小心寻梦吧 关注:4贴子:175
  • 4回复贴,共1

horganll 小时候翻译的刀歌(呵呵,是他这么说的)

只看楼主收藏回复

由于刚刚看到活动,所以将刚刚翻译的歌曲作为生日礼物送给刀郎!可能别的刀迷都要写一些文章,但是这次我就用自己的翻译表达祝贺,一切尽在不言中!谢谢!
刀郎 - 谢谢你  
Dao Lang-Danke  
假如人生能够留下可以延续的记忆  
Falls die kontinuierliche Erinnerung im Leben behalten werden kann,  
我一定选择感激  
wähle ich bestimmt Dankbarkeit.  
如果在我临终之前还能发出声音  
Wenn ich vor meinem Tod sprechen kann,  
我一定会说一句谢谢你  
werde ich bestimmt meine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.  
如果生命之重可以用我双手托起  
Wenn ich das Gewicht des Lebens mit beiden Händen stützen kann,  
你定是我生命的精灵  
wirst du bestimmt ein Geist meines Lebens.  
如果爱能够让我们永远在一起  
Wenn Liebe uns zusammen machen kann,  
我一定对它说句谢谢你  
werde ich sie gerne „ Danke “ sagen.  
谢谢你  
Danke!  
你搂着我的伤痛抱着我受伤的心  
Du umarmst dich mit meinem Schmerzen und meinem verletzten Herzen,  
在迷乱尘世中从来未曾说放弃  
und verzichtest nimmer im Leben.  
你牵着我的手走进无边的风雨  
Du ziehst mein Hand, im Wind und Regen zu gehen.  
不管前路崎岖你从来坚定  
Falls der Weg vor uns steil ist, bist du immer standhaft.  
谢谢你  
Danke!  
让我可以在平凡世界发现我自己  
Lasse ich mich in alltäglicher welt selbst finden!  
不管是否有阳光照耀我依然美丽  
Ob es Sonnelichte gibt, bin ich immer schön.  
你让我明白爱你就是爱我自己  
Du läßt mich verstehen, dass die Liebe zu dir auch zu mir ist.   
你让我学会珍惜生活里的点点滴滴  
Du läßt mich die Kleinigkeiten im Leben wertschätzen.  
恩……  
en......  
如果生命之重可以用我双手托起  
Wenn ich das Gewicht des Lebens mit beiden Händen stützen kann,  
你定是我生命的精灵  
wirst du bestimmt ein Geist meines Lebens.  
如果爱能够让我们永远在一起  
Wenn Liebe uns zusammen machen kann,  
我会对它说一句谢谢你  
kann ich sie ,, Danke“ sagen.  
谢谢你  
Danke!  
你搂着我的伤痛抱着我受伤的心  
Du umarmst dich mit meinem Schmerzen und meinem verletzten Herzen,  
在迷乱尘世中从来未曾说放弃  
und verzichtest nimmer im Leben.  
你牵着我的手走进无边的风雨  
Du ziehst mein Hand, im Wind und Regen zu gehen.  
不管前路崎岖你从来坚定  
Falls der Weg vor uns steil ist, bist du immer standhaft.  
谢谢你  
Danke!  
让我可以在平凡世界发现我自己  
Lasse ich mich in alltäglicher welt selbst finden!  
不管是否有阳光照耀我依然美丽  
Ob es Sonnelichte gibt, bin ich immer schön.  
你让我明白爱你就是爱我自己  
Du läßt mich verstehen, dass die Liebe zu dir auch zu mir ist.  
你让我学会珍惜生活里的点点滴滴  
Du läßt mich die Kleinigkeiten im Leben wertschätzen.  
谢谢你  
Danke!  
你搂着我的伤痛抱着我受伤的心  
Du umarmst dich mit meinem Schmerzen und meinem verletzten Herzen,  
在迷乱尘世中从来未曾说放弃  
und verzichtest nimmer im Leben.  
你牵着我的手走进无边的风雨  
Du ziehst mein Hand, im Wind und Regen zu gehen.  
不管前路崎岖你从来坚定  
Falls der Weg vor uns steil ist, bist du immer standhaft.  
谢谢你  
Danke!  
让我可以在平凡世界发现我自己  
Lasse ich mich in alltäglicher welt selbst finden!  
不管是否有阳光照耀我依然美丽  
Ob es Sonnelichte gibt, bin ich immer schön.  
你让我明白爱你就是爱我自己  
Du läßt mich verstehen, dass die Liebe zu dir auch zu mir ist.  
你让我学会珍惜生活里的点点滴滴  
Du läßt mich die Kleinigkeiten im Leben wertschätzen.
horganll
2006-5-18 19:26 回复 


