ht7吧 关注:35贴子:12,188

【HT7王道】【打印】V家百万再生曲子部分歌词

只看楼主收藏回复

@蝉鸣思念
失策了啊……没想到昨晚我爸妈把电源关了,我这电脑收不到网啊……
好吧百万再生的曲子我已经听了100多了,现在一共141首,喜欢的歌先拜托月月酱打出来吧……
话说V家的歌我们可以学么?学不来吧……
还有再生数到底是神马!?
总之,先把唯一9首歌入百万再生的P主——JIN爹的歌打印出来吧!
作为阳炎厨……我要去找资源了……


IP属地:吉林1楼2013-05-05 09:00回复
    90、[初音]カゲロウデイズ(蜉蝣DAYS/车祸歌)
    8月15日の午后12时半くらいのこと
    hachi gatsu juugo nichi no gogo juuni jihan kurai no koto
    天気が良い
    tenki ga ii
    病気になりそうなほど眩しい日差しの中
    byouki ni nari souna hodo mabushii hizashi no naka
    することも无いから君と 駄弁 (だべ)っていた
    surukoto mo naikara kimi to dabetteita
    「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を抚でながら
    ( demo maa natsu wa kirai kana ) neko wo nade nagara
    君はふてぶてしくつぶやいた
    kimi wa futebute shiku tsubuyaita
    あぁ、逃げ出した猫の后を追いかけて
    aa , nige dashita neko no ato wo oikakete
    飞び込んでしまったのは赤に変わった信号机
    tobikonde shimatta nowa akani kawatta shingouki
    バッと通ったトラックが君を轹きずって鸣き叫ぶ
    batto tootta torakku ga kimi wo hiki zutte naki sakebu
    血飞沫の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った
    chishibuki no iro , kimi no kaori to mazari atte muse kaetta
    嘘みたいな 阳炎 (かげろう)が「嘘じゃないぞ」って 嗤 (わら)ってる
    uso mitaina kagerou ga ( uso janaizo ) tte waratteru
    夏の水色、かき回すような蝉の音に全て 眩 (くら)んだ
    natsu no mizuiro , kaki mawasu youna semi no otoni subete kuranda
    目を覚ました时计の针が鸣り响くベッドで
    me wo samashita tokei no hari ga nari hibiku beddo de
    今は何时?
    ima wa nanji ?
    8月14日の午前12时过ぎ位を指す
    hachi gatsu juuyon ka no gozen juuni toki sugi kurai wo sasu
    やけに 烦 (うるさ)い蝉の声覚えていた
    yakeni urusai semi no koe oboe teita
    でもさぁ、少し不思议だな。
    demosaa , sukoshi fushigi dana .
    同じ公园で昨日见た梦を思い出した
    onaji kouen de kinou mita yume wo omoi dashita
    「もう今日は帰ろうか」道に抜けた时
    ( mou kyou wa kaerouka ) michi ni nuke ta toki
    周りの人は皆上を见上げ口を开けていた
    mawari no hito wa mina ue wo miage kuchi wo ake teita
    落下してきた鉄柱が君を贯いて突き刺さる
    rakka shitekita tecchuu ga kimi wo tsuranui te tsuki sasaru
    劈 (つんざ)く悲鸣と风铃の音が木々の隙间で空廻り
    tsunzaku himeito fuurin no otoga kigi no sukima de kara mawari
    ワザとらしい阳炎が「梦じゃないぞ」って嗤ってる
    waza torashii kagerou ga ( yume janaizo ) tte waratteru
    眩む视界に君の横颜、笑っているような気がした
    kuramu shikaini kimi no yokogao、waratte iru youna kigashita
    何度世界が眩んでも阳炎が嗤って夺い去る。
    nando sekai ga kurandemo kagerou ga waratte ubaisaru .
    缲り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。
    kurikaeshi te nanjuunen . moutokkuni kigatsuite itaro .
    こんなよくある话なら结末はきっと1つだけ。
    konna yokuaru hanashi nara ketsumatsu wa kitto hitotsu dake .
    缲り返した夏の日の向こう。
    kuri kaeshita natsu no hi no mukou .
    バッと押しのけ飞び込んだ、瞬间トラックにぶち当たる
    batto oshi noke tobikon da , shunkan torakku ni buchi ataru
    血飞沫の色、君の瞳と轧む体に乱反射して
    chishibuki no iro , kimi no hitomi to kishimu karada ni ranhansha shite
    文句ありげな阳炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら
    monku arigena kagerou ni ( zamaa miroyo ) tte waratta ra
    実によく在る夏の日のこと。
    jitsuni yokuaru natsu no hi no koto .
    そんな何かがここで终わった。
    sonna nanika ga kokode owatta .
    目を覚ました8月14日のベッドの上
    me wo samashita hachi gatsu juuyon ka no beddo no ue
    少女はただ
    shoujo wa tada
    「またダメだったよ」と一人猫を抱きかかえてた
    ( mata dame dattayo ) to hitori neko wo daki kakaeteta
    中文歌词:
    约在8月15日午后12点半时
    天气很好
    在耀眼地快让人病怏怏的阳光照射下
    无所事事地和你闲聊著
    「不过啊夏天真讨厌呢」抚摸著猫咪
    你毫不在意地低语著
    啊,追著逃开的猫咪
    突然跳成了红色的信号机
    突然被路过的卡车轧到的你哀号著
    血沫的颜色与你的香味混合著喘不过气
    犹如谎言的阳炎讥笑著「这不是谎言哦」
    夏天的水色在扰乱般的蝉声中一切变得晕眩
    睁开眼睛时针指针在床边响起
    现在是几点?
    约是8月14日的上午12点过一些
    想起那极其困扰的蝉声
    不过啊,有些不可思议呢。
    想起了在同一个公园昨天做到的梦
    「今天差不多回去吧」穿过路时
    周围的人们都仰望天上张开著嘴
    落下的铁柱刺穿著你
    震裂的悲鸣与风铃的声音空响在树木空隙间
    不自然的阳炎讥笑著「这不是梦哦」
    晕眩的视界中似乎发现你侧颜上的微笑
    多少次晕眩的世界都会被阳炎讥笑著夺去
    重复著几十年。已经早就注意到了吧。
    这样平凡的故事结局一定只有一个。
    重复的夏日的彼方。
    突然推开跳了过去,瞬间撞上了卡车
    血沫的颜色,不规则反射在你的眼瞳与被轧的身上
    若有抱怨的阳炎笑道「看吧」
    确实是普通夏天的事。
    有什麼在这里完结了。
    睁开眼睛是8月14日在床上
    少女只是
    一个人抱著猫咪说著「还不行呢」


