所以我想大概对于娘桑很困难吧。偶尔窗户外面会有尾巴粗的人(指猫吧)来玩,那个孩子也是被从哪买来的吧,因为带着项圈。那种尾巴粗粗的,圆圆的猫不是挺好的吗,那只猫来的时候,娘桑会发奇怪的声音呢,我吓了一跳。我就想怎么了,那个尾巴粗粗的猫不是朋友吗,不是来找你玩的吗,不好好交朋友是不行的哦。啊列,去哪儿了。啊,下来了。
娘桑,这个是dear girl サンダー给我们做的哦(k和小野的广播节目dear girl stories)的(dear gilr サンダー,他们的广播制作组和其他制作商合作出的零食)。没兴趣啊....好吧
神谷浩史的say!you young,
这次是关于男人从深夜两点到四点的度过方式。
平时我在这个时间段的度过方式是,尽量忠实的直播中~娘,娘桑,(他这边故意把なぁ、ニャンさん说成にゃん、ニャンさん,典型把な说成にゃ的卖萌方式....)
就是这样~,啊,要到2点55分呢,现在才54分啊,我差不多...平时的话、到了ムラムラする时间了(ムラムラ,冲昏头脑无法冷静之类的,一般指那方面,你懂的)对了,用iphone来找找ムラムラ的梗吧,そうだなぁー,ムラムラするネタなぁー(ネタ,基本可以理解为梗)在瞬间日记里,好像写有这种梗呢。有了,以前在买的刑警物语DVD box里,看了2,看1的时候就在想了,不时得插入女性裸体的画面,是为了不让收看者厌倦吧。
是的呢,娘桑,我现在比较兴奋(=_=节操呢),所以等一下。
是这样呢,买了刑警物语后,发现很厉害呢、想着,啊,差不多快对这个故事厌倦了,毫无疑义的,裸体女人就出来了。那个..很厉害呢,原来是这个啊。
毫无疑义的,强硬的为了展开剧情,抓了人质死守的犯人就出现了、人质是女的,不知道为什么胸部就是裸着的...以这种感觉、市场能看见胸部...
(这便视频突然跳过一段,是剪辑过的视频吧)
是吃买多了的半额面包的时间了。
そうだそうだ。(这边塑料袋太吵、没听清)
想要甜的面包呢,大家觉得哪个好?啊,我想吃有奶油的面包。
跟对面的小野说,想要哪个,甜的嘛?
我果然喜欢奶油面包。
(对staff说)这是谁选的面包,是八木桥君选的吧,是八木桥君买的吧,是半价的时候买的、还是全额买的?(笑)半价的时候买的啊。拘ってんなぁー。(我一向觉得拘る没有完美的中文翻译,大概就是拘泥于什么)
但这也很楽しい了,いただきます。
娘桑,肚子饿了嘛,娘桑要吃面包吗,娘桑不行哦。娘桑喜欢布丁,不喜欢面包的吧,给,果然不吃吧
接下来,提问的message来了不少,
(读来信)xx桑です。娘桑太可爱了,会坐在肩上的猫很少见呢,今天在hiroC的肩上尿尿也没关系哦。
(k义正严辞的说)ダメです。不可以
(弯腰)娘桑现在在这儿呢,(后面一句没听清)再跟大家打次招呼吧,nにゃん~,にぉん...
(代替娘桑说话)我是很可爱的、这点我早就认识到了,我知道知道的~大家别老是说可爱可爱什么的にゃん。
娘桑呢,被抱的时候,后脚会像这样伸长,都说这种是不擅长狩猎的猫。
所以好好的把脚抬起来比较好哦。
明白吗,娘桑,ねぇ、娘桑,在听吗,做出开玩笑一样的圆脸(中日表达差异,ふざけてる丸い颜をして,这是原句)
啊,一直都是这样的啊(指脸圆)
xx桑说娘桑很可爱、被表扬了よかったね,娘桑,ね。
sa~接下来...
然后就没有了