IP属地:北京1楼2011-06-22 00:05回复
    郎 – 雁南飞  
    Dao Lang- Der Flug der schwalben nach Süden  
    雁南飞  
    Die Schwalben fliegen nach Süden.  
    雁南飞  
    Die Schwalben fliegen nach Süden.  
    雁叫声声心欲碎  
    Nach dem Hören des Gezwitschers der Schwalben läßt sich das Herz brechen.  
    不等今日去  
    Sie warten nicht auf das Vergehen des Winters,  
    已盼春来归  
    sondern auf das Wiederkommen des Frühlings.  
    已盼春来归  
    sondern auf das Wiederkommen des Frühlings.  
    今日去  
    Heute ist vorbei.  
    愿为春来归  
    Sie wollen auf das Wiederkommen des Frühlings warten.  
    盼归  
    Warten auf das Wiederkommen des Frühlings.  
    莫把心揉碎  
    Brechen Sie das Herz nicht.  
    莫把心揉碎  
    Brechen Sie das Herz nicht.  
    且等春来归  
    Und warten Sie auf das Wiederkommen des Frühlings.  
    下面是将德语版的《谢谢你》汇总到了一起:  
    Dao Lang-Danke  
    Falls die kontinuierliche Erinnerung im Leben behalten werden kann,  
    wähle ich bestimmt Dankbarkeit.  
    Wenn ich vor meinem Tod sprechen kann,  
    werde ich bestimmt meine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.  
    Wenn ich das Gewicht des Lebens mit beiden Händen stützen kann,  
    wirst du bestimmt ein Geist meines Lebens.  
    Wenn Liebe uns zusammen machen kann,  
    werde ich sie gerne „ Danke “ sagen.  
    Danke!  
    Du umarmst dich mit meinem Schmerzen und meinem verletzten Herzen,  
    und verzichtest nimmer im Leben.  
    Du ziehst mein Hand, im Wind und Regen zu gehen.  
    Falls der Weg vor uns steil ist, bist du immer standhaft.  
    Danke!  
    Lasse ich mich in alltäglicher welt selbst finden!  
    Ob es Sonnelichte gibt, bin ich immer schön.  
    Du läßt mich verstehen, dass die Liebe zu dir auch zu mir ist.   
    Du läßt mich die Kleinigkeiten im Leben wertschätzen.  
    en......  
    Wenn ich das Gewicht des Lebens mit beiden Händen stützen kann,  
    wirst du bestimmt ein Geist meines Lebens.  
    Wenn Liebe uns zusammen machen kann,  
    kann ich sie ,, Danke“ sagen.  
    Danke!  
    Du umarmst dich mit meinem Schmerzen und meinem verletzten Herzen,  
    und verzichtest nimmer im Leben.  
    Du ziehst mein Hand, im Wind und Regen zu gehen.  
    Falls der Weg vor uns steil ist, bist du immer standhaft.  
    Danke!  
    Lasse ich mich in alltäglicher welt selbst finden!  
    Ob es Sonnelichte gibt, bin ich immer schön.  
    Du läßt mich verstehen, dass die Liebe zu dir auch zu mir ist.  
    Du läßt mich die Kleinigkeiten im Leben wertschätzen.  
    Danke!  
    Du umarmst dich mit meinem Schmerzen und meinem verletzten Herzen,  
    und verzichtest nimmer im Leben.  
    Du ziehst mein Hand, im Wind und Regen zu gehen.  
    Falls der Weg vor uns steil ist, bist du immer standhaft.  
    Danke!  
    Lasse ich mich in alltäglicher welt selbst finden!  
    Ob es Sonnelichte gibt, bin ich immer schön.  
    Du läßt mich verstehen, dass die Liebe zu dir auch zu mir ist.  
    Du läßt mich die Kleinigkeiten im Leben wertschätzen.  
    下面将《雁南飞》德语版汇总到了一起:  
    Dao Lang- Der Flug der schwalben nach Süden  
    Die Schwalben fliegen nach Süden.  
    Die Schwalben fliegen nach Süden.  
    Nach dem Hören des Gezwitschers der Schwalben läßt sich das Herz brechen.  
    Sie warten nicht auf das Vergehen des Winters,  
    sondern auf das Wiederkommen des Frühlings.  
    sondern auf das Wiederkommen des Frühlings.  
    Heute ist vorbei.  
    Sie wollen auf das Wiederkommen des Frühlings warten.  
    Warten auf das Wiederkommen des Frühlings.  
    Brechen Sie das Herz nicht.  
    Brechen Sie das Herz nicht.  
    Und warten Sie auf das Wiederkommen des Frühlings.  
    译者:horganll(喀什噶尔胡杨)


