丧心病狂背单词吧 关注:335,436贴子:999,806
  • 13回复贴,共1

【一起背单词】让我们用词缀 神话故事 来背一些高上大的单词

取消只看楼主收藏回复

我也是一个天天喊着背单词背单词但从未坚持下来的人
所以 在这里 希望大家一起努力 共勉


1楼2014-02-17 20:58回复
    今日词缀------BENE
    BENE is Latin for 'well' . A benefit is a good result or effect . Something beneficial products good result or effects.
    The Latin root can be heard in other laugauges as well : "good " or "fine " in Spanish is "Bueno" , in Frech ,is "Bon" ,and in Italian ,just say "Bene" .
    Benediction : A prayer that ask for God's blessing ,especially a prayer that conducts a workship service.
    n. 祝福;赐福;恩赐;祈求上帝赐福的仪式 (中文翻译来自有道 以后不再标注)
    Benefactor : someone who helps another person or group, especially by giving money.
    n. 恩人;捐助者;施主
    Beneficiary : A person or organization that benefits or is expected to benefit from something ,especially one that receives money or property when someone dies.
    n. [金融] 受益人,受惠者;封臣
    adj. 拥有封地的;受圣俸的
    Benevolence: Kindness , generosity
    n. 仁慈;善行


    4楼2014-02-17 21:16
    收起回复
      今日词缀 ------AM
      AM comes from the Latin amare, "to love" .The Roman god of love was known by two different names, Cupid and Amor .Amiable means "friendly or good-natured", and amigo is Spanish for "friend".
      AM起源与拉丁文 amare ,去爱。 罗马爱神有两个名字广为人知,丘比特和埃莫。
      amiable 意思是友好的 ,好天性的。 amigo 是西班牙语中的 “朋友”
      Amicable: friendly, peaceful.
      adj. 友好的;友善的
      Enamored: charmed or fascinated, inflamed with love.
      adj. 迷恋的;倾心的
      v. 迷住,使迷恋(enamor的过去分词形式)
      Amorous: Having or showing strong feelings of attraction or love.
      adj. 多情的;恋爱的;热情的;色情的
      Paramour :A lover, often secret, not allowed by law.
      n. 情夫,情妇;情人
      _(最开始的的词缀解释是楼楼自己翻译的 大家凑合看看)__________________


      7楼2014-02-17 21:45
      收起回复
        今日神话----CICERONE
        cicerone:A guide ,especially one who takes tourists to museums ,monuments,or architectural sites and explains what is being seen.
        n. 导游,向导
        n. (Cicerone)人名;(意、罗)奇切罗内
        单词出自Cicero ,一位知识渊博的人
        (摘自百度百科)他出生于骑士阶级的一个富裕家庭,青年投身法律和政治,其后曾担任罗马共和国的执政官;同时,因为其演说和文学作品,他被广泛地认为是古罗马最好的演说家和最好的散文作家之一。在罗马共和国晚期的政治危机中,他是共和国所代表的自由主义的忠诚辩护者,安东尼的政敌。他支持古罗马的宪制,因此也被认为是三权分立学说的古代先驱。
        西塞罗因其作品的文学成就,为拉丁语的发展作出了不小的贡献。他在当时是罗马显著的文学人物,其演说风格雄伟、论文机智、散文流畅,设定了古典拉丁语的文学风格。西塞罗也是一位古希腊哲学的研究者。他通过翻译,为罗马人介绍了很多希腊哲学的作品,使得希腊哲学的研究得以在希腊被罗马征服之后得以延续。
        所以后人用cicerone来形容导游, 意思是他们知识渊博,且能说会道。


        8楼2014-02-17 21:58
        收起回复
          今日词根------TRACT
          TRACT comes from trahere ,the Latin verb meaning "drag or draw." Something attractive draws us toward it . Something distracting pulls your attention away. And when you extract something from behind the sofa,you drag it out.
          Tract 源自拉丁文 trahere ,意为拖或拉。具有attractive 性质的事物会吸引我们朝向它,一些distracting 的事物会使你移开目光,当你从沙发后取出东西时,你是drag它出来。
          Traction: The friction that allows a moving thing to move over a surface without slipping.
          n.
          1.拖拉,牵引;拉曳;拉力
          2.【医学】牵引术;(肌肉、器官等的)牵引
          3.附着摩擦力;阻力
          Retract: (1)To pull back (something)into something larger.(2)To take back (something said or written.)
          vt. 缩回;缩进;取消
          vi. 缩回;缩进;撤消
          n. 收缩核
          Protracted: Draw out,continued,or extended.
          adj.
          1.延长的,拖延的
          Intractable: Not easily handled
          ,led ,taught,or controlled.
          adj.
          1.难驾驭的;难驯服的;难管教的;难对付的;倔强的
          2.难处理的;棘手的
          3.难医治的;难消除的


          来自iPhone客户端12楼2014-02-18 09:55
          收起回复
            【固执】intractable
            obdurate
            recalcitrant
            refractory
            stubborn
            一起记会不会好记一些呀


            来自iPhone客户端16楼2014-02-18 16:09
            收起回复
              来一发 耶
              词根 gener/gen 产生,出生;种类,种族
              词缀de :down,away from ;下,远离
              gender性别 n.
              generate产生v.
              gensis起源,起因n,
              general总的,全体的adj.
              generalize概括归纳v.
              generation产生,一代n.
              genetic基因的,遗传的adj.
              genial亲切的,和蔼的adj.
              genuis天才n.
              genuine真正的,真诚的adj.
              regenerate恢复,再生v.