    IP属地:吉林2楼2013-05-05 09:13
    收起回复
      104、[IA]想像フォレスト(想象Forest/想象森林)
        夏风がノックする
        natsu kaze ga nokku suru
        窓を开けてみると
        mado wo hirake temiruto
        何処からか 迷い込んだ鸟の声
        doko karaka mayoikon da tori no koe
        読みかけの本を置き
        yomi kakeno hon wo oki
        「どこから来たんだい」と笑う
        ( dokokara kita ndai ) to warau
        目隠ししたままの 午后三时です
        mekakushi shitamamano gogo sanji desu
        世界は案外シンプルで
        sekai ha angai shinpuru de
        复雑に怪奇した 私なんて
        fukuzatsu ni kaiki shita watashi nante
        谁に理解もされないまま
        dare ni rikai mosarenaimama
        街外れ、森の中、人目につかないこの家を
        machi hazure , mori no naka , hitome nitsukanaikono ie wo
        访れる人など居ない訳で。
        otozure ru nin nado ina i wake de .
        目を合わせないで!
        me wo awa senaide !
        固まった心、一人ぼっちで谛めて
        katama tta kokoro , hitori bocchide akirame te
        目に映った 无机物に
        meni utsutta mukibutsu ni
        安堵する日々は
        ando suru hibi ha
        物语の中でしか知らない
        monogatari no naka deshika shira nai
        世界に少し憧れることくらい
        sekai ni sukoshi akogare rukotokurai
        许してくれますか?
        yurushi tekuremasuka ?
        淡々と流れ出した
        tantan to nagare dashi ta
        生まれてしまった理不尽でも
        umare teshimatta rifujin demo
        案外人生なんで。
        angai jinsei nande .
        私の中じゃ。
        watashi no naka ja .
        ねぇねぇ、突飞な未来を
        neenee , toppi na mirai wo
        想像して膨らむ世界は
        souzou shite fukuramu sekai ha
        今日か明日でも
        kyou ka ashita demo
        ノックしてくれないですか?
        nokku shitekurenaidesuka ?
        なんて妄想なんかして
        nante mousou nankashite
        外を眺めていると
        soto wo nagame teiruto
        突然に聴こえてきたのは喋り声
        totsuzen ni kiko etekitanoha shaberi koe
        饮みかけのハーブティーを
        nomi kakeno ha^butei^ wo
        机中に撒き散らし
        tsukue nakani maki chira shi
        「どうしよう…」
        ( doushiyou ...)
        とドアの向こうを见つめました。
        to doa no mukou wo mitsu memashita .
        「目を合わせると石になってしまう」
        ( me wo awa seruto ishi ninatteshimau )
        それは両亲に闻いたこと
        soreha ryoushin ni kii takoto
        私の目もそうなっている様で
        watashi no me mosounatteiru sama de
        物语の中なんかじゃいつも
        monogatari no nakana nkajaitsumo
        怖がられる役ばかりで。
        kowaga rareru yaku bakaride .
        そんな事知ってる訳で。
        sonna koto shitte ru wake de .
        トントン、と响きだした
        tonton , to hibiki dashita
        ノックの音は初めてで
        nokku no oto ha hajimete de
        紧张なんてものじゃ
        kinchou nantemonoja
        足りないくらいで。
        tari naikuraide .
        ねぇねぇ、突飞な世界は
        neenee , toppi na sekai ha
        想像してるよりも
        souzou shiteruyorimo
        実に简単にドアを
        jitsuni kantan ni doa wo
        开けてしまうものでした。
        hirake teshimaumonodeshita .
        目を塞ぎうずくまる姿に
        me wo fusagi uzukumaru sugata ni
        その人は惊いて
        sono nin ha odoroi te
        「目を见ると石になってしまう」
        ( me wo miru to ishi ninatteshimau )
        と言うとただ笑った
        to iu totada waratta
        「仆だって石になってしまうと
        ( boku datte ishi ninatteshimauto
        怯えて暮らしてた
        obie te kurashi teta
        でも世界はさ、案外怯えなくて
        demo sekai hasa , angai obie nakute
        良いんだよ?」
        yoi ndayo ? )
        タンタン、と鸣り响いた
        tantan , to nari hibii ta
        心の奥に溢れてた
        kokoro no oku ni afure teta
        想像は世界に少し鸣り出して
        souzou ha sekai ni sukoshi nari dashi te
        ねぇねぇ、突飞な未来を
        neenee , toppi na mirai wo
        教えてくれたあなたが
        oshie tekuretaanataga
        また迷った时は
        mata mayotta toki ha
        ここで待っているから。
        kokode matte irukara .
        夏风が今日もまた
        natsu kaze ga kyou momata
        あなたがくれた服の
        anatagakureta fuku no
        フードを少しだけ
        fu^do wo sukoshi dake
        揺らしてみせた。
        yura shitemiseta .
        夏风敲著门
        我试著打开了窗
        从某处传来了 迷路的鸟儿的声音
        放下手裏正在读的书
        「你是从哪儿来的呢」
        这样笑著说
        我蒙著眼睛 这时正是下午三点
        世界是如此地简单
        复杂之事就被当作怪异
        就像我这种
        总是谁都不予理解
        远离街道、森林之中
        这个不引人注目的我的家
        当然连一个来访问的人都不会有。
        别让目光和别人相遇!
        内心已然固化 独自一人呆著
        日复一日 映入眼帘的都是没有生命的东西
        只知道自己所在的这一片小天地
        但对於外面的世界产生了一点点的憧憬
        这种事情会被允许吗?
        淡淡地 就这样流露而出
        就算出生是毫无道理
        这也是人生
        在我的心中。
        呐呐、让我们想像向前飞跃的未来
        因此而膨胀充实的世界
        今天或者明天都行
        会不会来敲响我的房门呢?
        进行著如此这般的妄想
        在眺望著窗外的时候
        突然听见了一个说话的声音
        喝到一半的香草茶
        打翻在了桌子上
        「该怎麽办呢……」
        这麽想著,我朝向门口呆呆地看著
        「和人对上眼睛的话 别人会变成石头哦」
        那是以前从爸爸妈妈那裏听说过的事情
        我的眼睛现在好象也会那样的样子
        (我的眼睛)每每在故事中提到时
        净是些让人恐惧的角色
        那种事 我怎麽会知道!
        咚咚地、响起来了
        敲门的声音 还是第一次遇到
        这种令人紧张的感觉
        光说“紧张”根本无法表述
        呐呐、突飞猛进的世界
        比我的想像还要发展得更快
        就那麽简单地 把门
        打开了
        看见我把捂著眼睛蹲著的样子
        那个人十分惊讶
        「看到我的眼睛会变成石头的哦!」
        听到这话他笑了
        「我也曾经一直害怕会被变成石头
        但是对於世界这种东西
        (你)其实不用去害怕
        也没什麼关系的吧?」
        铛铛地、传出了响声
        从心底满满地溢出
        想象被世界渐渐敲响
        呐呐、突飞猛进的未来
        是你所教会的我的
        当我再次迷惘之时
        你都会在这裏等著我呢
        今天又是吹著夏风
        穿著你给我的衣服
        轻轻地摇了摇衣服的兜帽


      IP属地:吉林3楼2013-05-05 09:16
      回复
        111、[初音/IA]コノハの世界事情(konoha的世界状况/Konoha's World Situation)
        意味と梦と命を集めて
        imi to yume to inochi wo atsumete
        作られてしまった身体は
        tsukurarete shimatta karada wa
        终わった命を蒸し返す机械らしい
        owatta inochi wo mushi kaesu kikai rashii
        【これは彼の昔のお话】
        【kore wa kare no mukashi no ohanashi】
        人一人は涙を流して
        hito hitori wa namida wo nagashite
        また会いたいと呟いた
        mata aitai to tsubuyaita
        ハリボテの街の 终末実験は
        haribote no machi no shuumatsu jikken wa
        昨日时点で予想通り グダグダ过ぎて
        kinou jiten de yosou doori gudaguda sugite
        その时点でもう谛めた方が良いでしょう?
        sono jiten de mou akirameta houga ii deshou ?
        次の二人は 街の隙间で
        tsugi no futari wa machi no sukima de
        そんな水色の 梦见てた
        sonna mizuiro no yume miteta
        期待ハズレの车线の先で
        kitai hazure no shasen no saki de
        小さな身体はまた飞び散った
        chiisa na karada wa mata tobi chitta
        泣き叫ぶ少女を 目醒めない仆は见ていた
        naki sakebu shoujo wo mezamenai boku wa miteita
        秒针は进みだすのを止めて
        byoushin wa susumi dasu nowo yamete
        世界もろとも眩(くら)みだそうとする
        sekai morotomo kuramida souto suru
        この梦は终わらない
        kono yume wa owaranai
        意味と梦と事态を合わせて
        imi to yume to jitai wo awasete
        ただただ考えてく头
        tadatada kangaeteku atama
        「この世界はどうやら少しヤバイらしい」
        「kono sekai wa douyara sukoshi yabai rashii」
        【これは彼と彼女のお话】
        【kore wa kare to kanojo no ohanashi】
        作られてしまった心では
        tsukurarete shimatta kokoro dewa
        もう言叶も届かない
        mou kotoba mo todokanai
        枯れる太阳の音 蒸せる炎天下の目
        kareru taiyou no oto museru entenka no me
        夏バテした世间に はじき出された様な
        natsubate shita seken ni hajiki dasareta youna
        蝉の声がもう鸣り响き始めても
        semi no koe ga mou nari hibiki hajimetemo
        ユラユラ揺れる 透ける身体じゃ
        yurayura yureru sukeru karada ja
        伸ばした手も届かなくて
        nobashita te mo todoka nakute
        期待ハズレの视界の先で
        kitai hazure no shikai no saki de
        秒针はふざけて立ち止まって
        byoushin wa fuzakete tachi tomatte
        踏み溃される未来を 反対车线で见ていた
        fumi tsubusareru mirai wo hantai shasen de miteita
        机械仕挂けの世界を抜けて
        kikai shikake no sekai wo nukete
        木の叶の落ちる未来の风景へと
        konoha no ochiru mirai no fuukei eto
        君の目で
        kimi no me de
        嗤(わら)う日差しはどこかに消えて
        warau hizashi wa dokoka ni kiete
        8月は何度でも过ぎ去って
        hachigetsu wa nando demo sugi satte
        「また来年だね」と笑いあう そんな未来なら?
        「mata rainen dane」to warai au sonna mirai nara ?
        期待ハズレの世界の隙间
        kitai hazure no sekai no sukima
        予报外れの雨が降ってきた
        yohou hazure no ame ga futte kita
        その时に その时に
        sono toki ni sono toki ni
        例え未来が书き换わっていても
        tatoe mirai ga kaki kawatte itemo
        あの目は
        ano me wa
        集合了意义与梦与生命
        被制造出的身体
        似乎是把已经终结的生命又拉回来的机器
        【这是他过去的故事】
        有一个人落下眼泪
        低声说著好想再见一面
        在纸糊街道上的 终结实验
        在昨天的时间点如预测般 乱七八糟过了头
        在那时间点就已经该放弃了吧?
        接下来的两人 在街道的缝隙中
        看见了 那浅蓝色的梦
        在违背期待的车道那头
        小小的身体再度四散
        不会醒来的我 看著哭叫的少女
        秒针停止了前进
        打算跟世界一起目眩
        这场梦不会结束
        将意义与梦与事态结合
        只是一味思考的头脑
        「这世界好像有点不太妙」
        【这是他与她的故事】
        靠被制造出来的心
        已无法传达话语
        枯乾的太阳声音 蒸腾的炎夏双眼
        就算像被中暑的世间
        排挤般的蝉声 开始响起后
        靠飘忽不定的透明身体
        伸出的手也无法构著
        在违背期待的视线那头
        秒针坏心的停下脚步
        在对向车道看著 被践踏的未来
        脱离这机械装置的世界
        往落叶纷飞的未来景象而去
        以你的双眼
        嘲笑的日光不知消失到哪去
        八月无数次的过去
        互相笑著说「我们明年见」 如果是那样的未来?
        违背期待的世界的缝隙
        违背预报的雨落下
        在那时候 在那时候
        就算未来被改写了
        那双眼睛也