    IP属地:北京2楼2011-06-22 00:06
    回复
      翻译:horganll(喀什噶尔胡杨) 胡杨在这里要感谢琳琅满目大姐姐,是她帮助把《披着羊皮的狼》的汉字录入近来的,正是由她的帮助,才使得这份给刀郎的生日礼物得以和刀迷见面,在这里要谢谢她的帮助。由于译者的水平有限,译文中难免存在不足和错误,请各位刀迷谅解!谢谢关注!  
      刀郎-披着羊皮的狼  
      Dao Lang-Wolf im Schafpelz  
      我小心翼翼的接近 怕你在梦中惊醒  
      Ich komme mich näher in dich und habe Angst davor, dich im Traum zu wecken.  
      我只是想轻轻地吻吻你 你别担心  
      Ich möchte dich nur zärtlich küßen. Mach dir keine Sorge! 我知道想要和你在一起并不容易 Es fällt mir schwer, mit dir zusammen zu leben.  
      我们来自不同的天和地  
      Wir kommen aus verschiedener Welt.  
      你总是感觉和我一起是漫无边际阴冷的恐惧  
      Du hast grezenlose und düstere Angst, mit mir zusammen zu leben.  
      我真的好爱你 我愿意改变自己 Ich liebe dich sehr und will mich ändern.  
      我愿意为你流浪在戈壁 只求你不要拒绝  
      Ich will in der Wüste für dich umherziehen und bitte dich darum, nicht abzulehnen.  
      不要离别 不要给我风雪 Verlasse mich nicht! Gib mich kein Wind und Schnee!  
      我真的好爱你 我愿意改变自己  
      Ich liebe dich sehr und will mich ändern. 我愿意为你背负一身羊皮  
      Ich will den Schafpelz auf dem Rücken für dich schleppen.  
      只求你让我靠近 让我爱你 相偎相依 Ich bitte dich darum, mich näher in dich kommen, dich lieben und voneinander abhängen zu lassen.  
      我确定我就是那一只披着羊皮的狼  
      Ich bin sicher, dass ich ein Wolf im Schafpelz bin. 而你是我的猎物是我嘴里的羔羊  
      Und du bist meine Jagdbeute, nämlich ein Lamm in meinem Maul. 我抛却同伴独自流浪  
      Ich verlasse meine Partner und ziehe selbst umher.  
      就是不愿别人把你分享  
      Ich will dich nicht von den anderen zusanmmen genießen.  
      我确定这一辈子都会在你身旁  
      Ich will dich in meinem ganzen Leben sicherlich begleiten. 带着火热的心随你到任何地方 Mit meinem heißen Herzen begleite ich dich irgenwo.  
      你让我痴让我狂  
      Lasse mich in Vernarrtheit! Lasse mich hocherfreut sein.  
      爱你的嚎叫还在山谷回荡  
      Das Geheul aus Liebe hällt in dem Bergtal wieder.  
      也许我这一生都无法走进你的生命  
      Vielleicht komme ich mich in meinem ganzen Leben nicht näher in dich.  
      我却有为你守候一生的勇气 Aber ich habe den Mut, dich zu erwarten.  
      一直到沙漠日落 大海干涸  
      Bis zu dem Sonnenuntergang in der Sandwüste und dem Austrocknen des Meeres. 始终为爱执著  
      Ich bin immer unbeirrbar für Liebe. 也许我这一生都无法改变你的决定  
      Vielleicht kann ich in meinem Leben deine Entscheidung nicht ändern.  
      我却有为你祝福一生的勇气  
      Aber ich habe den Mut, dir für mein ganzes Leben zu wünschen. 只要你能够坚信我的真心 至死不渝  
      


