冥王神话吧 关注:55,084贴子:1,888,539
  • 12回复贴,共1

关于本话马爹新招的名字翻译说明

只看楼主收藏回复

Real Marvel
直接翻译是
真实(真正)的惊奇(惊异)
所以添了点色彩,翻译成 颤魂惊异


1楼2010-12-29 22:10回复
    感觉有些绕口,柯南兄不要介意


    2楼2010-12-29 22:11
    回复
      翻译辛苦


      IP属地:山东3楼2010-12-29 22:13
      回复
        过了


        4楼2010-12-29 22:16
        回复
          为什么不把“Real Marvel”翻译成“哈哈哈哈你被我吓晕了吧”?


          6楼2010-12-29 22:32
          回复
            回复:6楼
            “哈哈哈哈你真会开玩笑”


            7楼2010-12-29 22:33
            回复
              时间大旋涡...


              IP属地:湖北8楼2010-12-29 22:34
              回复
                应该是这个“哈哈哈你去死吧”


                9楼2010-12-29 22:38
                回复
                  马爹难道是个惊奇漫画迷?各种marvel


                  IP属地:山东10楼2010-12-29 22:40
                  回复
                    6楼太亮了。
                    哈哈哈哈哈我笑死了。
                    话说回来,颤魂惊异这个名字比较拗口,而且有些文艺了不够气势(不过马爹就是一个文青这个名字挺适合他的)


                    11楼2010-12-29 22:41
                    回复
                      翻译成让你见识见识“真正的马威尔”,正逢找工作的季节,很应景


                      12楼2010-12-29 23:29
                      回复
                        同意


                        13楼2010-12-29 23:31
                        回复