1 天然卷毛中没有坏家伙。
天然パーマに悪い奴はいない
2 有时间捉摸怎么华丽的死去,不如漂亮的活到最后,不是吗?
美しく最后を饰りつける暇があるなら、最后まで、美しく生きようじゃねーか。
3 我的体内呢,有比心脏更重要的器官,虽然它看不见,但是它确实在我的体内 从头一直贯穿到股间,因为有它我才能站的直, 就算步履蹒跚也能笔直往前走。...在这里退缩的话,那家伙就会折掉的,灵魂会折掉的。
俺にはなァ心臓より大事な器官があるんだよ
そいつァ见えねーが确かに俺のどタマから股间をまっすぐブチ抜いて俺の中に存在する 。そいつがあるから俺ァまっすぐ立っていられる 、フラフラしてもまっすぐ歩いて... ここで立ち止まったらそいつが折れちまうのさ。
魂が折れちまうんだよ
4 人恐惧的东西有两样,那是死和耻。想跨越死亡的人是白痴所做所为,
但想跨越耻辱的家伙,我是不会取笑的
人间が恐れるものは二つある,それは死と耻だ、死を乗り越えようなんてのはバカがやることだ。だが 耻を乗り越えようとする奴を俺は笑わねー
5 所谓已无法挽回的东西,无论拿着还是抛下都会痛苦,
既然都痛苦,我就试着为了保护它而痛苦。
もう取り戻せないものというのは、持ってるのも舍てるのも苦しい、
どうせどっちも苦しいなら私はそれを护るために苦しみたいの
6 天空?国家?给你也无所谓。我光要保护眼前的东西已经够忙了,而且还保护不了。至今为止已经 失去多少都已经数不清了。反正我已经一无所有,当见到掉落的东西时理所当然的会拾起来保留着。
国だ 空だァ? くれてやるよ ~んなもん 。こちとら 目の前のもん护るのに手一杯だ 。それでさえ 护りきれずによォ 今まで几つ 取り零してきたか しれねェ 。俺には もう なんもねーがよォ 。せめて 目の前で 落ちるものがあるなら 拾ってやりてェのさ。
7 テマエか?おれを杀した!いらいらして眠れなくて起きちゃったじゃないか。如何してくれるんだ?このやろ!
是你吗?杀我的人!因为太火大睡不着,又起来了。你打算怎么赔啊?混蛋!
8 无论时代怎么改变,对于人有些不可遗忘的东西,即使弃剑的时代来临,
唯独灵魂所约束的灵魂之剑不能丢弃。
どんなに时代が変わろうと 人には忘れちゃならねェーもんがあらぁ
たとえ剣を舍てるときが来ても、魂におさめた真っすぐな剣だけはなくすな
9 在有人有性命之忧的时候,
不管那个人是好人还是坏人,都要伸出援助之手,
这就是为人之道.
目の前で命狙われてる奴がいたら
いい奴だろーが悪い奴だろーが手ェ差し伸べる。
それが人间のあるべき姿ってもんだよ。
10 追逐梦想的人比抓住梦想的人更能发挥实力
梦を掴んだやつより梦を追ってる奴の方が
时に力を発挥するもんでさぁ。
11 人不是什么时候都能活的光明正大,本想挺胸抬头前进,却不知何时就会沾一身泥巴,不过即使那样也能坚持走下去的话,总有一天,泥巴也会干燥掉落的。
人様に胸はれるよーな人生送っちゃいねぇ。まっすぐ走ってきたつもりがいつの间にか泥だらけだ。だがそれでも一心不乱に突っ走ってりゃいつか泥も乾いて落ちんだろ。
12 我们虽然无法选择死亡的方式,要怎么活却是你的自由,
重要的就在于此。就算不能含笑死去,至少可以开怀大笑的活下去
人间死に方は选べないが生き方は自由だろ
肝心なのはそれさ、笑って死ぬことはできなくても私ら
天然パーマに悪い奴はいない
2 有时间捉摸怎么华丽的死去,不如漂亮的活到最后,不是吗?