      IP属地:北京3楼2011-06-22 00:08
      回复
        Solang du mir glaubst, dass mein echtes Herz bis in mein Tod nicht ändern 我确定你就是那我心中如花的羔羊  
        Ich bin sicher, dass du ein Lamm wie Blumme in meinem Herz bist.  
        你是我的天使是我的梦想 Du bist mein Engel und mein Traum.  
        我搂你在怀里 装进我的身体  
        Ich umarme dich und fülle in meinem Herzen ab.  
        让你我的血液交融在一起  
        Wir lassen unser Blut miteinander verschmelzen.  
        你确定看到我为你披上了温柔的羊皮  
        Du siehst sicher den weichen Schafpelz, den ich auf dem Rücken für dich schleppen. 是一个男人无法表露脆弱的感情  
        Der Schafpelz ist das Gefühl, das ein Mann nicht zum Ausdruck bringen kann. 我有多爱你就有多少柔情  
        Wie tief ich dich liebe, wie viel Zärtgefühl gibt es. 我相信这柔情定能感动天地 Ich glaube, dass das Zärtgefühl den Himmel und die Erde berühren kann. 你确定看到我为你披上那温柔的羊皮 Du siehst sich den weichen Schafpelz, den ich auf dem Rücken für dich schleppen.  
        是一个男人要改变命运的决定  
        Es ist eine Entscheidung der Änderung des Schicksals von einem Mann. 我有多真心 珍惜这份真情  
        Wie viel ich wertschätze, wertschätze ich das echtes Gefühl. 我相信这真情在天意里是最高的荣誉  
        Ich glaube, dass das echtes Gefühl eine höchste Ehrung von dem Willen Gottes ist.  
        下面是整个德语翻译的汇总:  
        Dao Lang-Wolf im Schafpelz  
        Ich komme mich näher in dich und habe Angst davor, dich im Traum zu wecken.  
        Ich möchte dich nur zärtlich küßen. Mach dir keine Sorge!  
        Es fällt mir schwer, mit dir zusammen zu leben.  
        Wir kommen aus verschiedener Welt.  
        Du hast grezenlose und düstere Angst, mit mir zusammen zu leben.  
        Ich liebe dich sehr und will mich ändern.  
        Ich will in der Wüste für dich umherziehen und bitte dich darum, nicht abzulehnen.  
        Verlasse mich nicht! Gib mich kein Wind und Schnee!  
        Ich liebe dich sehr und will mich ändern.  
        Ich will den Schafpelz auf dem Rücken für dich schleppen.  
        Ich bitte dich darum, mich näher in dich kommen, dich lieben und voneinander abhängen zu lassen.  
        Ich bin sicher, dass ich ein Wolf im Schafpelz bin.  
        Und du bist meine Jagdbeute, nämlich ein Lamm in meinem Maul.  
        Ich verlasse meine Partner und ziehe selbst umher.  
        Ich will dich nicht von den anderen zusanmmen genießen.  
        Ich will dich in meinem ganzen Leben sicherlich begleiten.  
        Mit meinem heißen Herzen begleite ich dich irgenwo.  
        Lasse mich in Vernarrtheit! Lasse mich hocherfreut sein.  
        Das Geheul aus Liebe hällt in dem Bergtal wieder.  
        Vielleicht komme ich mich in meinem ganzen Leben nicht näher in dich.  
        Aber ich habe den Mut, dich zu erwarten.  
        Bis zu dem Sonnenuntergang in der Sandwüste und dem Austrocknen des Meeres.  
        Ich bin immer unbeirrbar für Liebe.  
        Vielleicht kann ich in meinem Leben deine Entscheidung nicht ändern.  
        Aber ich habe den Mut, dir für mein ganzes Leben zu wünschen.  
        Solang du mir glaubst, dass mein echtes Herz bis in mein Tod nicht ändern.  
        Ich bin sicher, dass du ein Lamm wie Blumme in meinem Herz bist.  
        Du bist mein Engel und mein Traum.  
        Ich umarme dich und fülle in meinem Herzen ab.  
        Wir lassen unser Blut miteinander verschmelzen.  
        Du siehst sicher den weichen Schafpelz, den ich auf dem Rücken für dich schleppen.  
        Der Schafpelz ist das Gefühl, das ein Mann nicht zum Ausdruck bringen kann.  
        Wie tief ich dich liebe, wie viel Zärtgefühl gibt es.  
        Ich glaube, dass das Zärtgefühl den Himmel und die Erde berühren kann.  
        Du siehst sich den weichen Schafpelz, den ich auf dem Rücken für dich schleppen.  
        Es ist eine Entscheidung der Änderung des Schicksals von einem Mann.  
        Wie viel ich wertschätze, wertschätze ich das echtes Gefühl.  
        Ich glaube, dass das echtes Gefühl eine höchste Ehrung von dem Willen Gottes ist.   
        作者: horganll 封 2006-5-19 16:55     回复此发言 删除
        


        IP属地:北京4楼2011-06-22 00:08
        回复
          IP属地:北京5楼2011-06-22 02:25
          回复