        IP属地:吉林5楼2013-05-05 09:26
        回复
          115、[IA]チルドレンレコード(Children Record)
          白(しろ)いイヤホソ耳(みみ)にあて
          shiroi iyahoso mimi niate
          少(すこ)し二(に)ヤツとして合図(あいず)する
          sukoshi ni yatsu toshite aizu suru
          染(し)み込(こ)んだこの温度(おんど)が
          shimi kon dakono ondo ga
          ドアをノツクした瞬间(しゅんかん)に
          doa wo notsuku shita shunkan ni
          溢(いす)てうになよ「まだ视(し)えない?」
          itsu teuninayo ( mada shi enai ?)
          目(め)を凝(こ)らして临(のぞ)む 争夺戦(そうだせん)
          me wo kora shite nozomu soudasen
          あの日(ひ)踌躇(ちゅうちょ)した 脳(のう)裹(くぐつ)から「今だ、取
          リ戻せ」と
          anohi chuucho shita nou kugutsu kara (imada,shuri modose) to
          コードが鸣(めい)リ出(だ)しそう
          ko^do ga mei ri dashi sou
          爱(いと)しくて、辛(つら)くて、世界(せかい)を嫌(きらい)つたヒトの
          itoshi kute , tsuraku te , sekai wo kiratsu ta hito no
          酷(こ)く理不尽(りふじん)な「构成(こうせい)」
          koku rifujin na ( kousei )
          肯定(こうてい)していちや
          koutei shiteichiya
          未来(みらい)は生(う)み出(だ)せない
          mirai wa umidase nai
          少年(しょうねん)少女(しょうじょ)前(まえ)を向(む)く
          shounenshoujo mae wo muku
          暮(く)れる炎天(えんてん)さえ希望论(きぼうろん)だって
          kure ru enten sae kibou ron datte
          「ツレモドセ」「ツレモドセ」
          ( tsuremodose )( tsuremodose )
          三日月(みかずき)が赤(あか)燃(も)え上(あ)がる
          mikazuki ga aka moeaga ru
          さあさあ、コードを0(ぜろ)で刻(きざ)め
          saasaa , ko^do wo zero de kizame
          想象力(そうぞうちから)の外侧(そとがわ)の世界(せかい)へ
          sou zou chikara no sotogawa no sekai he
          オーバーな空想(くうそう)戦线(せんせん)へ
          o^ba^ na kuusou sensen he
          「お先(さき)にどうぞ」って舌(した)を出(だ)す
          ( o sakini douzo ) tte shita wo dasu
          余裕(よゆう)ぶった无邪気(むじゃき)な目(め)
          yoyuu butta mujaki na me
          「ほら出番(でばん)だ」バスワードで
          ( hora deban da ) basuwa^do de
          目(め)を覚(さ)ましたじやじや马(うま)は止(と)まらない
          me wo sama shitajiyajiya uma wa toma ranai
          もう夜(よる)が 深(ふか)くなる
          mou yoru ga fukaku naru
          「オコサマ」なら燃(も)える 延长戦(えんちょうせん)
          ( okosama ) nara moe ru enchousen
          逆境(ぎゃっきょう)ぐあいがクールだろ?
          gyakkyou guaiga ku^ru daro ?
          寝(ね)れないねまだまだ
          nere nainemadamada
          ほら早(はや)く早(はや)く!!
          hora hayaku hayaku !!
          イッ·テッホで 视线(しせん)を合(あ)わ
          ittehhode shisen wo awa
          ビートが鸣(めい)リ出(だ)せに バイタツモて
          bi^toga mei ri dase ni baitatsumo te
          考(かんが)えてちや迟(おそ)いでしよう?
          kangae techiya osoi deshiyou ?
          ほら ノつかつてこうせ
          hora no tsukatsutekouse
          ンコードで视线(しせん)を合(あ)わせて
          nko^do de shisen wo awa sete
          ぶつ飞(と)んだ グルーゲが涡巻(うずまき)けば
          butsu ton da guru^ge ga uzumaki keba
          冗谈(じょうだん)じやない 见(み)えるはず
          joudan jiyanai mie ruhazu
          そのハイエソドの 风景(ふうけい)の隙间に(すきま)
          sono haiesodo no fuukei no sukima ni
          さあどうだい、この暑(あつ)さも
          saadoudai , kono atsusa mo
          価値观(かちかん)もすれ达(たち)いそうたんだ
          kachikan mosure tachi isoutanda
          「悪(わる)くないかな」
          ( waruku naikana )
          目(め)を开(ひら)き、手(て)を取(しゅ)リ 合(あ)ったら
          me wo hiraki , te wo shu ri atta ra
          案外(あんがい)チープな言叶(ことば)も
          angai chi^pu na kotoba mo
          「合(あ)い言叶(ことば)だ」って言(い)い合(あ)える。
          ( ai kotoba da ) tte ii ae ru .
          少(すこ)しだけ前(まえ)を向(む)ける
          sukoshi dake mae wo muke ru
          少年(しょうねん)少女(しょうじょ)前(まえ)を向(む)く
          shounenshoujo mae wo muku
          揺(ゆ)れる炎天(えんてん)さえ希望论(きぼうろん)だって
          yure ru enten sae kibou ron datte
          思(おも)い出(だ)し、口(くち)に出(だ)す
          omoidashi , kuchi ni dasu
          不可思议(ふかしぎ)な出会(であ)いと别(わか)れを
          fukashigi na deai to wakare wo
          「ねえねえ、飞(と)な世界(せいかい)のこと 散(さん)々だって笑(わら
          )い飞(と)ばせたんだ」
          ( neenee , tona sekai nokoto sanzan datte warai toba setanda )
          合図(あいず)が 终(お)わる
          aizu ga owa ru
          少年(しょうねん)少女(しょうじょ)前(まえ)を向(む)け
          shounenshoujo mae wo muke
          眩(くら)む炎天(えんてん)すら希望论(きぼうろん)だって
          kuramu enten sura kibouron datte
          「ツカミトレ」「ツカミトレ」と
          ( tsukamitore )( tsukamitore ) to
          太阳(たいよう)が赤(あか)燃(も)え上がる
          taiyou ga aka moeaga ru
          さあさあ、コールだ。最后(さいご)にしよう
          saasaa , ko^ru da . saigo nishiyou
          最善策(さいぜんさく)はそのを见开(けんかい)し
          saizensaku hasonowo ken kai shi
          オーバーな空想(くうそう)战线(せんせん)
          o^ba^ na kuusou sensen
          感情性(かんじょう)のメビウスの先(さき)へ
          kanjou sei no mebiusu no saki he
          戴上白色耳机 稍微扬起嘴角做出信号
          渗入体内的这个温度 在敲门的那一瞬间 也要满溢出来了
          「还看不见吗?」 凝视面对这场争夺战
          那天在犹豫的脑袋中 似乎响起了「就是现在,拿回来吧」的信号
          深爱著,煎熬著,讨厌著世界的人的
          残酷无道理的「构成」 如果承认了就没有未来可言
          少年少女前进吧 连垂暮的炽热烈日都成了希望论
          「带回来吧」「带回来吧」 赤红新月高高燃起
          来吧来吧,刻上0的记号 前往超乎想像的世界
          前往超载的空想战线
          「你先吧」吐出舌头 表示还有馀裕的天真眼神
          「好了登场吧」的密码 醒来的悍马停不下来
          夜已深 「小孩」的话斗志高昂延长赛
          身陷逆境听起来很酷吧? 还睡不著呢 好了快一点!快一点!
          抓准节拍(in tempo)对上视线 击掌打出响亮节奏(beat)
          思考的话不就太慢了吗? 好了敲响门铃吧
          一个信号(one code)*1对上视线 飞跃的轨迹(groove)*2也卷起漩涡
          别开玩笑了应该看得到吧 从那高级奢侈(high end)*3的风景缝隙间
          觉得怎麼样呢?这份燥热也 貌似碰巧的价值观也
          「不算太糟呐」 睁开眼睛,相互握手之后
          廉价的话语也意外能 「是暗语喔」的互相说著
          能稍微地向前行
          少年少女前进吧 连晃动的炽热夏日都成了希望论
          回想起来,缓缓道出 那不可思议的相遇与离别
          「呐呐,那飞跃的世界的事情 虽然悲惨但就笑一笑让它过去吧」
          信号终止
          少年少女前进吧 连眩目的炽热夏日都成了希望论
          「紧抓住吧」「紧抓住吧」 赤红烈日高高燃起
          来吧来吧,在呼唤我们了。努力到最后吧 上上策张开了那个眼睛
          超载的妄想战线 朝向感性的梅比斯环的前方