              来自iPhone客户端17楼2014-02-18 16:20
              回复
                词根:【Port】=to carry 搬运
                porter(n)港口搬运行李的工人
                export(v)出口
                import(v)进口
                disport(v)娱乐,嘻戏
                opportunity(n)机会
                porch(n)走廊,门廊
                airport(n)机场
                port(n)港口,城门
                portable(adj)可携带的,手提式的
                passport(n)护照
                transport(v)运输
                transpotation (n)运输(业)


                来自iPhone客户端18楼2014-02-18 16:34
                回复
                  【ject】扔出
                  inject(v)注射
                  project(n)目标,(v)投影
                  subject(n)主题
                  eject(v)喷出,驱逐
                  object(n)物体,目标(v)反对
                  objective(adj)客观的
                  projector(n)投影仪
                  reject(v)拒绝


                  来自iPhone客户端22楼2014-02-18 21:20
                  回复
                    【vers/vert】=to turn
                    versus(v)对抗
                    introvert(n)内向(人)
                    extrovert(n)外向(人)
                    convert(v)改变,转换
                    convertible(adj)可改变的,可转换的,(n)敞篷车
                    conversion(n)转变,变换
                    universe(n)宇宙
                    avert(v)转移,避开
                    averse(adj)不情愿的,反对的
                    divert(v)转变(方向)转移,娱乐
                    diversion(n)转移,消遣,娱乐
                    diverse(adj)多样的
                    versatile(adj)多功能的,多才多艺的
                    averse(adj)不利的
                    adversity(n)逆境
                    adversary(n)对手,敌手
                    controvert(v)反驳,攻击
                    pervert(n/v)颠倒,曲解,变态
                    irreversible(adj)不可倒转的,不可逆转的


                    来自iPhone客户端23楼2014-02-20 11:18
                    收起回复
                      【今日神话】其实这不是什么神话吧…
                      【Dragon's teeth】=seeds of conflict 争端的根源
                      据说,勇士Cadmus 曾经独立屠龙,依照女神雅典娜吩咐,把龙牙拔下来种在土里。这些龙牙后来长出了一些全副武装的战士,他们互相厮杀,直到只剩下五个人才住手。
                      所以,英文就以sow (the)dragon's teeth (种龙牙)这个成语来表示引起争端。


                      来自iPhone客户端24楼2014-02-20 11:32
                      回复
                        来一发 我比较爱的一组词
                        <AMBI>means ”on both sides”or ”around”,ambi comes from Latin . Most of us are either right-handed or left-handed ,but ambidextrous people can use their right and left hand equally well.
                        ambi 意为两边,或是周围。来自拉丁语。大多数人类要么是右撇子要么是左撇子,不过ambidextrous 的人可以很好的平等使用左右手。
                        <Ambiguous >adj
                        (1) Doubtful or uncertain especially from being obscure or indistinct .
                        (2) Unclear in meaning because of being understandable in more than one way.
                        .
                        1.可能有两种(或多种)解释的;引起歧义的;双关的,双重意义的;模棱两可的
                        2.不明确的;模糊的,含糊不清的,含糊其辞的;难以理解(或区分)的
                        <Ambient>
                        Existing or present on all sides.
                        adj.
                        1.周围的,四周的;环抱的,围绕的;各方面的
                        2.流通的
                        n.
                        1.周围环境,氛围
                        <Ambivalent>
                        (1) Holding opposite feelings and attitude at the same time towards someone or something .
                        (2) Continually wavering between opposites or alternative courses of action .
                        adj.
                        1.(心理、态度)矛盾的;有矛盾情绪的
                        2.[非规范用语]含糊不清的,模棱两可的,不明确的
                        <Ambit>
                        The range or limit covered by something (such as a law).
                        n.
                        1.(地区的)界线,界限,境界,范围;周围,周线
                        2.(影响等所及的)范围;(法律、政策等的)涉及面
                        3.(学科等的)领域


                        来自iPhone客户端25楼2014-02-20 11:55
                        回复
                          果然是被英语伤得体无完肤啊心跟筛子一样了


                          来自iPhone客户端26楼2014-02-20 12:50
                          回复
                            <PROT/PROTO> comes from Greek and has the basic meaning "first in time or fist formed".
                            源自希腊 有一个基本意思为 在最开始的时候,第一个形成。
                            <Protagonist> The main character in a literary work.
                            主角。n.
                            <Protocol> (1)A code of diplomatic or military rules of behavior . (2) A set of rules for the formatting of data in an electronic communications system.
                            n. 协议;草案;礼仪
                            vt. 拟定
                            vi. 拟定
                            <Protoplasm> The substance that makes up the living parts of cells.
                            n.
                            1.【生物学】
                            2.原生质;原浆
                            3.细胞质
                            <Prototype>(1) An original model on which something is patterned .
                            (2) A first, full-scale ,usually working version of a new type of design.
                            1.原型;原物
                            2.样板;模范;标准


                            来自iPhone客户端27楼2014-02-22 10:32
                            回复