美しく最后を饰りつける暇があるなら、最后まで、美しく生きようじゃねーか。
3 我的体内呢,有比心脏更重要的器官,虽然它看不见,但是它确实在我的体内 从头一直贯穿到股间,因为有它我才能站的直, 就算步履蹒跚也能笔直往前走。...在这里退缩的话,那家伙就会折掉的,灵魂会折掉的。
俺にはなァ心臓より大事な器官があるんだよ
そいつァ见えねーが确かに俺のどタマから股间をまっすぐブチ抜いて俺の中に存在する 。そいつがあるから俺ァまっすぐ立っていられる 、フラフラしてもまっすぐ歩いて... ここで立ち止まったらそいつが折れちまうのさ。
魂が折れちまうんだよ
4 人恐惧的东西有两样,那是死和耻。想跨越死亡的人是白痴所做所为,
但想跨越耻辱的家伙,我是不会取笑的
人间が恐れるものは二つある,それは死と耻だ、死を乗り越えようなんてのはバカがやることだ。だが 耻を乗り越えようとする奴を俺は笑わねー
5 所谓已无法挽回的东西,无论拿着还是抛下都会痛苦,
既然都痛苦,我就试着为了保护它而痛苦。
もう取り戻せないものというのは、持ってるのも舍てるのも苦しい、
どうせどっちも苦しいなら私はそれを护るために苦しみたいの
6 天空?国家?给你也无所谓。我光要保护眼前的东西已经够忙了,而且还保护不了。至今为止已经 失去多少都已经数不清了。反正我已经一无所有,当见到掉落的东西时理所当然的会拾起来保留着。
国だ 空だァ? くれてやるよ ~んなもん 。こちとら 目の前のもん护るのに手一杯だ 。それでさえ 护りきれずによォ 今まで几つ 取り零してきたか しれねェ 。俺には もう なんもねーがよォ 。せめて 目の前で 落ちるものがあるなら 拾ってやりてェのさ。
7 テマエか?おれを杀した!いらいらして眠れなくて起きちゃったじゃないか。如何してくれるんだ?このやろ!
是你吗?杀我的人!因为太火大睡不着,又起来了。你打算怎么赔啊?混蛋!
8 无论时代怎么改变,对于人有些不可遗忘的东西,即使弃剑的时代来临,
唯独灵魂所约束的灵魂之剑不能丢弃。
どんなに时代が変わろうと 人には忘れちゃならねェーもんがあらぁ
たとえ剣を舍てるときが来ても、魂におさめた真っすぐな剣だけはなくすな
9 在有人有性命之忧的时候,
不管那个人是好人还是坏人,都要伸出援助之手,
这就是为人之道.
目の前で命狙われてる奴がいたら
いい奴だろーが悪い奴だろーが手ェ差し伸べる。
それが人间のあるべき姿ってもんだよ。
10 追逐梦想的人比抓住梦想的人更能发挥实力
梦を掴んだやつより梦を追ってる奴の方が
时に力を発挥するもんでさぁ。
11 人不是什么时候都能活的光明正大,本想挺胸抬头前进,却不知何时就会沾一身泥巴,不过即使那样也能坚持走下去的话,总有一天,泥巴也会干燥掉落的。
人様に胸はれるよーな人生送っちゃいねぇ。まっすぐ走ってきたつもりがいつの间にか泥だらけだ。だがそれでも一心不乱に突っ走ってりゃいつか泥も乾いて落ちんだろ。
12 我们虽然无法选择死亡的方式,要怎么活却是你的自由,
重要的就在于此。就算不能含笑死去,至少可以开怀大笑的活下去
人间死に方は选べないが生き方は自由だろ
肝心なのはそれさ、笑って死ぬことはできなくても私ら