          IP属地:吉林6楼2013-05-05 09:33
          回复
            116、[IA]如月アテンション(如月attention/如月注意)
            wow 行(い)き先(さき)はどうしよう ちょっと私服(しふく)じゃマズイかな
            wow i ki sa ki wa do u shi yo u cho tto shi fu ku ja ma zu i ka na
            wow 要去哪儿好呢 穿著便服是不是有点不妙啊
            あぁ、何(なに)もかも 放(ほう)り出(だ)しちゃった午后(ごご)
            aa na ni mo ka mo ho u ri da shi cha tta go go
            啊啊,将不管什麼都 抛在脑后的下午
            wow 背伸(せの)びしたヒールじゃ ちょっと踏(ふ)みだしにくいからさ
            wow se no bi shi ta hi i ru ja cho tto fu mi da shi ni ku i ka ra sa
            wow 踮起脚后跟来 有点难以踏出脚步啊
            少(すこ)しラフにフード付(つ)けて バレないように行(い)こう
            su ko shi ra fu ni fu u do tsu ke te ba re na i yo u ni i ko u
            就随便拉上兜帽 小心著不被发现出发吧
            商店街(しょうてんがい) 路地裏(ろじうら)へ抜(ぬ)けて
            sho u te n ga i ro ji u ra e nu ke te
            朝著商店街 小巷裏穿行而去
            あぁ、なんだか ドキドキしちゃいそうだ
            aa na n da ka do ki do ki shi cha i so u da
            啊啊,不由得 觉得心跳不已
            ふいに 风(かぜ)が吹(ふ)いたら フードが脱(ぬ)げて すぐさま観众目线(かんしゅうめせん)だ
            fu i ni ka ze ga fu i ta ra fu u do ga nu ge te su gu sa ma ka n shu u me se n da
            突如其来地 吹起了风 兜帽掉了下来 顿时迎来了群众视线
            「・・・やっぱ いつも通(どお)りの周末(しゅうまつ)になっちゃいそうです」
            ya ppa i tsu mo do o ri no shu u ma tsu ni na ccha i so u de su
            「・・・果然 还是会变成和平时一样的周末啊」
            散々(さんざん)だなぁ 辞(や)めたいなぁ 満员(まんいん)御礼(おんれい)! なんて言(い)うけど
            sa n za n da naa ya me ta i naa ma n i n o n re i na n te i u ke do
            狼狈不堪啊 真想放弃啊 客满感谢! 虽然嘴上还是会这麼说
            その実(じつ)ブルーなので 困(こま)っちゃうよ 目立(めだ)っちゃうな
            so no ji tsu bu ru u na no de ko ma ccha u yo ma da ccha u na
            那真的是相当忧郁 让人困扰啊 引人注目啊
            散々(さんざん)だなぁ 逃(に)げたいなぁ 期待(きたい)しちゃうよ。
            sa n za n da naa ni ge ta i naa ki ta i shi cha u yo
            狼狈不堪啊 好想逃走啊 会不禁期待起来啊。
            「もう私(わたし)を见(み)ないで!!」 ・・・なんて言叶(ことば)も ポケットにしまおう。
            mo u wa ta shi wo mi na i de na n te ko to ba mo po ke tto ni shi ma o u
            「不要再看我了!!」・・・把这种话 也藏进口袋裏吧
            wow 昔(むかし)からなんでか ちょっと人目(ひとめ)を惹(ひ)くんだよなぁ
            wow mu ka shi ka ra na n de ka cho tto hi to me wo hi ku n da yo naa
            wow 一直以来都不知为何 稍微有点引人注目呢
            それもまぁ、もう惯(な)れ始(はじ)めてしまいそう
            so re mo maa mo u na re ha ji me te shi ma i so u
            不过啊,似乎也已经开始变得习惯了
            wow 闻(き)いたことあるんだ ちょっと思(おも)い出(だ)せないけど
            wow ki i ta ko to a ru n da cho tto o mo i da se na i ke do
            wow 以前听说过的 只是有点想不起来
            「あぁもう!いやな体质(たいしつ)だなぁ」 そんなこと言(い)えもしないけれど
            aa mo u i ya na ta i shi tsu da naa so n na ko to i e mo shi na i ke re do
            「啊啊真是的!真是讨厌的体质啊」 虽然这种话也是说不出口
            大通(おおどお)りがパニックに変(か)わる
            o o do o ri ga pa ni kku ni ka wa ru
            大街上陷入了混乱之中
            もうアイドルなんて辞(や)めちゃいたいよ
            mo u a i do ru na n te ya me cha i ta i yo
            已经不想再当什麼偶像了啊
            「こんな事(こと)になるとは・・・」 あの日(ひ)の马鹿(ばか)な私(わたし)は単纯思考(たんじゅんしこう)で
            ko n na ko to ni na ru to wa a no hi no ba ka na wa ta shi wa ta n ju n shi ko u de
            「居然会发展成这种事态・・・」 那天愚蠢的我凭著单纯的思考
            ちょっとステージライトに 梦(ゆめ)を描(えが)いちゃったんです・・・
            cho tto su te e ji ra i to ni yu me wo e ga i cha tta n de su
            稍稍在舞台灯光中 描绘出了梦想・・・
            散々(さんざん)だよ 言(い)えないよ 歓声(かんせい)が溢(あふ)れちゃうけど
            sa n za n da yo i e na i yo ka n se i ga a fu re cha u ke do
            狼狈不堪啊 说不出口啊 虽然欢声四处雷动
            「これそんな良(い)いですか・・・?」 つまんないよ 解(わか)らないよ
            ko re so n na i i de su ka tsu ma n na i yo wa ka ra na i yo
            「这有那麼好吗・・・?」好无趣啊 搞不懂啊
            散々(さんざん)だなぁ 消(き)えたいなぁ 声(こえ)にならずに
            sa n za n da naa ki e ta i naa ko e ni na ra zu ni
            狼狈不堪啊 好想消失啊 不曾说出声来
            「嫌(いや)だ。涙(なみだ)が出(で)ちゃうよ」 そんな言叶(ことば)で ポケットを埋(う)めた
            i ya da na mi da ga de cha u yo so n na ko to ba de po ke tto wo u me ta
            「不好。眼泪跑出来了」 用那些话语 将口袋塞满了
            ・・・こんなんじゃもういけないね 歓声(かんせい)が闻(き)こえてるでしょ?
            ko n na n ja mo u i ke na i ne ka n se i ga ki ko e te ru de sho
            ・・・像这样下去是行不通的吧 你能听见欢呼声吧?
            梦见(ゆめみ)てた风景(ふうけい)に 気付(きづ)いたらもう出会(であ)っていて
            yu me mi te ta fu u ke i ni ki zu i ta ra mo u de a tte i te
            曾经梦见的风景 回过神来已经与它相逢
            「散々(さんざん)」なら変(か)えたいな 一人(ひとり)じゃないよ
            sa n za n na ra ka e ta i na hi to ri ja na i yo
            若是能「彻底做到」的话真希望能改变啊 并不是孤身一人哦
            さぁ かっこつけないような言叶(ことば)で
            saa ka kko tsu ke na i yo u na ko to ba de
            来吧 用不加粉饰的话语
            あぁ、なんだかいけそうだ! 心臓(しんぞう)が弾(はじ)けちゃうほど
            aa na n da ka i ke so u da shi n zo u ga ha ji ke cha u ho do
            啊啊,总觉得似乎能行得通了! 心脏都几乎迸裂一般
            溢(あふ)れ出(だ)しそうなので 夺(うば)っちゃうよ!? 夺(うば)っちゃうよ!?
            a fu re da shi so u na no de u ba ccha u yo u ba ccha u yo
            似乎就要满溢而出了 我就要夺去你的视线喽!?要夺去喽!?
            伝(つた)えたいこと诘(つ)め込(こ)んだ そんな「梦(ゆめ)」から
            tsu ta e ta i ko to tsu me ko n da so n na yu me ka ra
            不要再从 装满了想要传达的事物的 那样的「梦」身边
            もう目(め)を离(はな)さないで さぁさぁ、明日(あした)も スキップで进(すす)もう!!
            mo u me wo ha na sa na i de saa saa a shi ta mo su ki ppu de su u mo u
            移开视线了 来吧来吧,明天也 轻快地前进吧!!


