居华吧 关注:44贴子:8,423

回复:校内经典(搞笑,没上过青春期课的慎进)

取消只看楼主收藏回复

我对自己的智商很有自信,我竟然能蒙出来dad跟darling说什么(众人:我们读看懂了~)
真得非常感谢dad谁我的帖~~笑得我都只出气不进气了~~~太符合我的标题了,hohoho~~~


39楼2007-05-19 23:22
回复
    给大家展示一下我脑海中darling的话,非常的不完整:……(前面没看懂,也蒙不出来),事实上……,鬼晓得~~
    我把我作文言问题的本事全使出来了~~可是还是看不懂~~灰心啊~~


    42楼2007-05-26 22:52
    回复
      darling喜欢我看不懂你们的对话时傻呆呆的模样啊?呵呵,真奇特~~~
      dad,虽然你给我翻译了一遍,可是我突然发现,我居然连普通话都看不懂了~~~
      我有个问题,如果是在广东不同的地方,说得地方话也一样吗?在我们湖南,不同的地方地方话都不一样,我虽然不会说,但勉强能听懂郴州话,可是我姥姥一口的永兴话我是一个字也听不懂了~~~


      50楼2007-06-02 00:17
      回复
        真郁闷~~感觉我一辈子都学不会粤语了~~~
        ps:哈哈~~这就是所谓的对上眼了吧~~~


        52楼2007-06-04 20:50
        回复
          那一定也有方便面吧?统一的~~


          58楼2007-06-08 19:39
          回复
            啊?为什么?


            61楼2007-06-16 20:36
            回复
              这样啊*^^*


              63楼2007-06-23 15:18
              回复
                嘿嘿~~准确的说是我父母是湖南人,不过我生在北京,所以户口上是北京。
                相公,你那声老婆叫得我真激动,呵呵~~~


                66楼2007-07-01 12:07
                回复
                  半天才反应过来,蜘蛛小弟在说我的第一个故事没看懂~~呵呵,单纯的小孩~~~那姐姐我就给你翻译一下.我的那句话的谐音是:我受精了~~~
                  darling,我是不是很坏~~总是教小孩子坏?


                  67楼2007-07-01 12:10
                  回复
                    蜘蛛啊~~别再为难姐姐我了,那个我是相当单纯的~什么都不知道^^(你们信吗?)
                    回答darling的问题:激动说明我的心里时时刻刻有你~~(我以前怎么就没这么甜言蜜语呢?


                    78楼2007-07-06 16:31
                    回复
                      不过也是,谁让我脑袋里都是一些龌龊的东西,被蜘蛛点明我也就不耍赖了。借用一句话:“我是流氓我怕谁?”
                      不过居华姐姐绝对是相当单纯的那种。我以我龌龊的人格担保~呵呵


                      82楼2007-07-21 18:30
                      回复
                        呵呵~~向天真的女生投降~~


                        84楼2007-07-21 21:46
                        回复
                          就是那部啦,呵呵,原来你看过~~~


                          86楼2007-07-27 13:10
                          回复
                            我只知道两位主角长什么样~~呵呵


                            88楼2007-08-04 13:48
                            回复
                              终于找到这帖了~~记录着我的青春啊,我怎么舍得扔掉它~~最近又有了新笑话,因为我很吝啬开帖的,所以就沿用这个了~~~


                              90楼2008-07-03 14:49
                              回复