我们都会死吧 关注:4,259贴子:57,671

回复:【短句】 =我只剩思念的权力=

取消只看楼主收藏回复

give your love has been very quiet 给你的爱一直很安静


来自手机贴吧98楼2013-04-03 06:18
回复
    you are my love pain struggled to give up or to all lovers-你是我爱过痛过挣扎过放弃过还是想要倾尽所有的人


    来自手机贴吧99楼2013-04-03 06:19
    回复
      nothing's gonna change my love没有什么可以改变我对你的爱


      来自手机贴吧100楼2013-04-03 06:21
      回复
        I never change my heart我从没改变我的心


        来自手机贴吧102楼2013-04-03 06:28
        回复
          company is whatever you need,I have been in.陪伴就是不管你需不需要,我都一直在


          来自手机贴吧103楼2013-04-03 06:30
          回复
            may your heart my heart愿你心似我心


            来自手机贴吧104楼2013-04-03 06:32
            回复
              I can't give you much warmth but has a world to call as long as I can我给不了你多少温暖但有个词叫尽我所能


              来自手机贴吧105楼2013-04-03 06:34
              回复
                If you do not leave me I will by your side until the life end你若不离不弃,我必生死相依


                来自手机贴吧106楼2013-04-03 06:35
                回复
                  我说我讨厌你.其实不是真的讨厌你而是讨厌你怎么不能像我爱你那样爱我.我动不动就生气也并不是真的生气.而是想在平淡的生活里掀起一点波澜.得到多一点的在乎.我说分手更不是真的要分手.而是想知道我值不值得你低头挽留.你怎么就是不懂.爱是矫情难开口.


                  来自手机贴吧107楼2013-04-03 06:39
                  回复
                    如果最后的结局是我们在一起如果五年后你依然牵着我,会不会在那个情人节的夜晚告诉我你爱我;如果十年后你依然牵着我,会不会在某个阳光明媚的下午翻出你为我写的日记;如果六十年后你依然牵着我,会不会抓着我的手说,老伴,我爱了你一辈子


                    来自手机贴吧108楼2013-04-03 06:42
                    回复
                      【祝我长安无泪 .祝你长命百岁】


                      来自手机贴吧109楼2013-04-03 06:50
                      回复
                        【死生契阔’与子成说’执子之手’与子偕老】


                        来自手机贴吧110楼2013-04-03 06:51
                        回复
                          【我知道我不是那种合格的爱人.但是从现在起我会尽力成为你的好爱人】


                          来自手机贴吧111楼2013-04-03 06:52
                          回复
                            【我越来越不懂你然后我们失之交臂】


                            来自手机贴吧112楼2013-04-03 06:53
                            回复
                              【我还在原地等待着你脚步却逐渐的在抽离】


                              来自手机贴吧113楼2013-04-03 06:54
                              回复