            IP属地:吉林7楼2013-05-05 09:36
            回复
              140、[IA]ロスタイムメモリー(Lost Time Memory/虚无光阴的回忆/回忆补时)
              数年経(すうねんた)っても影(かげ)は消(き)えない
              su u ne n tatte mo ka ge wa ki e na i
              感情(かんじょう)ばかりが募(つの)って行(い)く
              ka n jyou ba ka ri ga tsu notte i ku
              踞(うずくま)って一人(ひとり)描(うが)いていた
              u zu ku matte hi to ri u ga i te i ta
              炎天直下(えんてん ちょっか) 坂道(さかみち)の上(うえ)
              en ten cyokka sa ka mi chi no ue
              渗(にじ)んだ仆(ぼく)らが歩(ある)いていた
              ni jin da bo ku ra ga a ru i te i ta
              夏(なつ)の温度(おんど)が目(め)に残(のに)っていた
              na tsu no o n do ga me ni no nitte i ta
              「构(かま)わないでよ、」「何処(どつ)かへ行(い)ってくれ」
              ka ma wan a i de yo do tsu ka he itte ku re
              君(きみ)の手(て)を払(はら)った 「行(い)かないよ」
              ki mi no te wo ha ratta i ka na i yo
              なんて言(い)って君(きみ)は仆(ぼく)の手(て)を掴(つか)んだ
              na n te itte ki mi wa bo ku no te wo tsu kan da
              「五月蝇(うるさ)いな」仆(ぼく)はちょっとの先(さき)を
              u ru sa i na bo ku wa cyotto no sa ki wo
              振(ふ)り返(かえ)ずに歩(ある)いた
              fu ri ka e zu ni a ru i ta
              『本当(ほんとう)の心(こころ)は?』
              ho n do u no ko ko ro wa
              「聡明(そうめい)」なんかじゃ前(まえ)は向(む)けない
              so u me i nan ka jya ma i wa mu ke na i
              理由(りゆう)が无(な)いから腐(くさ)って行(い)く
              ri yuu ga na i ka ra ku satte i ku
              巻(ま)き戻(もど)ってくれれば良(い)いのにな
              ma ki mo dotte ku re re ba i i no ni na
              何年経(なんねんた)っても仆(ぼく)は死(し)なない
              na n ne n tatte mo bo ku wa shi na na i
              希望论(きぼうろん)ばかりを唱(とな)えている
              ki bou ron ba ka ri wo to na e tei ru
              当然今日(とうぜんきょう)も君(きみ)は居(い)ないのにさ
              tou zen kyou mo kimi wa i na i no ni sa
              「构(かま)わない、死(し)ねよ、死(し)ねよ」って手首(てくび)を
              ka ma wan a i shi ne yo shi ne yotte te ku bi wo
              握(にぎ)って、ただ呪(のろ)って
              ni gitte tada no rotte
              何(なに)も出来(でき)ないでただ、のうのうと
              na ni no te ki na i de ta da no u no u to
              人生(じんせい)を贪(むさぼ)った
              jin sei wo mu sa botta
              「夏(なつ)が梦(ゆめ)を见(み)せるのなら、君(きみ)を
              na tsu ga yu me wo mi se ru no ka ra ki mi wo
              连(つ)れ去(さ)る前(まえ)へ」なんて
              tsu re sa ru ma e he nan te
              照(て)れ隠(かく)しした日々(ひび)が
              te re ka ku shi shi ta hi bi ga
              空気(くうき)を照(て)らして脳裏(のうり)を焦(こ)がしていく
              kuu ki wo t era shi te no u ri wo ko ga shi te i ku
              18歳(さい)になった少年(しょうねん)
              jyou ha tsu sa i ni natta syou nen
              また何処(どつ)かで待(ま)っていたんだ
              ma da do tsu ka de matte i tan da
              カゲボウシ渗(にじ)む姿(すがた)を思(おも)い出(だ)して
              ka ge bo u shi ni ji mu su ga ta wo o mo i da shi te
              炎天下(えんてんか)に澄(す)んだ校庭(こんてい)
              en ten ka ni sun da kon tei
              笑(わら)っていた君(きみ)が今日(きょう)も
              wa ratte i ta ki mi ga kyou mo
              「游(あそ)ぼうよ」って言(い)ってユラユラ揺(ゆ)れた
              a so bou yotte itte yu ra yu ra yu re ta
              「心配(しんばい)です」と不器用(ぶきよう)な颜(かお)
              shin bai desu to bu ki you na ka o
              隣人(りんじん)なんかには解(わか)んないさ
              rin jin nan ka ni wa wa kan na i sa
              悲(かな)しそうなフリをしないでくれ
              ka na shi sou na fu ri wo shi na i de ku re
              朦胧(もうろう)、今日(きょう)も不自然(ふしぜん)でいよう
              mou rou kyou mo fu shi zen de i you
              昨日(きのう)のペースを守(まも)っていよう
              ki no u no pessu wo ma motte i you
              君(きみ)の温度(おんど)を忘(わす)れない様(よう)に
              ki mi no o n do wo wa su re nai you ni
              叶(かな)わない梦(ゆめ)を愿(ねが)うのならいっそ
              ka na wa na i yu me wo ne ga u no na ra isso
              掠(かす)れた过去(かこ)を抱(だ)いて
              ka su re ta ka ko wo da i te
              覚(さ)めない梦(ゆめ)を见(み)よう
              sa me na i yu me wo mi you
              当然(とうぜん)の様(よう)に闭(と)じ篭(こも)って
              tou zen no you ni to ji ni motte
              「それじゃあ、明日(あす)も见(み)えないままですよ?」
              so re jyaa a su mo mi e na i ma ma de su yo
              それならそれで良(い)いさ
              so re na ra so re de i i sa
              つまらない日々(ひび)を杀(ころ)す様(よう)に手(て)を染(そ)め、
              tsu ma ra na i hi bi wo kou su you ni te wo so me
              『一人(ひとり)』を选(えら)ぶから
              hi to ri wo e ra bu ka ra
              18歳(さい)、腐(くさ)った少年(しょうねん)
              jyou ha tsu sa i ku satta shyou ne n
              また今日(きょう)も祈(いの)ってたんだ
              ma da kyou mo i notte ta n da
              色(いろ)めいた君(きみ)の笑颜(えがお)にしがみついて
              i ro me i ta ki mi no egao ni shi ga mi tsu i te
              炎天下(えんてんか)に「どうかいっそ连(つ)れてってくれよ」なんて
              en ten ka ni dou ka isso tsu re tette ku re yo nan te
              呟(つぶや)いて息(いき)を静(しず)かに止(と)めた
              tsu bu ya i te i ki wo shi zu kani to me ta
              「闻(き)こえていますか」と声(こえ)が消(き)えた
              ki ko e te i ma su ka to ko e ga ki e ka
              理由(りゆう)もなんだか解(わか)っていた
              ri yuu mo nan da ka wa katte i ta
              夏(なつ)の温度(おんど)に手(て)を伸(の)ばしていた
              na tsu no on do ni te wo no ba shi te i ta
              炎天下(えんてんか)、愿(ねが)った少年(しょうねん)
              en ten ka ne gatta shyou nen
              「あの顷(ころ)」に立(た)っていたんだ
              a no ko ro ni tatte i ta n da
              夏(なつ)めく君(きみ)の笑颜(えがお)は変(か)わらなくて
              na tsu me ku ki mi no e ga o wa ka wa ra na ku te
              「死(し)んじゃった。ごめんね」なんて
              shin jiyatta go men ne na n te
              「『サヨウナラ』しようか」なんて
              sa you na ra shi you ka na n te
              寂(さび)しいこと言(い)わないで 往(い)かないで
              sa bi shi i ko to i wa na i de i ka na i de
              カゲボウシがそんな仆(ぼく)を见(み)つめていたんだ
              ka ge bo u shi ga son na bo ku wo mi tsu me te i ta n da
              即使历经数年
              阴影也未曾消失
              只有感情
              在逐渐积沉
              描绘出
              蹲踞的
              孤单一人
              烈日之下
              坡道之上
              被汗水浸透的我们行走着
              夏日的温度
              残留在眼中
              「别管我了啊,」
              「滚到别处去啊」
              扫开了你的手
              「我才不走呢」
              这样说着的你
              抓住了我的手
              「烦死了啊」
              我头也不回地
              走到了几步之前的地方
              「你真正的想法是?」
              凭借「聪明」什么的
              是无法迈向前方的
              因为没有理由
              于是逐渐腐坏
              要是能够回到过去
              就好了啊
              无论经过多少年
              我都不会死去
              只将希望论
              歌颂
              当然今天

              也依旧不存在
              说着「没关系,」
              「去死吧,去死吧」
              将手
              握紧
              一味地诅咒着
              什么都
              办不到,
              只是悠然自得地
              贪恋着人生
              「夏日让你做梦的话,
              就把你
              带去前方」什么的
              害羞的日子
              将空气都照亮
              把脑袋也逐渐烧焦
              长到了18岁的少年
              仍旧在某处等待着
              影法师 将浸透的身影
              唤起
              烈日下的宁静校园
              微笑着的你今天也
              说着「来玩吧」
              轻飘飘地 晃动
              说着「很担心你」 露出笨拙的表情
              邻居什么的是不会懂的啦
              别装出一副悲伤的样子啊
              朦胧,今天也不自然地活着吧
              保持住昨天的步调吧
              为了能够不忘记你的温度
              如果要
              祈愿无法实现的梦的话不如索性
              去拥抱断续的过往
              做不会醒来的梦吧
              理所当然似地壳居着
              「这样的话,会一直看不到明天的哦?」
              就算那样
              也不错
              为了扼杀无聊的日子
              动手
              选择「孤身一人」
              18岁,腐坏的少年
              今天也依旧祈祷着
              紧紧地抱住
              你那鲜活的笑脸
              烈日之下说着
              「干脆把我带走吧」
              什么的
              呢喃着静静止住呼吸
              「你能听到吗」
              声音消失了
              理由也有些明白了
              朝着夏日的温度
              伸出了手
              烈日之下,祈祷的少年
              一直停留在「那个时候」
              你那带着夏天气息的笑脸
              丝毫没有改变
              「死掉了,对不起呢」
              什么的
              「那就来『永别』吧」
              什么的
              别说这么寂寞的话啊
              不要离开我啊
              影法师 一直注视着
              那样的我


