这个词什么时候表示「来、去」(这两个之间还算好分),什么时候表示「在」(一直分不清楚),尤其是那种比较暧昧的句子里,感觉一直搞不清楚
「先生は京都にいらっしゃいますか」分不清是在还是去。
「明日10時までにこちらにいらしてください---わかりました」这个也分不清让他到点是来还是一直待在这里。
每次碰到就选错,这个是有什么技巧吗
「先生は京都にいらっしゃいますか」分不清是在还是去。
「明日10時までにこちらにいらしてください---わかりました」这个也分不清让他到点是来还是一直待在这里。
每次碰到就选错,这个是有什么技巧吗