI中,这是DA2
为续作设定好的剧情线索之一。是的,我确实写了DA2中卡珊德拉的短暂出场,但在DAI中,她并不是由我执笔的。最初,她是詹妮弗·赫普勒的角色。【2代的安德斯也是她写的】
A head and shoulders shot of Cassandra, in heavy armor, as she first appeared in DA2. I almost forgot she looked like this back then.卡珊德拉身穿重甲第一次出现在DA2时的半身照。我差点都忘了她当初的样子了By mid-project, in fact, Cassandra was more or less fully written. Jennifer did a great job - solid character, solid quest. The sticking point, it turned out, was her romance.
Now, to be fair, Jennifer told me straight up when we began that writing romance wasn't her forte, but she'd give it a go.
事实上到项目中期时,卡珊德拉的部分已经基本完成了。詹妮弗做得很棒——角色塑造扎实,任务线也很好。但她的浪漫线成了个棘手的问题。
老实说,詹妮弗一开始就告诉我,写浪漫剧情不是她的强项,但她愿意试一试。
The problem with the romance as she wrote it wasn't in its execution but more a clash between the character as Jennifer envisioned her and the requirements of her being a romance.
See, I mentioned previously that a romance arc inherently limits the kinds of stories you can tell with a companion.
问题不在于浪漫线本身的执行,而在于詹妮弗心中对角色的设想,与角色作为浪漫选项所需的特质之间发生了冲突。
正如我之前提到的,一个浪漫故事线在某种程度上会限制你能用一个伙伴角色讲述的故事类型。
Many responses I got can be summed up as "lol skill issue", but consider this: a companion romance isn't a fic you can just throw up on AO3. It's an investment of a lot of resources. If a companion has one, most of their resources need to be devoted to it - it's not "now let's ALSO add a romance".
很多人对这个观点的回应可以总结为“技术问题(笑)”。但请想想,一个伙伴的浪漫线不是你能随便扔到AO3上的同人文。这需要投入大量资源。如果一个伙伴有浪漫线,他们的大部分资源都必须倾注于它,而不是“现在让我们加个浪漫线吧”。
That means it needs to take priority in who they are as a character and their arc. What's more, they need to be *appealing* to a big chunk of the player base - or at least someone we can imagine being broadly appealing, anyway.
Thankfully, there are still many many stories this can accommodate. 😊
这意味着浪漫线需要优先于角色的特质及故事线。而且,浪漫选项还需要对玩家群体的很大一部分具有吸引力,或者至少得让我们认为会被广泛喜爱的人。
幸好的是,即便如此,仍然有很多类型的故事可以后期再兼容浪漫线😊。
This, however, wasn't one of those. Was Cassandra a fascinating character? Absolutely. Her romance, though...
Well, Jennifer DID warn me. She'd written Cassandra as a serious, self-righteous, pious woman who put the Inquisitor on a messianic pedestal. Romancing her meant changing her view of you.
然而,卡珊德拉并不属于其中之一。卡珊德拉是个迷人的角色吗?当然。但她的浪漫线呢……好吧,詹妮弗确实警告过我,她笔下的卡珊德拉是一个严肃的、自以为是的虔诚角色,把审判官视为救世主一般的存在。追求她,意味着改变她对你的看法。
You did this by being... pushy. Jennifer didn't mean it to, I'm sure, but sometimes it came off as, at best, negging. At worst, a bit harassy.
And Jennifer would have fixed it. This was a 1st draft, and the issues - while serious - were something a skilled writer like her could handle. No problem.
而为了达到这个效果,你得……靠强硬。詹妮弗肯定不是故意的,但有时这看起来,往好的说的,算是恶作剧式的打压,往坏的说,有点像骚扰。
当然,詹妮弗本来会改进的。这只是个初稿,这些问题虽然严重,但她是个优秀的编剧,以她的能力绝对能解决。毫无疑问。
Thing is, Jennifer left.
You may not remember, but this was around the time a bunch of GamerGate dudes decided Jennifer was somehow responsible for ALL of BioWare's faults. Oh, the power she wielded! She, a writer, could even command the combat Bio made! The result was a LOT of ugly harassment. 😞
但问题是,詹妮弗走了。
你们可能不记得了,当时有一帮“玩家门”家伙【2014年的事件,涉及性别战争及媒体控制舆论问题】跑来宣称,詹妮弗应该为生软的一切问题负责。哦,她权力好大啊!一个编剧居然能指挥生软的战斗设计!结果是她遭受了大量恶意骚扰。😞
Is this why she left? You'd have to ask her, but it undoubtedly didn't help. The important thing is, she left - and there was nobody as senior nor as superhumanly fast as her to take over any unfinished work.
This is where Patrick Weekes comes in: a solid, senior writer who could fill her shoes.
她是因此离开的吗?你得问她本人了,但这显然没起到正面的作用。重要的是,她走了,所以没有人能像她一样资深、又有超人般的速度来接手未完成的工作了。
这时帕特里克·威克斯来了。一个能承担起这个重任的靠谱资深编剧。
It was great timing - not only did Cassandra need a writer, I'd slowly fallen more and more behind. It was clear by that point that I'd never be able to write Dorian AND Cole AND Solas as planned. They needed to pick up two. And I let them choose the ones who interested them, like all my writers.
帕特里克的加入很及时,不仅因为卡珊德拉需要一个新的编剧,还因为我自己也逐渐感到力不从心。到了那个时候,我已经清楚自己绝对不可能同时写多利安和科尔和索拉斯这三个角色了。需要别人负担两个。而我就像对待所有编剧一样,也让他自行挑选感兴趣的角色。
Patrick taking Solas was no surprise, and while I had Big Plans for Solas in the future I knew at least he'd be in good hands. I was reeeeaaaally hoping Patrick would then pick Cassandra... but they wanted Cole. My baby. Who I created in Asunder.
I grumped, but Patrick clearly loved the character.
帕特里克选择了索拉斯,这并不意外。虽然我对索拉斯的未来有着宏大的计划,但我知道他至少会被好好对待。我是非常非常非常非常希望帕特里克能接手卡珊德拉的……但他选了我在《决裂》中创造的科尔。我的宝贝!
我哼哼唧唧的,但帕特里克显然很喜欢科尔这个角色。
They had ideas for Cole which... yeah yeah, sounded cool. Fiiine. 😅
Now I had to figure out what *I* was going to do with Cassandra. We couldn't move the romance to someone else, all the other female characters were well underway, and I didn't know the character well enough to fix her with tweaks.
他对科尔有自己的想法……好吧好吧,听起来还不错。好吧😅。
现在我得搞清楚怎么处理卡珊德拉了。我们不能把浪漫线转给别的女性角色了,她们的剧情都已经非常成型了,而我又不够了解卡珊德拉,无法通过小调整来完善她的浪漫线。