              IP属地:吉林9楼2013-05-05 09:48
              回复
                132、[初音]メカクシコード(Mekakushikodo/目隐Code)
                希望の消えた世界は太りすぎてちょっとも飞べない。
                kibou no kieta sekai wa futori sugite chotto mo tobenai .
                依然仆にマチガイをインポートする。
                izen boku ni machigai wo inpo^to suru .
                ズボンの裾伸びきってiPodのコードが揺れる
                zubon no suso nobikitte iPod no ko^do ga yureru
                イヤホンをあてがって
                iyahon wo ategatte
                とりあえずはフード被っておけば问题ないや。
                toriaezu wa fu^do kabutte okeba mondai naiya .
                「目隠し完了。」
                「mekakushi kanryou .」
                いつもどおり视えない现状。
                itsumo doori mienai genjou .
                非常灯赤く光ればまたシュールな景色になる。
                hijoutou akaku hikareba mata shu^ru na keshiki ni naru .
                案外今日が来なくても、ローファイな风景を连れて
                angai kyou ga konakutemo , ro^fai na fuukei wo tsurete
                生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね。
                shougai fuanshou na kimi to asu e saki ni ikesou kamone .
                「さぁさぁ、なんかないものか。」と
                「saasaa , nanka nai monoka .」to
                ユレ気味にビートを刻めば
                yure kimi ni bi^to wo kizameba
                そうそう悪いもんじゃあないさ。
                sousou warui monjaa naisa .
                まぁ、饱きないうちは。
                maa , akinai uchi wa .
                虚栄心を呑み込んで
                kyoeishin wo nomi konde
                2つ目の遮断机を右へ。
                futatsu me no shadanki wo migi e .
                期待に胸が诘まって
                kitai ni mune ga tsumatte
                口元がちょっとニヤッとしそうだ。
                kuchimoto ga chotto niyatsu toshi souda .
                グルービーになりきって
                guru^bi^ ni narikitte
                走り気味にリードするけど
                hashiri kimi ni ri^do surukedo
                俄然空気に驯染んで
                gazen kuuki ni najinde
                谁にも気付かれていないのなら
                dare nimo kizukarete inaino nara
                断然オーライ
                danzen o^rai
                「任务続行。」
                「ninmu zokkou .」
                あと20分。
                ato nijuubbun .
                引けないでしょう?
                hikenai deshou ?
                スニーカー结び直して
                suni^ka^ musubi naoshite
                「ほら、合図だ。クールに行こう。」
                「hora , aizu da . ku^ru ni ikou .」
                上升中の体温なら、ハイパスで一気にトばして
                joushouchuu no taion nara , haipasu de ikki ni tobashite
                延々肥大中の街を西へ、北へ、君のそばへ。
                en'en hidaichuu no machi wo nishi e , kita e , kimi no soba e .
                「おいおい、ちょっとオーバーだろ?」
                「oioi , chotto o^ba^ daro ?」
                金髪のヒールが笑えば、
                kinpatsu no hi^ru ga waraeba ,
                残念、解らないだろうね。
                zannen , wakaranai daroune .
                隠し切れない 君じゃ。
                kakushi kirenai kimi ja .
                募集人数无制限。
                boshuu ninzuu museigen .
                无论、途中参加も歓迎。
                muron , tochuu sanka mo kangei .
                募集要项无条件。
                boshuu youkou mujouken .
                服装は自由。
                fukusou wa jiyuu .
                自称ウブな君だって
                jishou ubu na kimi datte
                合言叶ハサんで即加入。
                aikotoba hasande sokukanyuu .
                そりゃあそうさ仆なんて
                soryaa sousa boku nante
                ニジオタコミュショーヒキニート。
                nijiotakomyusho^hikini^to .
                だが问题ないぜ?
                daga mondai naize ?
                「気分最高」
                「kibun saikou」
                振れるピーキー
                fureru pi^ki^
                止まない警钟
                yamanai keishou
                ネオンが不意に落ちれば
                neon ga fui ni ochireba
                さぁ、フードを脱いでみせて。
                saa , fu^do wo nuide misete .
                案外今日が来なくても、ローファイな风景を连れて
                angai kyou ga konakutemo , ro^fai na fuukei wo tsurete
                生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね。
                shougai fuanshou na kimi to asu e saki ni ikesou kamone .
                「さぁさぁ、どんなもんなのさ」と
                「saasaa , donna mon nanosa」to
                赤い目こすって见渡せば
                akai me kosutte miwataseba
                なんだい、つまんなくもないな。
                nandai , tsuman nakumo naina .
                じゃあ、冷めないうちに
                jaa , samenai uchi ni
                いただいてしまおうか。
                itadaite shimaouka .
                失去了希望的世界太沉重了一点也飞不起来
                依然向我输入着错误
                扯平了裤腿口,iPod的连线摇晃着
                戴上耳机
                只要先戴上连衣帽就没问题了吧
                「已经遮上了眼睛。」
                和平时一样看不见事物的现状
                应急灯亮成红色就又成为有些奇怪的景色
                就算“今天”不会来,带上嘈杂的风景
                也许可以和生涯不安症的你一起向明天前进呢
                「来来,没有什么东西吗」这样摇摇晃晃地刻上心跳
                也不是那么坏的事情啦
                嘛,在还没厌倦的时候
                收起虚荣心
                将第2个遮断机移向右边
                因为期待,胸口好像被堵住似地
                嘴角像是要抽搐微笑一般
                表演着蛆虫的角色
                虽然跑步一般地在领导
                突然与空气化为一体
                只要不被任何人注意到
                当然all right
                「继续任务」
                还有20分钟
                没法收手吧?
                重新系上运动鞋的鞋带
                「看,是暗号,帅气地去吧」
                上升中的体温嘛,用高投一下子甩出去
                「唉唉,有些过头了吧?」
                穿着高跟鞋的金发的人笑了的话
                可惜,没法解开吧
                你没法完全隐藏
                没有限制募集人数
                没关系,中途参加也欢迎
                也没有募集条件
                服装自由
                自称纯真的你也是
                合对暗号后马上就加入
                那当然是这样啊,我也是
                一个没用的废宅啊(*注1)
                但也没关系啊?
                「感觉太棒了」
                振动的顶端
                不停止的警钟
                霓虹灯不经意地落下的话
                来,脱下连衣帽看看
                就算“今天”不会来,带上嘈杂的风景
                也许可以和生涯不安症的你向着明天前进吧
                「来来,那是怎样的呢」这样擦着红眼放眼望去
                什么啊,也不是很无聊呐
                那么,在冷掉之前享用吧


                IP属地:吉林10楼2013-05-05 09:59
                收起回复
                  累了……下回再弄些GUMI和MIKU的吧,GUMI的声音太棒了!


                  IP属地:吉林11楼2013-05-05 10:07
                  回复
                    月月酱你竟然放我鸽子!……T T@蝉鸣思念


                    IP属地:吉林12楼2013-05-06 04:50
                    收起回复
                      哦~还有81经验就10级了!加油加油!> <


                      IP属地:吉林13楼2013-05-09 05:02
                      收起回复
                        150、[IA]アヤノの幸福理论(文乃的幸福理论)
                        思(おも)い出(だ)していたのは また、家族(かぞく)の事(こと)
                        o mo i da shi te i ta no wa ma ta ka zo ku no ko to
                        回忆起来的 依旧是,家人的事情
                        「アヤノはお姉(ねえ)ちゃんだから 皆(みんな)の事(こと)、よろしくね」
                        a ya no wa o ne e cha n da ka ra mi n na no ko to yo ro shi ku ne
                        「AYANO是姐姐,所以,要好好照顾大家哦」
                        赤炼瓦(あかれんが)の壁(かべ) 小(ちい)さな家(いえ)の中(なか)で
                        a ka re n ga no ka be chi i sa na i e no na ka de
                        红砖墙 小小的房子里
                        ひそひそ话(はな)そう 秘密(ひみつ)の作戦(さくせん)みたいに
                        hi so hi so ha na so u hi mi tsu no sa ku se n mi ta i ni
                        窃窃私语 像是秘密作战一样
                        连(つ)れて来(こ)られた 三人(さんにん)の真(ま)っ赤(か)な目(め)には
                        tsu re te ko ra re ta sa n ni n no ma kka na me ni wa
                        被带来的 三人鲜红的眼中
                        大人(おとな)に隠(かく)していた 过去(かこ)がある
                        o to na ni ka ku shi te i ta ka ko ga a ru
                        隐藏着 大人所不知的过去
                        怯(おび)えた颜(かお)で 「仆(ぼく)は化物(ばけもの)だから」
                        o bi e ta ka o de bo ku wa ba ke mo no da ka ra
                        带着胆怯的表情说出 「我是怪物」
                        私(わたし)は告(つ)げる 「そんなことはないよ」って
                        wa ta shi wa tsu ge ru so n na ko to wa na i yo tte
                        我却说 「才不是那样」
                        「真(ま)っ赤(か)な色(いろ)は主人公(しゅじんこう)の色(いろ)だから、怯(おび)えていなくて
                        も、良(い)いんだよ」
                        ma kka na i ro wa shu ji n ko u no i ro da ka ra o bi e te i na ku te mo i i n da yo
                        「因为鲜红是主角的颜色,所以不用害怕,也可以的哦」
                        面白(おもしろ)い事(こと) 悩(なや)んでは 今日(きょう)もお姉(ねえ)ちゃんぶって
                        o mo shi ro i ko to na ya n de wa kyo u mo o ne e cha n bu tte
                        烦恼着 该讲什么有趣的事 今天也努力地扮演着姐姐
                        「ほら、见(み)ていて」 赤(あか)いマフラー巻(ま)き付(つ)けた
                        ho ra mi te i te a ka i ma fu ra a ma ki tsu ke ta
                        「快,看我的」 戴上了红色的围巾
                        「秘密(ひみつ)组织(そしき)みたい!」
                        hi mi tsu so shi ki mi ta i
                        「像秘密组织一样!」
                        茜色(あかねいろ)、染(そ)めて、始(はじ)めよう 小(ちい)さな「ヒーローのフリ」だけど
                        a ka ne i ro so me te ha ji me yo u chi i sa na hi i ro o no fu ri da ke do
                        茜色,开始,浸染吧 虽然只是微小的「扮演英雄」
                        「少(すこ)しでも、また笑(わら)えたら」って 今日(きょう)も家族(かぞく)でいよう
                        su ko shi de mo ma ta wa ra e ta ra tte kyo u mo ka zo ku de i yo u
                        「哪怕只有一点点,能让你们再露出笑容的话」 今天也继续当一家人吧
                        「幸(しあわ)せ」を愿(ねが)おう、先(さき)にある未来(みらい)が どれだけ 悲(かな)しくても
                        shi a wa se wo ne ga o u sa ki ni a ru mi ra i ga do re da ke ka na shi ku te mo
                        祈愿「幸福」吧,哪怕接下来的未来 是何等的,悲伤也好
                        「このことは秘密(ひみつ)だよ」 楽(たの)しくて阳(ひ)が沈(しず)んだ
                        ko no ko to wa hi mi tsu da yo ta no shi ku te hi ga shi zu n da
                        「这件事情要保密哦」 欢闹着日渐西沉
                        春风(はるかぜ)巡(めぐ)り 大人(おとな)になった世界(せかい)は
                        ha ru ka ze me gu ri o to na ni na tta se ka i wa
                        春风再次来到 长大了的世界
                        理不尽(りふじん)に曲(ま)がる 谁(だれ)かの阴谋(いんぼう)みたいに
                        ri fu ji n ni ma ga ru da re ka no i n bo u mi ta i ni
                        蛮横地歪曲 像是某人的阴谋一般
                        膨(ふく)らんで消(き)えた 爱(あい)する人(ひと)の涙(なみだ)は
                        fu ku ra n de ki e ta a i su ru hi to no na mi da wa
                        落下然后消失 心爱之人的泪水
                        谁(だれ)も気付(きづ)けなくて、黒(くろ)くなる
                        da re mo ki zu ke na ku te ku ro ku na ru
                        不被任何人发现地,逐渐变得漆黑
                        狂(くる)い出(だ)していた 気付(きづ)いたら もう
                        ku ru i da shi te i ta ki zu i ta ra mo u
                        觉察到 早已发狂的 但却
                        谁(だれ)にも 言(い)えなくて
                        da re ni mo i e na ku te
                        已经无法 再向任何人传达
                        「嫌(や)だ、嫌(や)だよ。壊(こわ)れるのは」
                        ya da ya da yo ko wa re ru no wa
                        「讨厌,讨厌啊。崩坏什么的」
                        幸(しあわ)せの终(お)わる世界(せかい)が来(く)る
                        shi a wa se no o wa ru se ka i ga ku ru
                        幸福终结的世界到来
                        「茜色(あかねいろ)、お愿(ねが)い。これ以上(いじょう)、谁(だれ)かの未来(みらい)を壊(こわ
                        )さないで」
                        a ka ne i ro o ne ga i ko re i jo u da re ka no mi ra i wo ko wa sa na i de
                        「茜色,拜托了。请不要再,继续破坏任何一个人的未来了」
                        泣(な)きながらまた、考(かんが)える 笑颜(えがお)に隠(かく)したまま
                        na ki na ga ra ma ka n ga e ru e ga o ni ka ku shi ta ma ma
                        低泣着,又再思量 继续以笑容来隐藏
                        「赤目色(あかめいろ)、それが私(わたし)なら 谁(だれ)かの未来(みらい)を救(すく)えるかな」
                        a ka me i ro so re ga wa ta shi na ra da re ka no mi ra i wo su ku e ru ka na
                        「赤目色,如果是我的话 能够拯救,某人的未来吗」
                        不器用(ぶきよう)で、情(なさ)けない 独(ひと)りぼっちの作戦(さくせん)だ
                        bu ki yo u de na sa ke na i hi to ri bo cchi no sa ku se n da
                        这是笨拙,而又可悲的 孤身一人的作战
                        私(わたし)が消(き)えた あの日(ひ)の秘密(ひみつ)组织(そしき)は
                        wa ta shi ga ki e ta a no hi no hi mi tsu so shi ki wa
                        我消失了 那一日的秘密组织
                        ちゃんと笑(わら)って 暮(く)らせているのかな
                        cha n to wa ra tte ku ra se te i ru no ka na
                        有好好地 笑着生活着吗
                        きっと、私(わたし)は 怒(のこ)られちゃうなぁ
                        ki tto wa ta shi wa no ko ra re cha u naa
                        大家,一定会 生我的气的吧
                        だけど、ちゃんと「お姉(ねえ)ちゃん」になれたかな
                        da ke do cha n to o ne e cha n ni na re ta ka na
                        可是,我有好好地变成「姐姐」吧
                        思(おも)い出(だ)してみよう あの好(す)きだった言叶(ことば)
                        o mo i da shi te mi yo u a no su ki da tta ko to ba
                        试着回想起来吧 那句喜欢的言语
                        「幸(しあわ)せ」ってなんだか不思议(ふしぎ)
                        shi a wa se tte na n da ka fu shi gi
                        「幸福」真是不可思议
                        明日(あした)のこと、好(す)きになれる
                        a shi ta no ko to su ki ni na re ru
                        又能再,喜欢上明天了


                        IP属地:吉林14楼2013-08-01 21:26
                        收起回复
                          144、[镜音铃]ロストワンの号哭(Lost One的号哭)
                          刃渡(はわた)り数(すう)センチの不信感(ふしんかん)が
                          ha wa ta ri su u se n chi no fu shi n ka n ga
                          刃长数厘的不可靠感
                          挙(あ)げ句(く)の果(は)て静脉(じょうみゃく)を刺(さ)しちゃって
                          a ge ku no ha te jo u mya ku wo sa shi cha tte
                          竭尽全力向静脉刺下
                          病弱(びょうじゃく)な爱(あい)が飞(と)び出(だ)すもんで
                          byo u ja ku na a i ga to bi da su mo n de
                          病弱的爱的涌动
                          レスポールさえも凶器(きょうき)に変(か)えてしまいました
                          re su po o ru sa e mo kyo u ki ni ka e te shi ma i ma shi ta
                          将电吉他都变成了凶器
                          ノーフィクション
                          no o fi ku sho n
                          NO FICTION
                          数学(すうがく)と理科(りか)は好(す)きですが
                          su u ga ku to ri ka wa su ki de su ga
                          虽然喜欢数学和理科
                          国语(こくご)がどうもダメで嫌(きら)いでした
                          ko ku go ga do u mo da me de ki ra i de shi ta
                          但却因为不擅长而讨厌国语
                          正(ただ)しいのがどれか悩(なや)んでいりゃ
                          ta da shi i no ga do re ka na ya n de i rya
                          烦恼着究竟何为正确
                          どれも不正解(ふせいかい)というオチでした
                          do re mo fu se i ka i to i u o chi de shi ta
                          却全部落得不正解的结局
                          本日(ほんじつ)の宿题(しゅくだい)は 无个性(むこせい)な仆(ぼく)のこと
                          ho n ji tsu no shu ku da i wa mu ko se i na bo ku no ko to
                          今天的 作业是 让无个性的 我
                          过不足(かぶそく)无(な)い 不自由(ふじゆう)无(な)い 最近(さいきん)に生(い)きていて
                          ka bu so ku na i fu ji yu u na i sa i ki n ni i ki te i te
                          适当地 自由地 在最近 生存下去
                          でもどうして 仆达(ぼくたち)は 时々(ときどき)に いや毎日(まいにち)
                          de mo do u shi te bo ku ta chi wa to ki do ki ni i ya ma i ni chi
                          但又是为何 我们 不是偶尔 而是每天
                          悲(かな)しいって言(い)うんだ 淋(さび)しいって言(い)うんだ
                          ka na shi i tte i u n da sa bi shi i tte i u n da
                          都诉说着悲伤 咏叹着寂寞呢
                          黒板(こくばん)のこの汉字(かんじ)が読(よ)めますか
                          ko ku ba n no ko no ka n ji ga yo me ma su ka
                          能读出黑板上的这汉字吗
                          あの子(こ)の心象(しんしょう)は読(よ)めますか
                          a no ko no shi n sho u wa yo me ma su ka
                          能读出那孩子的心象吗
                          その心(こころ)を黒(くろ)く染(そ)めたのは
                          so no ko ko ro wo ku ro ku so me ta no wa
                          将那心灵染上漆黑的
                          おい谁(だれ)なんだよ おい谁(だれ)なんだよ
                          o i da re na n da yo o i da re na n da yo
                          究竟是谁啊 究竟是谁啊
                          そろばんでこの式(しき)が解(と)けますか
                          so ro ba n de ko no shi ki ga to ke ma su ka
                          能用算盘解开这式子吗
                          あの子(こ)の首(くび)の轮(わ)も解(と)けますか
                          a no ko no ku bi no wa mo to ke ma su ka
                          也能松开那孩子的项圈吗
                          仆达(ぼくたち)このまんまでいいんですか
                          bo ku ta chi ko no ma n ma de i i n de su ka
                          我们就这样下去没问题吗
                          おいどうすんだよ もうどうだっていいや
                          o i do u su n da yo mo u do u da tte i i ya
                          究竟怎样才好啊 已经怎样都好了啊
                          いつまで経(た)ったって仆达(ぼくたち)は
                          i tsu ma de ta tta tte bo ku ta chi wa
                          无论经过多久我们都
                          ぞんざいな催眠(さいみん)に酔(よ)っていて
                          zo n za i na sa i mi n ni yo tte i te
                          沉醉于粗暴的催眠中
                          どうしようもない位(くらい)の骄傲(きょうごう)を
                          do u shi yo u mo na i ku ra i no kyo u go u wo
                          一直藏匿着
                          ずっと 匿(かくま)っていたんだ
                          zu tto ka ku ma tte i ta n da
                          无法抑制地膨胀的骄傲
                          昨日(さくじつ)の宿题(しゅくだい)は 相変(あいか)わらず 解(と)けないや
                          sa ku ji tsu no shu ku da i wa a i ka wa ra zu to ke na i ya
                          昨天的 作业也 依旧 解不出来啊
                          过不足(かぶそく)无(な)い 不自由(ふじゆう)无(な)い 最近(さいきん)に生(い)きていて
                          ka bu so ku na i fu ji yu u na i sa i ki n ni i ki te i te
                          适当地 自由地 在最近 生存着
                          でもどうして 仆达(ぼくたち)の胸元(むなもと)の块(かたまり)は
                          de mo do u shi te bo ku ta chi no mu na mo to no ka ta ma ri wa
                          但又是为何 我们 胸中的 这物体
                          消(き)えたいって言(い)うんだ 死(し)にたいって言(い)うんだ
                          ki e ta i tte i u n da shi ni ta i tte i u n da
                          在诉说着想要消失 呼喊着想要死去呢
                          黒板(こくばん)のこの汉字(かんじ)が読(よ)めますか
                          ko ku ba n no ko no ka n ji ga yo me ma su ka
                          能读出黑板上的这汉字吗
                          あの子(こ)の心象(しんしょう)は読(よ)めますか
                          a no ko no shi n sho u wa yo me ma su ka
                          能读出那孩子的心象吗
                          その心(こころ)を黒(くろ)く染(そ)めたのは
                          so no ko ko ro wo ku ro ku so me ta no wa
                          将那心灵染上漆黑的
                          おい谁(だれ)なんだよ おい谁(だれ)なんだよ
                          o i da re na n da yo o i da re na n da yo
                          究竟是谁啊 究竟是谁啊
                          そろばんでこの式(しき)が解(と)けますか
                          so ro ba n de ko no shi ki ga to ke ma su ka
                          能用算盘解开这式子吗
                          あの子(こ)の首(くび)の轮(わ)も解(と)けますか
                          a no ko no ku bi no wa mo to ke ma su ka
                          也能松开那孩子的项圈吗
                          仆达(ぼくたち)このまんまでいいんですか
                          bo ku ta chi ko no ma n ma de i i n de su ka
                          我们就这样下去没问题吗
                          おいどうすんだよ おいどうすんだよ
                          o i do u su n da yo o i do u su n da yo
                          究竟怎样才好啊 究竟怎样才好啊
                          面积比(めんせきひ)の公式(こうしき)言(い)えますか
                          me n se ki hi no ko u shi ki i e ma su ka
                          能答出面积比的公式吗
                          子供(こども)の时(とき)の梦(ゆめ)は言(い)えますか
                          ko do mo no to ki no yu me wa i e ma su ka
                          能说出儿时的梦想吗
                          その梦(ゆめ)すら沟(どぶ)に舍(す)てたのは
                          so no yu me su ra do bu ni su te ta no wa
                          连那梦想都丢到脏水沟中的
                          おい谁(だれ)なんだよ もう知(し)ってんだろ
                          o i da re na n da yo mo u shi tte n da ro
                          究竟是谁啊 早就知道了吧
                          いつになりゃ大人(おとな)になれますか
                          i tsu ni na rya o to na ni na re ma su ka
                          我们究竟何时才能长大啊
                          そもそも大人(おとな)とは一体全体(いったいぜんたい)何(なん)ですか
                          so mo so mo o to na to wa i tta i ze n ta i na n de su ka
                          说到底大人究竟又是什么啊
                          どなたに伺(うかが)えばいいんですか
                          do na ta ni u ka ga e ba i i n de su ka
                          要向谁寻求答案才行啊
                          おいどうすんだよ もうどうだっていいや
                          o i do u su n da yo mo u do u da tte i i ya
                          究竟怎样才好啊 已经怎样都好了啊


                          IP属地:吉林15楼2013-08-01 21:29
                          回复
                            88、[GUMI]天ノ弱(天之弱)
                            仆がずっと前から思ってる事を话そうか
                            Boku ga zutto mae kara omo~tsu teru koto o hanasou ka
                            说说我很久前就在想著的事吧
                            友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
                            Tomodachi ni modoretara kore ijō wa mō nozomanai sa
                            只要能回到朋友就别无所求了
                            君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ
                            Kimi ga sorede iinara boku datte sore de kamawanai sa
                            你认同的话我那样也没有关系
                            嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた
                            Usotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no uta
                            说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
                            今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
                            Kyō wa kotchi no chihō wa do shaburi no seitendeshita
                            今天这边是倾盆大雨的晴天
                            昨日もずっと暇で一日満吃してました
                            Kinō mo zutto hima de ichi-nichi mankitsu shitemashita
                            昨天也闲情地享受过了一天
                            别に君のことなんて考えてなんかいないさ
                            Betsuni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa
                            也没有特别在考虑你的事情
                            いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
                            Iya demo chotto hontōwa kangae teta kamo nante
                            也许还是稍稍有想过一些吧
                            メリーゴーランドみたいに回る
                            Merīgōrando mitai ni mawaru
                            旋转木马般转动著
                            仆の头ん中はもうグルグルさ
                            Boku no atama n naka wa mō guruguru sa
                            我的头脑中转个不停
                            この両手から零れそうなほど
                            Kono ryōte kara kobore-sōna hodo
                            快要从这双手中溢出来般
                            君に贳った爱はどこに舍てよう?
                            Kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou?
                            你给的爱要丢向何处才好?
                            限りのある消耗品なんて仆は
                            Kagiri no aru shōmō-hin nante boku wa
                            这些有限的消耗品之类的
                            要らないよ
                            Iranai yo
                            我不需要啊
                            仆がずっと前から思ってる事を话そうか
                            Boku ga zutto mae kara omo~tsu teru koto o hanasou ka
                            说说我很久前就在想著的事吧
                            姿は见えないのに言叶だけ见えちゃってるんだ
                            Sugata wa mienainoni kotoba dake mie cha~tsu teru nda
                            明明看不见姿态只能感受到话语
                            仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
                            Boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kurui-sōda
                            只因有著我不知道的事感到崩溃
                            ぶら下がった感情が 绮丽なのか汚いのか
                            Burasagatta kanjō ga kireina no ka kitanai no ka
                            这悬吊著的感情是美丽还是污秽
                            仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ
                            Boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nai nda
                            我还不知道应该把它弃置何处啊
                            言叶の裏の裏が见えるまで待つからさ
                            Kotoba no ura no ura ga mieru made matsukara sa
                            我会等到发现那话语的最最深处时
                            待つくらいならいいじゃないか
                            Matsu kurainara ii janai ka
                            只是等待不也不错嘛
                            进む君と止まった仆の
                            Susumu kimi to tomatta boku no
                            前进的你与停下的我
                            缩まらない隙を何で埋めよう?
                            Chijimaranai suki o nande umeyou?
                            那缩不短的缝隙中要填上什麼呢?
                            まだ素直に言叶に出来ない仆は
                            Mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa
                            还无法率直地说出来的我
                            天性の弱虫さ
                            Tensei no yowamushi sa
                            是个天生的胆小鬼
                            この両手から零れそうなほど
                            Kono ryōte kara kobore-sōna hodo
                            快要从这双手中溢出来般
                            君に渡す爱を谁に譲ろう
                            Kimi ni watasu ai o dare ni yuzurou
                            这份要递给你的爱该转给谁呢?
                            そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
                            Son'na n doko ni mo ate ga aru wakenaidaro
                            那是我也还没找到的目标
                            まだ待つよ
                            Mada matsu yo
                            我还会等待著
                            もういいかい
                            Mō ii kai
                            这样可以了吗


                            IP属地:吉林18楼2013-08-01 22:44
                            回复
                              1、[初音]みくみくにしてあげる?(把你mikumiku掉/党歌)
                              科学の限界を超えて
                              kagaku no genkai wo koe te
                              超越了科学的极限
                              私は来たんだよ
                              watashi wa kita ndayo
                              我降生在这个世界
                              ネギはついてないけど
                              negi watsuitenaikedo
                              虽然我没有带着葱
                              出来れば欲しいな
                              dekire ba hoshii na
                              可以的话果然我还是想要一根呐~
                              あのね、早く
                              anone , hayaku
                              呐呐,快点快点
                              パソコンに入れてよ
                              pasokon ni ire teyo
                              把我装进电脑吧
                              どうしたの?
                              doushitano ?
                              怎么了呢?
                              パッケージずっと见つめてる
                              pakke^ji zutto mitsu meteru
                              一直盯着外包装看个不停
                              君のこと
                              kimi nokoto
                              关于你
                              みくみくにしてあげる
                              mikumikunishiteageru
                              把你给mikumiku掉~
                              歌はまだね、顽张るから
                              uta wamadane , ganbaru kara
                              歌唱得不好 但是我会努力
                              みくみくにしてあげる
                              mikumikunishiteageru
                              把你给mikumiku掉~
                              だからちょっと覚悟をしててよね
                              dakarachotto kakugo woshiteteyone
                              所以稍稍做好心理准备呐
                              してあげるから
                              shiteagerukara
                              我会成功的哦
                              みくみくにしてやんよ
                              mikumikunishiteyanyo
                              把你给mikumiku掉
                              最后までね、顽张るから
                              saigo madene , ganbaru kara
                              直到最后还请加油!
                              みくみくにしてやんよ
                              mikumikunishiteyanyo
                              把你给mikumiku掉
                              だからちょっと油断をしてあげる
                              dakarachotto yudan woshiteageru
                              所以稍稍对我大意一下吧~
                              みくみくにしてあげる
                              mikumikunishiteageru
                              把你给mikumiku掉
                              世界中の谁、谁より
                              sekaijuu no dare , dare yori
                              比其对待世界上的其他人
                              みくみくにしてあげる
                              mikumikunishiteageru
                              都要更努力的把你给mikumiku掉
                              だからもっと私に歌わせてね
                              dakaramotto watashi ni utawa setene
                              所以让我再多唱一点吧~


                              IP属地:吉林19楼2013-08-01 22:50
                              回复